ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在订购一个不再销售的套餐。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在订购一个不再销售的套餐。
Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.
提供灵活的融资套餐服务,满足您的需求。
Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.
她午饭选择的是一家韩国餐厅35元的套餐。
Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.
请把套餐菜单拿给。
Merci.Pour moi,un menu a 12 euros.
,
要一份12欧元的套餐。
Ce n'est pas un problème, mais si vous changez de pack, vous ne pourrez plus revenir en arrière.
这不是一个严重的问题,但是如果您更套餐,您将不可以再更
回去。
Les OGD peuvent proposer des produits novateurs de qualité sous la forme d'offres personnalisées et de produits particuliers qui répondent aux attentes des consommateurs.
旅游景点管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心特点的创新性优
,以满足游客的期望。
Nous allons prendre deux menus .en entrée, des nems, en plat principal un boeuf aux oignons, un poulet au curry, un bol de riz blanc et un riz cantonnait, merci.
们要2个套餐,第一道要春卷,主菜要一个牛肉洋葱和一个咖喱鸡饭,一碗白米饭,一碗广东炒饭,
。
D'après le requérant, qui a été interrogé par les experts-conseils à l'occasion de la mission technique au Koweït, ce service comprenait 24 jeux de couverts de table et des plats de service.
专家顾问在对科威特进行技术性访问期间询问索赔人时,索赔人称这套餐具包括24个人用的餐具以及上菜用的盘子。
Le nombre de clients commandant des nouilles à la pâte de soja a depuis été multiplié par quatre, selon le Beijing Morning Post. Certains demandent même le « menu Biden » pour 79 yuans.
据北京晨报报道,(自从拜登到姚记炒肝用餐后)点炸酱面的顾客数量增加了4倍。有的人甚至直接要点79元的“拜登套餐”。
Les destinations ainsi commercialisées ont peut-être gagné en popularité, de plus en plus sous la forme de vacances à bas prix qui ont favorisé le développement du «tourisme de masse», mais ont engrangé peu de recettes.
以这种方式推销旅游景点也许已很流行,且越来越多地采取廉价套餐式度假的形式来鼓励发展“大众旅游”,但是赢得的收益却很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在个不再销售的套餐。
Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.
提供灵活的融资套餐服务,满足您的需求。
Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.
她午饭选择的是韩国餐厅35元的套餐。
Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.
请把套餐菜单拿给我。
Merci.Pour moi,un menu a 12 euros.
谢谢,我要份12欧元的套餐。
Ce n'est pas un problème, mais si vous changez de pack, vous ne pourrez plus revenir en arrière.
这不是个严重的
题,但是如果您更
套餐,您将不可以再更
回去。
Les OGD peuvent proposer des produits novateurs de qualité sous la forme d'offres personnalisées et de produits particuliers qui répondent aux attentes des consommateurs.
旅游景点管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品特点的创新性优质产品,以满足游客的期望。
Nous allons prendre deux menus .en entrée, des nems, en plat principal un boeuf aux oignons, un poulet au curry, un bol de riz blanc et un riz cantonnait, merci.
我们要2个套餐,第道要春卷,主菜要
个牛肉洋葱和
个咖喱鸡饭,
碗白米饭,
碗广东炒饭,谢谢。
D'après le requérant, qui a été interrogé par les experts-conseils à l'occasion de la mission technique au Koweït, ce service comprenait 24 jeux de couverts de table et des plats de service.
专在对科威特进行技术性访
期间询
索赔人时,索赔人称这套餐具包括24个人用的餐具以及上菜用的盘子。
Le nombre de clients commandant des nouilles à la pâte de soja a depuis été multiplié par quatre, selon le Beijing Morning Post. Certains demandent même le « menu Biden » pour 79 yuans.
据北京晨报报道,(自从拜登到姚记炒肝用餐后)点炸酱面的客数量增加了4倍。有的人甚至直接要点79元的“拜登套餐”。
Les destinations ainsi commercialisées ont peut-être gagné en popularité, de plus en plus sous la forme de vacances à bas prix qui ont favorisé le développement du «tourisme de masse», mais ont engrangé peu de recettes.
以这种方式推销旅游景点也许已很流行,且越来越多地采取廉价套餐式度假的形式来鼓励发展“大众旅游”,但是赢得的收益却很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在订购一不再销售的套
。
Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.
