Ecrivez en majuscules l'adresse complète.
请用大字母
完整的地址。
Ecrivez en majuscules l'adresse complète.
请用大字母
完整的地址。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件都用英文大字母
字编号。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件都用英文大字母
字编号。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色的大字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不
自己打出的内容。
IMPORTANT: TOUTES LES RUBRIQUES DOIVENT ETRE COMPLETEES EN MAJUSCULES. EN CAS D'ERREUR OU D'OMISSION, IL NE POURRA ETRE DONNE SUITE A VOTRE DEMANDE.
所有项目请用大字母完整
,不得涂改。请在第二页上签名并
期。
Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.
负责转移文件印刷副本的人员应在整个表格中以打字文本形式或大
字母使用不退色墨水
。
Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres.
国际刑事法院罗马规约缔约国大会文件都用英文大字母
字编号。
Les instructions ont été modifiées pour préciser qu'il était permis d'utiliser des formules abrégées au singulier et au pluriel en utilisant plusieurs méthodes d'orthographe (barre oblique ou majuscules).
修订后的指示规定,允许使用各种拼法的单和复
形式的性别简称表达法(斜线或大
字母)。
Lorsqu'on la remplira, il s'agira non seulement de présenter une vue d'ensemble de la situation existante, mais aussi d'appeler l'attention, par l'utilisation de caractères gras ou de lettres capitales, sur les préoccupations PRIORITAIRES et de suggérer des moyens qui permettraient d'y répondre.
这一矩阵一旦完成,将不仅提出对目前整个形势的概况,而且可以通过黑体字或大字母提请人们注意首要关注问题以及关于解决这些问题的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ecrivez en majuscules l'adresse complète.
请用写字母填写完整的地址。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合文件都用英文
写字母附加数字编号。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合文件都用英文
写字母附加数字编号。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色的写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不
自己打出的内容。
IMPORTANT: TOUTES LES RUBRIQUES DOIVENT ETRE COMPLETEES EN MAJUSCULES. EN CAS D'ERREUR OU D'OMISSION, IL NE POURRA ETRE DONNE SUITE A VOTRE DEMANDE.
所有项目请用写字母完整填写,不得涂改。请在第二页上签名并填写日期。
Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.
负责填写转移文件印刷副本的人员应在整个表格中以打字文本形式或写字母使用不退色墨水填写。
Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres.
际刑事法院罗马规
缔
会文件都用英文
写字母附加数字编号。
Les instructions ont été modifiées pour préciser qu'il était permis d'utiliser des formules abrégées au singulier et au pluriel en utilisant plusieurs méthodes d'orthographe (barre oblique ou majuscules).
修订后的指示规定,允许使用各种拼法的单数和复数形式的性别简称表达法(斜线或写字母)。
Lorsqu'on la remplira, il s'agira non seulement de présenter une vue d'ensemble de la situation existante, mais aussi d'appeler l'attention, par l'utilisation de caractères gras ou de lettres capitales, sur les préoccupations PRIORITAIRES et de suggérer des moyens qui permettraient d'y répondre.
这一矩阵一旦完成,将不仅提出对目前整个形势的概况,而且可以通过黑体字或写字母提请人们注意首要关注问题以及关于解决这些问题的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ecrivez en majuscules l'adresse complète.
请用写字母填写完整的地址。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国件都用英
写字母附加数字编号。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国件都用英
写字母附加数字编号。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但章都是清一色的
写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不
自己
出的内容。
IMPORTANT: TOUTES LES RUBRIQUES DOIVENT ETRE COMPLETEES EN MAJUSCULES. EN CAS D'ERREUR OU D'OMISSION, IL NE POURRA ETRE DONNE SUITE A VOTRE DEMANDE.
所有项目请用写字母完整填写,不得涂改。请在第二页上签名并填写日期。
Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.
负责填写转移件印刷副本的人员应在整个表格
字
本形式或
写字母使用不退色墨水填写。
Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres.
