法语助手
  • 关闭
dà lì
vigoureusement; énergiquement
developper l'éducation avec grands efforts
发展教育事业
donner des soutiens énergiques à l'agiculture
支援农业
faire des innovations techniques sur une grande échelle
开展技术革新


vigoureusement; énergiquement~提faire des efforts pour encourager(ou : promouvoir) 法语 助 手 版 权 所 有

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾加勒比一体。

L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.

欧洲支持不同文明联盟议。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算行其两性公平方案。

Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.

因此需要促使各方出所需的技术。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们支持双方之间的直接对话。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部进这些领域的工作。

On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.

透明的工作方法也未广。

Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.

对话和软实可以促进裁军和防扩散事业。

C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.

正因为如此,我们一直期盼国际社会给予援助。

Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.

布隆迪政府的改革议程助者给予支持。

C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.

这是需要发展并到我们积极支持的合作。

Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.

这是令人鼓舞的信号,但还必须加度。

Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.

以色列支持安全理事会第1540(2004)号决议。

Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.

所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制进行调和。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法到了与会者的支持。

Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。

Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».

我在一些国家的报刊上看到“我们必须动”的说法。

Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.

我们大家都在过去几个月中为取这一一致而进行了

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示支持。

Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.

在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,作出响应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大力 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


大理岩化, 大理岩化的, 大理岩状透石膏, 大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者,
dà lì
vigoureusement; énergiquement
developper l'éducation avec grands efforts
大力发展教育事业
donner des soutiens énergiques à l'agiculture
大力支援农业
faire des innovations techniques sur une grande échelle
大力开展技术革新


vigoureusement; énergiquement~提倡faire des efforts pour encourager(ou : promouvoir) 法语 助 手 版 权 所 有

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力倡导加勒比一体。

L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.

欧洲大力不同文明联盟倡议。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算大力行其两性公平案。

Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.

因此需要大力促使各出所需的技术。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力之间的直接对话。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部大力进这些领域的工作。

On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.

透明的工作大力广。

Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.

对话和软实力可以大力促进裁军和防扩散事业。

C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.

正因为如此,我们一直期盼国际社会给予大力援助。

Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.

布隆迪政府的改革议程值捐助者给予大力

C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.

这是需要大力发展并到我们积极支的合作。

Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.

这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。

Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.

以色列大力安全理事会第1540(2004)号决议。

Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.

所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制大力进行调和。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法到了与会者的大力

Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织大力鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。

Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».

我在一些国家的报刊上看到“我们必须大力动”的说法。

Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.

我们大家都在过去几个月中为取这一一致而进行了大力努力。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力

Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.

在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,大力作出响应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大力 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


大理岩化, 大理岩化的, 大理岩状透石膏, 大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者,
dà lì
vigoureusement; énergiquement
developper l'éducation avec grands efforts
教育事业
donner des soutiens énergiques à l'agiculture
支援农业
faire des innovations techniques sur une grande échelle
技术革新


vigoureusement; énergiquement~提倡faire des efforts pour encourager(ou : promouvoir) 法语 助 手 版 权 所 有

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾倡导加勒比一体。

L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.

欧洲支持不同文明联盟倡议。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算行其两性公平方案。

Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.

因此需要促使各方出所需的技术。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们支持双方之间的直接对话。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部进这些领域的工作。

On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.

透明的工作方法也未得到广。

Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.

对话和软实可以促进裁军和防扩散事业。

C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.

正因为如此,我们一直期盼国际社会给予援助。

Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.

布隆迪政府的改革议程值得捐助者给予支持。

C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.

这是需要并得到我们积极支持的合作。

Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.

这是令人鼓舞的信号,须加度。

Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.

以色列支持安全理事会第1540(2004)号决议。

Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.

所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制进行调和。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与会者的支持。

Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。

Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».

我在一些国家的报刊上看到“我们动”的说法。

Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.

我们大家都在过去几个月中为取得这一一致而进行了

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示支持。

Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.

在突紧急情况中,这些系统常常挥关键作用,作出响应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大力 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


大理岩化, 大理岩化的, 大理岩状透石膏, 大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者,
dà lì
vigoureusement; énergiquement
developper l'éducation avec grands efforts
大力发展教育事业
donner des soutiens énergiques à l'agiculture
大力支援农业
faire des innovations techniques sur une grande échelle
大力开展技术


vigoureusement; énergiquement~提倡faire des efforts pour encourager(ou : promouvoir) 法语 助 手 版 权 所 有

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力倡导加勒比一体。

L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.

欧洲大力支持不同文明联盟倡议。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算大力行其两性公平方案。

Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.

