法语助手
  • 关闭

女总统

添加到生词本

président, -e 法语 助 手

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰有史以来第一次有一位总统

Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.

在这一时期还选举产生了西亚的第一位总统

Le Chili a aujourd'hui une occasion historique avec une présidente qui défend les droits des femmes.

既然智利在有一个支持妇女的总统,所以历史性的机会就在眼前。

Elles ont activement participé aux élections, et c'est la première fois qu'une femme est élue Présidente d'un pays d'Afrique.

她们积极参加选举进程,选出非洲第一位总统

L'Indonésie, dont la population est d'environ 240 millions d'habitants, a été dirigée par une présidente de 2001 à 2004.

西亚一个人口近2.4亿的国家,在2001-2004届总统期内,由一名总统统帅。

Signalons cependant que, pour la première fois, nous avons une vice-présidente et 37 % de femmes au sein du pouvoir judiciaire.

不过,我们毕竟有了一位总统,司法权力机关中37%妇女。

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

总统职务有过三位候选人47,其中之一就总统

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, Mme Ellen Johnson-Sirleaf, a été élue présidente, fait sans précédent en Afrique.

妇发基金参与教育利比里亚选民,协助选出了非洲第一位总统埃伦·约翰逊·瑟里夫。

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, contribuant à l'élection de la première Présidente africaine, Mme Ellen Johnson-Sirleaf.

妇发基金参与对利比里亚选民的宣传教育工作,协助选出了非洲第一位总统埃伦·约翰逊·瑟里夫。

Au Libéria, la première Présidente africaine et son gouvernement ont pris des mesures décisives et courageuses en faveur de la reconstruction et du relèvement.

在利比里亚,非洲第一个总统及其政府已采取勇敢和果断步骤,争取实重建与恢复。

Pour la deuxième fois de leur histoire, les Philippines ont une femme à la présidence, qui est également installée dans ses fonctions par le pouvoir populaire.

在民权推动下,菲律宾历史上第二次有了一位总统

La situation des femmes au Gouvernement, concrétisée par l'élection d'une femme à la présidence de la Finlande, ne se retrouve pas dans l'emploi privé ou public.

芬兰选举了一位总统所显示的妇女在政府一级的状况,没有在公共和私营部门就业中反映出来。

Les femmes étaient également représentées au plus haut niveau de l'exécutif, la Vice-Présidente étant la première femme à exercer ces fonctions en Afrique et pendant aussi longtemps.

最高行政一级也有妇女代表,冈比亚共和国副总统期最长的非洲首位总统

Seuls les chefs d'État ou de gouvernement, les princes héritiers et les vice-présidents, ainsi que leur conjoint et interprète, si nécessaire, seront admis dans le salon nord des délégués.

只有国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶和必要的翻译人员可以进入北代表休息厅。

La seule femme candidate, Masuda Jalal, a déjà été en concurrence avec le Président Karzaï durant la Loya Jirga d'urgence d'il y a deux ans, où elle est arrivée en deuxième position.

唯一的总统候选人Masuda Jalal已经在两年前的紧急支尔格大会上同卡尔扎伊总统竞争过,当时,她名列第二。

L'élection d'une femme à la présidence représente certainement un progrès considérable pour une société qui tout au long de son histoire a souffert du fléau de la discrimination politique à l'égard des femmes.

总统当选,无疑标志着一个历来为妇女遭受政治歧视所困扰的社会取得了重大进步。

Elle en conclut que la législation ne suffit pas. Même si une femme occupe la Présidence de la République, le Parlement n'en compte pas moins seulement 30 % de femmes et cette proportion ne semble pas augmenter.

仅有立法不够的;举例而言,即使有了一位总统,但议会成员中的女性不到30%,而且这个数字并不在上升。

Le Service du protocole et de la liaison procède à l'inscription et à l'accréditation des délégations officielles et des membres de l'entourage des chefs d'État et de gouvernement, des princes et princesses héritiers et des vice-présidents.

官方代表团以及国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统的随行人员的核证由礼宾和联络处负责。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leurs conjoints des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leurs conjoints des cartes d'accès avec photographie.

对于国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶,将签发不带照片的要人出入证。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leur conjoint des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leur conjoint des cartes d'accès avec photographie.