提供灵活的融资套服务,满足您的需求。
Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.
她午饭选择的是一家韩国厅35元的套
。
Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.
请把套菜单拿给我。
Merci.Pour moi,un menu a 12 euros.
谢谢,我要一份12欧元的套。
Ce n'est pas un problème, mais si vous changez de pack, vous ne pourrez plus revenir en arrière.
这不是一的问题,但是如果您更
套
,您将不可以再更
回去。
Les OGD peuvent proposer des produits novateurs de qualité sous la forme d'offres personnalisées et de produits particuliers qui répondent aux attentes des consommateurs.
旅游景点管理组织可以提出自己定制套、具有核心产品特点的创新性优质产品,以满足游客的期望。
Nous allons prendre deux menus .en entrée, des nems, en plat principal un boeuf aux oignons, un poulet au curry, un bol de riz blanc et un riz cantonnait, merci.
我们要2套
,第一道要春卷,主菜要一
牛肉洋葱和一
咖喱鸡饭,一碗白米饭,一碗广东炒饭,谢谢。
D'après le requérant, qui a été interrogé par les experts-conseils à l'occasion de la mission technique au Koweït, ce service comprenait 24 jeux de couverts de table et des plats de service.
专家顾问在对科威特进行技术性访问期间询问索赔人时,索赔人称这套具包括24
人用的
具以及上菜用的盘子。
Le nombre de clients commandant des nouilles à la pâte de soja a depuis été multiplié par quatre, selon le Beijing Morning Post. Certains demandent même le « menu Biden » pour 79 yuans.
据北京晨报报道,(自从拜登到姚记炒肝用后)点炸酱面的顾客数量增加了4倍。有的人甚至直接要点79元的“拜登套
”。
Les destinations ainsi commercialisées ont peut-être gagné en popularité, de plus en plus sous la forme de vacances à bas prix qui ont favorisé le développement du «tourisme de masse», mais ont engrangé peu de recettes.
以这种方推销旅游景点也许已很流行,且越来越多地采取廉价套
度假的
来鼓励发展“大众旅游”,但是赢得的收益却很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在订购一个不再销售餐。
Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.
提供灵活融资
餐服务,满足您
需求。
Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.
她午饭选择是一家韩国餐厅35元
餐。
Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.
请把餐菜单拿给我。
Merci.Pour moi,un menu a 12 euros.
谢谢,我要一份12欧元餐。
Ce n'est pas un problème, mais si vous changez de pack, vous ne pourrez plus revenir en arrière.
不是一个严重
问题,但是如果您更
餐,您将不可以再更
回去。
Les OGD peuvent proposer des produits novateurs de qualité sous la forme d'offres personnalisées et de produits particuliers qui répondent aux attentes des consommateurs.
旅游景点管理组织可以提出自己定制餐形式、具有核心产品特点
创新性优质产品,以满足游客
期望。
Nous allons prendre deux menus .en entrée, des nems, en plat principal un boeuf aux oignons, un poulet au curry, un bol de riz blanc et un riz cantonnait, merci.
我们要2个餐,第一道要春卷,主菜要一个牛肉洋葱和一个咖喱鸡饭,一碗白米饭,一碗广东炒饭,谢谢。
D'après le requérant, qui a été interrogé par les experts-conseils à l'occasion de la mission technique au Koweït, ce service comprenait 24 jeux de couverts de table et des plats de service.
专家顾问在对科威特进行技术性访问期间询问索赔时,索赔
餐具包括24个
用
餐具以及上菜用
盘子。
Le nombre de clients commandant des nouilles à la pâte de soja a depuis été multiplié par quatre, selon le Beijing Morning Post. Certains demandent même le « menu Biden » pour 79 yuans.
据北京晨报报道,(自从拜登到姚记炒肝用餐后)点炸酱面顾客数量增加了4倍。有
甚至直接要点79元
“拜登
餐”。
Les destinations ainsi commercialisées ont peut-être gagné en popularité, de plus en plus sous la forme de vacances à bas prix qui ont favorisé le développement du «tourisme de masse», mais ont engrangé peu de recettes.
以种方式推销旅游景点也许已很流行,且越来越多地采取廉价
餐式度假
形式来鼓励发展“大众旅游”,但是赢得
收益却很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
正在订购一个不再销售
套餐。
Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.