因此需要大力促使各方出所需的技术。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

大力支持双方之间的直接对话。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励闻部大力进这些领域的工作。

On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.

透明的工作方法也未得大力广。

Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.

对话和软实力可以大力促进裁军和防扩散事业。

C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.

正因为如此,一直期盼国际社会给予大力援助。

Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.

布隆迪政府的改议程值得捐助者给予大力支持。

C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.

这是需要大力发展并得积极支持的合作。

Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.

这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。

Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.

以色列大力支持安全理事会第1540(2004)号决议。

Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.

所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制大力进行调和。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得了与会者的大力支持。

Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织大力鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。

Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».

在一些国家的报刊上看必须大力动”的说法。

Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.

大家都在过去几个月中为取得这一一致而进行了大力努力。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.

在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,大力作出响应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 大力 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


大理岩化, 大理岩化的, 大理岩状透石膏, 大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者,
dà lì
vigoureusement; énergiquement
developper l'éducation avec grands efforts
大力发展教育事业
donner des soutiens énergiques à l'agiculture
大力支援农业
faire des innovations techniques sur une grande échelle
大力开展技术革新


vigoureusement; énergiquement~提倡faire des efforts pour encourager(ou : promouvoir) 法语 助 手 版 权 所 有

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力倡导加勒比一体。

L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.

欧洲大力支持不同文明联盟倡议。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算大力行其两方案。

Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.

此需要大力促使各方出所需的技术。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部大力进这些领域的工作。

On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.

透明的工作方法也未得到大力广。

Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.

对话和软实力可以大力促进裁军和防扩散事业。

C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.

为如此,我们一直期盼国际社会给予大力援助。

Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.

布隆迪政府的改革议程值得捐助者给予大力支持。

C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.

这是需要大力发展并得到我们积极支持的合作。

Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.

这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。

Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.

以色列大力支持安全理事会第1540(2004)号决议。

Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.

所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制大力进行调和。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与会者的大力支持。

Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织大力鼓励巴西批准《技术和职业教育约》。

Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».

我在一些国家的报刊上看到“我们必须大力动”的说法。

Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.

我们大家都在过去几个月中为取得这一一致而进行了大力努力。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.

在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,大力作出响应。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 大力 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


大理岩化, 大理岩化的, 大理岩状透石膏, 大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者,
dà lì
vigoureusement; énergiquement
developper l'éducation avec grands efforts
发展教育事业
donner des soutiens énergiques à l'agiculture
支援农业
faire des innovations techniques sur une grande échelle
开展技术革新


vigoureusement; énergiquement~提倡faire des efforts pour encourager(ou : promouvoir) 法语 助 手 版 权 所 有

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾倡导加勒比一体。

L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.

欧洲支持不同文明联盟倡议。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算行其两性公平方案。

Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.

因此需要促使各方出所需的技术。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

支持双方之间的直接对话。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部进这些领域的工作。

On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.

透明的工作方法也未得到广。

Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.

对话和软实可以促进裁军和防扩散事业。

C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.

正因为如此,我一直期盼国际社会给予援助。

Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.

布隆迪政府的改革议程值得捐助者给予支持。

C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.

这是需要发展并得到我积极支持的合作。

Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.

这是令人鼓舞的信号,但还必须加度。

Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.

以色列支持安全理事会第1540(2004)号决议。

Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.

所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制进行调和。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与会者的支持。

Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。

Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».

我在一些国家的报刊上看到“我必须动”的说法。

Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.

家都在过去几个月中为取得这一一致而进行了

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示支持。

Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.

在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,作出响应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大力 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


大理岩化, 大理岩化的, 大理岩状透石膏, 大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者,
dà lì
vigoureusement; énergiquement
developper l'éducation avec grands efforts
大力发展教育事业
donner des soutiens énergiques à l'agiculture
大力支援农业
faire des innovations techniques sur une grande échelle
大力开展技术革新


vigoureusement; énergiquement~提faire des efforts pour encourager(ou : promouvoir) 法语 助 手 版 权 所 有

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力导加勒比一体。

L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.

欧洲大力支持不同文明联盟

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

府打算大力行其两性公平方案。

Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.

因此需要大力促使各方出所需的技术。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部大力进这些领域的工作。

On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.

透明的工作方法也未得到大力广。

Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.

对话和软实力可以大力促进裁军和防扩散事业。

C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.

正因为如此,我们一直期盼会给予大力援助。

Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.

布隆迪府的改革程值得捐助者给予大力支持。

C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.

这是需要大力发展并得到我们积极支持的合作。

Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.

这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。

Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.

以色列大力支持安全理事会第1540(2004)号决

Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.