对于国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶,将签发不带照片的要人出入证。 对于内阁部长及其配偶,将签发带有照片的要人出入证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女总统 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


女子同性爱的, 女子同性恋, 女子型骨盆, 女子运动服, 女子专用车厢, 女总统, 女足, 女作家, , 钕玻璃,
président, -e 法语 助 手

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

,芬兰有史以来第一次有一位总统

Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.

在这一时期还选举产生了印度尼西的第一位总统

Le Chili a aujourd'hui une occasion historique avec une présidente qui défend les droits des femmes.

既然智利现在有一个支持妇女的总统,所以历史性的机会就在眼前。

Elles ont activement participé aux élections, et c'est la première fois qu'une femme est élue Présidente d'un pays d'Afrique.

她们积极参加选举进程,选出第一位总统

L'Indonésie, dont la population est d'environ 240 millions d'habitants, a été dirigée par une présidente de 2001 à 2004.

印度尼西是一个人口近2.4亿的国家,在2001-2004届总统任期内,由一名总统担任统帅。

Signalons cependant que, pour la première fois, nous avons une vice-présidente et 37 % de femmes au sein du pouvoir judiciaire.

不过,我们毕竟有了一位总统,司法权力机关中37%是妇女。

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

总统职务有过三位候选人47,其中之一就是现任的总统

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, Mme Ellen Johnson-Sirleaf, a été élue présidente, fait sans précédent en Afrique.

妇发基金参与教育利比里选民,协助选出了第一位总统埃伦·约翰逊·瑟里夫。

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, contribuant à l'élection de la première Présidente africaine, Mme Ellen Johnson-Sirleaf.

妇发基金参与对利比里选民的宣传教育工作,协助选出了第一位总统埃伦·约翰逊·瑟里夫。

Au Libéria, la première Présidente africaine et son gouvernement ont pris des mesures décisives et courageuses en faveur de la reconstruction et du relèvement.

在利比里第一个总统及其政府已采取勇敢和果断步骤,争取现重建与恢复。

Pour la deuxième fois de leur histoire, les Philippines ont une femme à la présidence, qui est également installée dans ses fonctions par le pouvoir populaire.

也是在民权推动下,菲律宾历史第二次有了一位总统

La situation des femmes au Gouvernement, concrétisée par l'élection d'une femme à la présidence de la Finlande, ne se retrouve pas dans l'emploi privé ou public.

芬兰选举了一位总统所显示的妇女在政府一级的状况,没有在公共和私营部门就业中反映出来。

Les femmes étaient également représentées au plus haut niveau de l'exécutif, la Vice-Présidente étant la première femme à exercer ces fonctions en Afrique et pendant aussi longtemps.

最高行政一级也有妇女代表,冈比共和国副总统是任期最长的首位总统

Seuls les chefs d'État ou de gouvernement, les princes héritiers et les vice-présidents, ainsi que leur conjoint et interprète, si nécessaire, seront admis dans le salon nord des délégués.

只有国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶和必要的翻译人员可以进入北代表休息厅。

La seule femme candidate, Masuda Jalal, a déjà été en concurrence avec le Président Karzaï durant la Loya Jirga d'urgence d'il y a deux ans, où elle est arrivée en deuxième position.

唯一的总统候选人Masuda Jalal已经在两年前的紧急支尔格大会同卡尔扎伊总统竞争过,当时,她名列第二。

L'élection d'une femme à la présidence représente certainement un progrès considérable pour une société qui tout au long de son histoire a souffert du fléau de la discrimination politique à l'égard des femmes.

总统当选,无疑标志着一个历来为妇女遭受政治歧视所困扰的社会取得了重大进步。

Elle en conclut que la législation ne suffit pas. Même si une femme occupe la Présidence de la République, le Parlement n'en compte pas moins seulement 30 % de femmes et cette proportion ne semble pas augmenter.

仅有立法是不够的;举例而言,即使有了一位总统,但是议会成员中的女性不到30%,而且这个数字并不是在升。

Le Service du protocole et de la liaison procède à l'inscription et à l'accréditation des délégations officielles et des membres de l'entourage des chefs d'État et de gouvernement, des princes et princesses héritiers et des vice-présidents.

官方代表团以及国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统的随行人员的核证由礼宾和联络处负责。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leurs conjoints des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leurs conjoints des cartes d'accès avec photographie.

对于国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶,将签发不带照片的要人出入证。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leur conjoint des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leur conjoint des cartes d'accès avec photographie.