国际刑事法院罗马规约缔约国会
件都用英
写字母附加数字编号。
Les instructions ont été modifiées pour préciser qu'il était permis d'utiliser des formules abrégées au singulier et au pluriel en utilisant plusieurs méthodes d'orthographe (barre oblique ou majuscules).
修订后的指示规定,允许使用各种拼法的单数和复数形式的性别简称表达法(斜线或写字母)。
Lorsqu'on la remplira, il s'agira non seulement de présenter une vue d'ensemble de la situation existante, mais aussi d'appeler l'attention, par l'utilisation de caractères gras ou de lettres capitales, sur les préoccupations PRIORITAIRES et de suggérer des moyens qui permettraient d'y répondre.
这一矩阵一旦完成,将不仅提出对目前整个形势的概况,而且可通过黑体字或
写字母提请人们注意首要关注问题
及关于解决这些问题的建议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ecrivez en majuscules l'adresse complète.
用大写字母填写完整的地址。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件用英文大写字母附加数字编号。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件用英文大写字母附加数字编号。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章一色的大写字母,此外,由于纸张被放置
机器下面,人们看不
自己打出的内容。
IMPORTANT: TOUTES LES RUBRIQUES DOIVENT ETRE COMPLETEES EN MAJUSCULES. EN CAS D'ERREUR OU D'OMISSION, IL NE POURRA ETRE DONNE SUITE A VOTRE DEMANDE.
所有项目用大写字母完整填写,不得涂改。
二页上签名并填写日期。
Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.
负责填写转移文件印刷副本的人员应整个表格中以打字文本形式或大写字母使用不退色墨水填写。
Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres.
国际刑事法院罗马规约缔约国大会文件用英文大写字母附加数字编号。
Les instructions ont été modifiées pour préciser qu'il était permis d'utiliser des formules abrégées au singulier et au pluriel en utilisant plusieurs méthodes d'orthographe (barre oblique ou majuscules).
修订后的指示规定,允许使用各种拼法的单数和复数形式的性别简称表达法(斜线或大写字母)。
Lorsqu'on la remplira, il s'agira non seulement de présenter une vue d'ensemble de la situation existante, mais aussi d'appeler l'attention, par l'utilisation de caractères gras ou de lettres capitales, sur les préoccupations PRIORITAIRES et de suggérer des moyens qui permettraient d'y répondre.
这一矩阵一旦完成,将不仅提出对目前整个形势的概况,而且可以通过黑体字或大写字母提人们注意首要关注问题以及关于解决这些问题的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ecrivez en majuscules l'adresse complète.
请用大写字母填写完整地址。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件都用英文大写字母附加数字编号。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件都用英文大写字母附加数字编号。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不
自己打出
内容。
IMPORTANT: TOUTES LES RUBRIQUES DOIVENT ETRE COMPLETEES EN MAJUSCULES. EN CAS D'ERREUR OU D'OMISSION, IL NE POURRA ETRE DONNE SUITE A VOTRE DEMANDE.
所有项目请用大写字母完整填写,不。请在第二页上签名并填写日期。
Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.
负责填写转移文件印刷副本人员应在整个表格中以打字文本形式或大写字母使用不退
墨水填写。
Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres.
国际刑事法院罗马规约缔约国大会文件都用英文大写字母附加数字编号。
Les instructions ont été modifiées pour préciser qu'il était permis d'utiliser des formules abrégées au singulier et au pluriel en utilisant plusieurs méthodes d'orthographe (barre oblique ou majuscules).
修订后指示规定,允许使用各种拼法
单数和复数形式
性别简称表达法(斜线或大写字母)。
Lorsqu'on la remplira, il s'agira non seulement de présenter une vue d'ensemble de la situation existante, mais aussi d'appeler l'attention, par l'utilisation de caractères gras ou de lettres capitales, sur les préoccupations PRIORITAIRES et de suggérer des moyens qui permettraient d'y répondre.