所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制大力进行调和。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与会者的大力支持。

Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织大力鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。

Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».

我在一些家的报刊上看到“我们必须大力动”的说法。

Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.

我们大家都在过去几个月中为取得这一一致而进行了大力努力。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众)对建204的措词表示大力支持。

Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.

在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,大力作出响应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大力 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


大理岩化, 大理岩化的, 大理岩状透石膏, 大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者,
dà lì
vigoureusement; énergiquement
developper l'éducation avec grands efforts
发展教育事业
donner des soutiens énergiques à l'agiculture
支援农业
faire des innovations techniques sur une grande échelle
开展技术革新


vigoureusement; énergiquement~提倡faire des efforts pour encourager(ou : promouvoir) 法语 助 手 版 权 所 有

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾倡导加勒比一体。

L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.

欧洲支持不同文明联盟倡议。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算行其两性公平方案。

Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.

因此需促使各方出所需的技术。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们支持双方之间的直接对话。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部这些领域的工作。

On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.

透明的工作方法也未得到广。

Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.

对话和软实可以和防扩散事业。

C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.

正因为如此,我们一直期盼国际社会给予援助。

Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.

布隆迪政府的改革议程值得捐助者给予支持。

C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.

这是需发展并得到我们积极支持的合作。

Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.

这是令人鼓舞的信号,但还必须加度。

Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.

以色列支持安全理事会第1540(2004)号决议。

Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.

所有这些相互联系的复杂问题都需由体制行调和。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲员解决办法得到了与会者的支持。

Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。

Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».

我在一些国家的报刊上看到“我们必须动”的说法。

Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.

我们家都在过去几个月中为取得这一一致而行了

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示支持。

Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.

在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,作出响应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大力 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


大理岩化, 大理岩化的, 大理岩状透石膏, 大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者,
dà lì
vigoureusement; énergiquement
developper l'éducation avec grands efforts
大力发展教育事业
donner des soutiens énergiques à l'agiculture
大力支援农业
faire des innovations techniques sur une grande échelle
大力开展技术革新


vigoureusement; énergiquement~提倡faire des efforts pour encourager(ou : promouvoir) 法语 助 手 版 权 所 有

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力倡导加勒比一体。

L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.

欧洲大力支持不同文明联盟倡议。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

大力行其两性公平方案。

Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.

因此需要大力促使各方出所需的技术。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的接对话。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部大力进这些领域的工作。

On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.

透明的工作方法也未得到大力广。

Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.

对话和软实力可以大力促进裁军和防扩散事业。

C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.

正因为如此,我们一国际社会给予大力援助。

Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.

布隆迪政的改革议程值得捐助者给予大力支持。

C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.

这是需要大力发展并得到我们积极支持的合作。

Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.

这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。

Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.

以色列大力支持安全理事会第1540(2004)号决议。

Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.

所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制大力进行调和。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与会者的大力支持。

Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织大力鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。

Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».

我在一些国家的报刊上看到“我们必须大力动”的说法。

Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.

我们大家都在过去几个月中为取得这一一致而进行了大力努力。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.

在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,大力作出响应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大力 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


大理岩化, 大理岩化的, 大理岩状透石膏, 大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者,
dà lì
vigoureusement; énergiquement
developper l'éducation avec grands efforts
大力发展教育事业
donner des soutiens énergiques à l'agiculture
大力支援农业
faire des innovations techniques sur une grande échelle
大力开展技术革新


vigoureusement; énergiquement~提倡faire des efforts pour encourager(ou : promouvoir) 法语 助 手 版 权 所 有

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力倡导加勒比一体。

L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.

欧洲大力不同文明联盟倡议。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算大力行其两性公平方案。

Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.

因此需要大力促使各方出所需的技术。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力双方之间的直接对话。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部大力些领域的工作。

On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.

透明的工作方法也未得到大力广。

Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.

对话和软实力可以大力促进裁军和防扩散事业。

C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.

正因为如此,我们一直期盼国际社会给予大力援助。

Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.

布隆迪政府的改革议程值得捐助者给予大力

C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.

需要大力发展并得到我们积极支的合作。

Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.

令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。

Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.

以色列大力安全理事会第1540(2004)号决议。

Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.

所有些相互联系的复杂问题都需要由体制大力进行调和。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与会者的大力

Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织大力鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。

Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».

我在一些国家的报刊上看到“我们必须大力动”的说法。

Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.

我们大家都在过去几个月中为取得一一致而进行了大力努力。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力

Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.

在突发紧急情况中,些系统常常发挥关键作用,大力作出响应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大力 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


大理岩化, 大理岩化的, 大理岩状透石膏, 大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者,