提供灵活融资套餐服务,满
需求。
Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.
她午饭选择是一家韩国餐厅35元
套餐。
Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.
请把套餐菜单拿给我。
Merci.Pour moi,un menu a 12 euros.
谢谢,我要一份12欧元套餐。
Ce n'est pas un problème, mais si vous changez de pack, vous ne pourrez plus revenir en arrière.
这不是一个严重问题,但是如果
更
套餐,
将不可以再更
回去。
Les OGD peuvent proposer des produits novateurs de qualité sous la forme d'offres personnalisées et de produits particuliers qui répondent aux attentes des consommateurs.
旅游景点管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品特点创新性优质产品,以满
游客
期望。
Nous allons prendre deux menus .en entrée, des nems, en plat principal un boeuf aux oignons, un poulet au curry, un bol de riz blanc et un riz cantonnait, merci.
我们要2个套餐,第一道要春卷,主菜要一个牛肉一个咖喱鸡饭,一碗白米饭,一碗广东炒饭,谢谢。
D'après le requérant, qui a été interrogé par les experts-conseils à l'occasion de la mission technique au Koweït, ce service comprenait 24 jeux de couverts de table et des plats de service.
专家顾问在对科威特进行技术性访问期间询问索赔人时,索赔人称这套餐具包括24个人用餐具以及上菜用
盘子。
Le nombre de clients commandant des nouilles à la pâte de soja a depuis été multiplié par quatre, selon le Beijing Morning Post. Certains demandent même le « menu Biden » pour 79 yuans.
据北京晨报报道,(自从拜登到姚记炒肝用餐后)点炸酱面顾客数量增加了4倍。有
人甚至直接要点79元
“拜登套餐”。
Les destinations ainsi commercialisées ont peut-être gagné en popularité, de plus en plus sous la forme de vacances à bas prix qui ont favorisé le développement du «tourisme de masse», mais ont engrangé peu de recettes.
以这种方式推销旅游景点也许已很流行,且越来越多地采取廉价套餐式度假形式来鼓励发展“大众旅游”,但是赢得
收益却很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在个不再销售的套餐。
Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.
提供灵活的融资套餐服务,满足您的需求。
Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.
她午饭选择的是韩国餐厅35元的套餐。
Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.
请把套餐菜单拿给我。
Merci.Pour moi,un menu a 12 euros.
谢谢,我要份12欧元的套餐。
Ce n'est pas un problème, mais si vous changez de pack, vous ne pourrez plus revenir en arrière.
这不是个严重的
题,但是如果您更
套餐,您将不可以再更
回去。
Les OGD peuvent proposer des produits novateurs de qualité sous la forme d'offres personnalisées et de produits particuliers qui répondent aux attentes des consommateurs.
旅游景点管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品特点的创新性优质产品,以满足游客的期望。
Nous allons prendre deux menus .en entrée, des nems, en plat principal un boeuf aux oignons, un poulet au curry, un bol de riz blanc et un riz cantonnait, merci.
我们要2个套餐,第道要春卷,主菜要
个牛肉洋葱和
个咖喱鸡饭,
碗白米饭,
碗广东炒饭,谢谢。
D'après le requérant, qui a été interrogé par les experts-conseils à l'occasion de la mission technique au Koweït, ce service comprenait 24 jeux de couverts de table et des plats de service.
专在对科威特进行技术性访
期间询
索赔人时,索赔人称这套餐具包括24个人用的餐具以及上菜用的盘子。
Le nombre de clients commandant des nouilles à la pâte de soja a depuis été multiplié par quatre, selon le Beijing Morning Post. Certains demandent même le « menu Biden » pour 79 yuans.
据北京晨报报道,(自从拜登到姚记炒肝用餐后)点炸酱面的客数量增加了4倍。有的人甚至直接要点79元的“拜登套餐”。
Les destinations ainsi commercialisées ont peut-être gagné en popularité, de plus en plus sous la forme de vacances à bas prix qui ont favorisé le développement du «tourisme de masse», mais ont engrangé peu de recettes.
以这种方式推销旅游景点也许已很流行,且越来越多地采取廉价套餐式度假的形式来鼓励发展“大众旅游”,但是赢得的收益却很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在订购一个不再销售餐。
Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.