这矩阵
旦完成,将不仅提出对目前整个形势
概况,而且可以通过黑体字或大写字母提请人们注意首要关注问题以及关于解决这些问题
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ecrivez en majuscules l'adresse complète.
请用母
完整的地址。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件都用英文母附加数
编号。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件都用英文母附加数
编号。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色的母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不
自己打出的内容。
IMPORTANT: TOUTES LES RUBRIQUES DOIVENT ETRE COMPLETEES EN MAJUSCULES. EN CAS D'ERREUR OU D'OMISSION, IL NE POURRA ETRE DONNE SUITE A VOTRE DEMANDE.
所有项目请用母完整
,不得涂改。请在第二页上签名并
日期。
Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.
转移文件印刷副本的人员应在整个表格中以打
文本形式或
母使用不退色墨水
。
Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres.
国际刑事法院罗马规约缔约国会文件都用英文
母附加数
编号。
Les instructions ont été modifiées pour préciser qu'il était permis d'utiliser des formules abrégées au singulier et au pluriel en utilisant plusieurs méthodes d'orthographe (barre oblique ou majuscules).
修订后的指示规定,允许使用各种拼法的单数和复数形式的性别简称表达法(斜线或母)。
Lorsqu'on la remplira, il s'agira non seulement de présenter une vue d'ensemble de la situation existante, mais aussi d'appeler l'attention, par l'utilisation de caractères gras ou de lettres capitales, sur les préoccupations PRIORITAIRES et de suggérer des moyens qui permettraient d'y répondre.
这一矩阵一旦完成,将不仅提出对目前整个形势的概况,而且可以通过黑体或
母提请人们注意首要关注问题以及关于解决这些问题的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ecrivez en majuscules l'adresse complète.
请用大写字母填写完的地址。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件都用英文大写字母字编号。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件都用英文大写字母字编号。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色的大写字母,此外,由于纸张被放置机器下面,人们看不
自己打出的内容。
IMPORTANT: TOUTES LES RUBRIQUES DOIVENT ETRE COMPLETEES EN MAJUSCULES. EN CAS D'ERREUR OU D'OMISSION, IL NE POURRA ETRE DONNE SUITE A VOTRE DEMANDE.
所有项目请用大写字母完填写,不得涂改。请
第二页上签名并填写日期。
Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.
负责填写转移文件印刷副本的人员个表格中以打字文本形式或大写字母使用不退色墨水填写。
Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres.
国际刑事法院罗马规约缔约国大会文件都用英文大写字母字编号。
Les instructions ont été modifiées pour préciser qu'il était permis d'utiliser des formules abrégées au singulier et au pluriel en utilisant plusieurs méthodes d'orthographe (barre oblique ou majuscules).
修订后的指示规定,允许使用各种拼法的单和复
形式的性别简称表达法(斜线或大写字母)。
Lorsqu'on la remplira, il s'agira non seulement de présenter une vue d'ensemble de la situation existante, mais aussi d'appeler l'attention, par l'utilisation de caractères gras ou de lettres capitales, sur les préoccupations PRIORITAIRES et de suggérer des moyens qui permettraient d'y répondre.
这一矩阵一旦完成,将不仅提出对目前个形势的概况,而且可以通过黑体字或大写字母提请人们注意首要关注问题以及关于解决这些问题的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ecrivez en majuscules l'adresse complète.
请用大字
完整的地址。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件都用英文大字
附加数字编号。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件都用英文大字
附加数字编号。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一的大
字
,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看
自己打出的内容。
IMPORTANT: TOUTES LES RUBRIQUES DOIVENT ETRE COMPLETEES EN MAJUSCULES. EN CAS D'ERREUR OU D'OMISSION, IL NE POURRA ETRE DONNE SUITE A VOTRE DEMANDE.
所有项目请用大字
完整
,
得涂改。请在第二页上签名并
日期。
Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.
负责转移文件印刷副本的人员应在整个表格中以打字文本形式或大
字
使用
墨水
。
Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres.