提供灵活融资
餐服务,满足您
需求。
Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.
她午饭选择是一家韩国餐厅35元
餐。
Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.
请把餐菜单拿给我。
Merci.Pour moi,un menu a 12 euros.
谢谢,我要一份12欧元餐。
Ce n'est pas un problème, mais si vous changez de pack, vous ne pourrez plus revenir en arrière.
这不是一个严重,但是如果您更
餐,您将不可以再更
回去。
Les OGD peuvent proposer des produits novateurs de qualité sous la forme d'offres personnalisées et de produits particuliers qui répondent aux attentes des consommateurs.
旅游景点管理组织可以提出自己餐形式、具有核心产品特点
创新性优质产品,以满足游客
期望。
Nous allons prendre deux menus .en entrée, des nems, en plat principal un boeuf aux oignons, un poulet au curry, un bol de riz blanc et un riz cantonnait, merci.
我们要2个餐,第一道要春卷,主菜要一个牛肉洋葱和一个咖喱鸡饭,一碗白米饭,一碗广东炒饭,谢谢。
D'après le requérant, qui a été interrogé par les experts-conseils à l'occasion de la mission technique au Koweït, ce service comprenait 24 jeux de couverts de table et des plats de service.
专家顾在对科威特进行技术性访
期间询
索赔人时,索赔人称这
餐具包括24个人用
餐具以及上菜用
盘子。
Le nombre de clients commandant des nouilles à la pâte de soja a depuis été multiplié par quatre, selon le Beijing Morning Post. Certains demandent même le « menu Biden » pour 79 yuans.
据北京晨报报道,(自从拜登到姚记炒肝用餐后)点炸酱面顾客数量增加了4倍。有
人甚至直接要点79元
“拜登
餐”。
Les destinations ainsi commercialisées ont peut-être gagné en popularité, de plus en plus sous la forme de vacances à bas prix qui ont favorisé le développement du «tourisme de masse», mais ont engrangé peu de recettes.
以这种方式推销旅游景点也许已很流行,且越来越多地采取廉价餐式度假
形式来鼓励发展“大众旅游”,但是赢得
收益却很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在订购一个不再销售套餐。
Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.
提供灵活融资套餐服务,满足您
需求。
Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.
她午饭选择是一家韩国餐厅35
套餐。
Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.
请把套餐菜单拿给我。
Merci.Pour moi,un menu a 12 euros.
谢谢,我要一份12欧套餐。
Ce n'est pas un problème, mais si vous changez de pack, vous ne pourrez plus revenir en arrière.
这不是一个严重问题,但是如果您更
套餐,您将不可以再更
回去。
Les OGD peuvent proposer des produits novateurs de qualité sous la forme d'offres personnalisées et de produits particuliers qui répondent aux attentes des consommateurs.
旅游景管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品
创新性优质产品,以满足游客
期望。
Nous allons prendre deux menus .en entrée, des nems, en plat principal un boeuf aux oignons, un poulet au curry, un bol de riz blanc et un riz cantonnait, merci.
我们要2个套餐,第一道要春卷,主菜要一个牛肉洋葱和一个咖喱鸡饭,一碗白米饭,一碗广东炒饭,谢谢。
D'après le requérant, qui a été interrogé par les experts-conseils à l'occasion de la mission technique au Koweït, ce service comprenait 24 jeux de couverts de table et des plats de service.
专家顾问在对科威进行技术性访问期间询问索赔人时,索赔人称这套餐具包括24个人用
餐具以及上菜用
盘子。
Le nombre de clients commandant des nouilles à la pâte de soja a depuis été multiplié par quatre, selon le Beijing Morning Post. Certains demandent même le « menu Biden » pour 79 yuans.
据北京晨报报道,(自从拜登到姚记炒肝用餐后)炸酱面
顾客数量增加了4倍。有
人甚至直接要
79
“拜登套餐”。
Les destinations ainsi commercialisées ont peut-être gagné en popularité, de plus en plus sous la forme de vacances à bas prix qui ont favorisé le développement du «tourisme de masse», mais ont engrangé peu de recettes.
以这种方式推销旅游景也许已很流行,且越来越多地采取廉价套餐式度假
形式来鼓励发展“大众旅游”,但是赢得
收益却很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在订购一个不再销售的。
Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.