国际刑事法院罗马规约缔约国大会文件都用英文大字
附加数字编号。
Les instructions ont été modifiées pour préciser qu'il était permis d'utiliser des formules abrégées au singulier et au pluriel en utilisant plusieurs méthodes d'orthographe (barre oblique ou majuscules).
修订后的指示规定,允许使用各种拼法的单数和复数形式的性别简称表达法(斜线或大字
)。
Lorsqu'on la remplira, il s'agira non seulement de présenter une vue d'ensemble de la situation existante, mais aussi d'appeler l'attention, par l'utilisation de caractères gras ou de lettres capitales, sur les préoccupations PRIORITAIRES et de suggérer des moyens qui permettraient d'y répondre.
这一矩阵一旦完成,将仅提出对目前整个形势的概况,而且可以通过黑体字或大
字
提请人们注意首要关注问题以及关于解决这些问题的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ecrivez en majuscules l'adresse complète.
请用大字
填
完整的地址。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件都用英文大字
数字编号。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件都用英文大字
数字编号。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
但文章都是清一色的大字
,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不
自己打出的内容。
IMPORTANT: TOUTES LES RUBRIQUES DOIVENT ETRE COMPLETEES EN MAJUSCULES. EN CAS D'ERREUR OU D'OMISSION, IL NE POURRA ETRE DONNE SUITE A VOTRE DEMANDE.
所有项目请用大字
完整填
,不得涂改。请在第二页上签名并填
。
Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.
负责填转移文件印刷副本的人员应在整个表格中以打字文本形式或大
字
使用不退色墨水填
。
Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres.
国际刑事法院罗马规约缔约国大会文件都用英文大字
数字编号。
Les instructions ont été modifiées pour préciser qu'il était permis d'utiliser des formules abrégées au singulier et au pluriel en utilisant plusieurs méthodes d'orthographe (barre oblique ou majuscules).
修订后的指示规定,允许使用各种拼法的单数和复数形式的性别简称表达法(斜线或大字
)。
Lorsqu'on la remplira, il s'agira non seulement de présenter une vue d'ensemble de la situation existante, mais aussi d'appeler l'attention, par l'utilisation de caractères gras ou de lettres capitales, sur les préoccupations PRIORITAIRES et de suggérer des moyens qui permettraient d'y répondre.
这一矩阵一旦完成,将不仅提出对目前整个形势的概况,而且可以通过黑体字或大字
提请人们注意首要关注问题以及关于解决这些问题的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ecrivez en majuscules l'adresse complète.
请用大写字母填写完整的地址。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件都用英文大写字母附加数字。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件都用英文大写字母附加数字。
Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.
文章都是清一色的大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不
自己打出的内容。
IMPORTANT: TOUTES LES RUBRIQUES DOIVENT ETRE COMPLETEES EN MAJUSCULES. EN CAS D'ERREUR OU D'OMISSION, IL NE POURRA ETRE DONNE SUITE A VOTRE DEMANDE.
所有项目请用大写字母完整填写,不得涂改。请在第二页并填写日期。
Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.
负责填写转移文件印刷副本的人员应在整个表格中以打字文本形式或大写字母使用不退色墨水填写。
Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres.
国际刑事法院罗马规约缔约国大会文件都用英文大写字母附加数字。
Les instructions ont été modifiées pour préciser qu'il était permis d'utiliser des formules abrégées au singulier et au pluriel en utilisant plusieurs méthodes d'orthographe (barre oblique ou majuscules).
修订后的指示规定,允许使用各种拼法的单数和复数形式的性别简称表达法(斜线或大写字母)。
Lorsqu'on la remplira, il s'agira non seulement de présenter une vue d'ensemble de la situation existante, mais aussi d'appeler l'attention, par l'utilisation de caractères gras ou de lettres capitales, sur les préoccupations PRIORITAIRES et de suggérer des moyens qui permettraient d'y répondre.
这一矩阵一旦完成,将不仅提出对目前整个形势的概况,而且可以通过黑体字或大写字母提请人们注意首要关注问题以及关于解决这些问题的建议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。