提供灵活的融资服务,满足您的需求。
Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.
她午饭选择的是一家韩国厅35元的
。
Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.
请把菜单拿给我。
Merci.Pour moi,un menu a 12 euros.
谢谢,我要一份12欧元的。
Ce n'est pas un problème, mais si vous changez de pack, vous ne pourrez plus revenir en arrière.
这不是一个严重的题,但是如果您更
,您将不可以再更
回去。
Les OGD peuvent proposer des produits novateurs de qualité sous la forme d'offres personnalisées et de produits particuliers qui répondent aux attentes des consommateurs.
旅游景点管理组织可以提出自己定制形式、具有核心产品特点的创新性优质产品,以满足游客的
望。
Nous allons prendre deux menus .en entrée, des nems, en plat principal un boeuf aux oignons, un poulet au curry, un bol de riz blanc et un riz cantonnait, merci.
我们要2个,第一道要春卷,主菜要一个牛肉洋葱和一个咖喱鸡饭,一碗白米饭,一碗广东炒饭,谢谢。
D'après le requérant, qui a été interrogé par les experts-conseils à l'occasion de la mission technique au Koweït, ce service comprenait 24 jeux de couverts de table et des plats de service.
专家顾在对科威特进行技术性访
询
索赔人时,索赔人称这
具包括24个人用的
具以及上菜用的盘子。
Le nombre de clients commandant des nouilles à la pâte de soja a depuis été multiplié par quatre, selon le Beijing Morning Post. Certains demandent même le « menu Biden » pour 79 yuans.
据北京晨报报道,(自从拜登到姚记炒肝用后)点炸酱面的顾客数量增加了4倍。有的人甚至直接要点79元的“拜登
”。
Les destinations ainsi commercialisées ont peut-être gagné en popularité, de plus en plus sous la forme de vacances à bas prix qui ont favorisé le développement du «tourisme de masse», mais ont engrangé peu de recettes.
以这种方式推销旅游景点也许已很流行,且越来越多地采取廉价式度假的形式来鼓励发展“大众旅游”,但是赢得的收益却很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
正在订购一个
再销售的套餐。
Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.
提供灵活的融资套餐服务,满足的需求。
Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.
她午饭选择的是一家韩国餐厅35元的套餐。
Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.
请把套餐菜单拿给我。
Merci.Pour moi,un menu a 12 euros.
谢谢,我要一份12欧元的套餐。
Ce n'est pas un problème, mais si vous changez de pack, vous ne pourrez plus revenir en arrière.
这是一个严重的问题,但是如果
更
套餐,
可以再更
回去。
Les OGD peuvent proposer des produits novateurs de qualité sous la forme d'offres personnalisées et de produits particuliers qui répondent aux attentes des consommateurs.
旅游理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品特
的创新性优质产品,以满足游客的期望。
Nous allons prendre deux menus .en entrée, des nems, en plat principal un boeuf aux oignons, un poulet au curry, un bol de riz blanc et un riz cantonnait, merci.
我们要2个套餐,第一道要春卷,主菜要一个牛肉洋葱和一个咖喱鸡饭,一碗白米饭,一碗广东炒饭,谢谢。
D'après le requérant, qui a été interrogé par les experts-conseils à l'occasion de la mission technique au Koweït, ce service comprenait 24 jeux de couverts de table et des plats de service.
专家顾问在对科威特进行技术性访问期间询问索赔人时,索赔人称这套餐具包括24个人用的餐具以及上菜用的盘子。
Le nombre de clients commandant des nouilles à la pâte de soja a depuis été multiplié par quatre, selon le Beijing Morning Post. Certains demandent même le « menu Biden » pour 79 yuans.
据北京晨报报道,(自从拜登到姚记炒肝用餐后)炸酱面的顾客数量增加了4倍。有的人甚至直接要
79元的“拜登套餐”。
Les destinations ainsi commercialisées ont peut-être gagné en popularité, de plus en plus sous la forme de vacances à bas prix qui ont favorisé le développement du «tourisme de masse», mais ont engrangé peu de recettes.
以这种方式推销旅游也许已很流行,且越来越多地采取廉价套餐式度假的形式来鼓励发展“大众旅游”,但是赢得的收益却很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。