对于国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶,将签发不带照片的要人出入证。 对于内阁部长及其配偶,将签发带有照片的要人出入证。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女总统 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


女子同性爱的, 女子同性恋, 女子型骨盆, 女子运动服, 女子专用车厢, 女总统, 女足, 女作家, , 钕玻璃,
président, -e 法语 助 手

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰有史以来第一次有一总统

Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.

在这一时期还选举产生了印度尼西亚第一总统

Le Chili a aujourd'hui une occasion historique avec une présidente qui défend les droits des femmes.

既然智利现在有一个支持妇总统,所以历史性机会就在眼前。

Elles ont activement participé aux élections, et c'est la première fois qu'une femme est élue Présidente d'un pays d'Afrique.

她们积极参加选举进程,选出非洲第一总统

L'Indonésie, dont la population est d'environ 240 millions d'habitants, a été dirigée par une présidente de 2001 à 2004.

印度尼西亚是一个人口近2.4家,在2001-2004届总统任期内,由一名总统担任统帅。

Signalons cependant que, pour la première fois, nous avons une vice-présidente et 37 % de femmes au sein du pouvoir judiciaire.

不过,我们毕竟有了一总统,司法权力机关中37%是妇

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

总统职务有过候选人47,其中之一就是现任总统

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, Mme Ellen Johnson-Sirleaf, a été élue présidente, fait sans précédent en Afrique.

妇发基金参与教育利比里亚选民,协助选出了非洲第一总统埃伦·约翰逊·瑟里夫。

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, contribuant à l'élection de la première Présidente africaine, Mme Ellen Johnson-Sirleaf.

妇发基金参与对利比里亚选民宣传教育工作,协助选出了非洲第一总统埃伦·约翰逊·瑟里夫。

Au Libéria, la première Présidente africaine et son gouvernement ont pris des mesures décisives et courageuses en faveur de la reconstruction et du relèvement.

在利比里亚,非洲第一个总统及其政府已采取勇敢和果断步骤,争取实现重建与恢复。

Pour la deuxième fois de leur histoire, les Philippines ont une femme à la présidence, qui est également installée dans ses fonctions par le pouvoir populaire.

也是在民权推动下,菲律宾历史上第二次有了一总统

La situation des femmes au Gouvernement, concrétisée par l'élection d'une femme à la présidence de la Finlande, ne se retrouve pas dans l'emploi privé ou public.

芬兰选举了一总统所显示在政府一级状况,没有在公共和私营部门就业中反映出来。

Les femmes étaient également représentées au plus haut niveau de l'exécutif, la Vice-Présidente étant la première femme à exercer ces fonctions en Afrique et pendant aussi longtemps.

最高行政一级也有妇代表,冈比亚共和总统是任期最长非洲首总统

Seuls les chefs d'État ou de gouvernement, les princes héritiers et les vice-présidents, ainsi que leur conjoint et interprète, si nécessaire, seront admis dans le salon nord des délégués.

只有家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各配偶和必要翻译人员可以进入北代表休息厅。

La seule femme candidate, Masuda Jalal, a déjà été en concurrence avec le Président Karzaï durant la Loya Jirga d'urgence d'il y a deux ans, où elle est arrivée en deuxième position.

唯一总统候选人Masuda Jalal已经在两年前紧急支尔格大会上同卡尔扎伊总统竞争过,当时,她名列第二。

L'élection d'une femme à la présidence représente certainement un progrès considérable pour une société qui tout au long de son histoire a souffert du fléau de la discrimination politique à l'égard des femmes.

总统当选,无疑标志着一个历来为妇遭受政治歧视所困扰社会取得了重大进步。

Elle en conclut que la législation ne suffit pas. Même si une femme occupe la Présidence de la République, le Parlement n'en compte pas moins seulement 30 % de femmes et cette proportion ne semble pas augmenter.

仅有立法是不够;举例而言,即使有了一总统,但是议会成员中性不到30%,而且这个数字并不是在上升。

Le Service du protocole et de la liaison procède à l'inscription et à l'accréditation des délégations officielles et des membres de l'entourage des chefs d'État et de gouvernement, des princes et princesses héritiers et des vice-présidents.

官方代表团以及家元首、政府首脑、王储和王储、副总统随行人员核证由礼宾和联络处负责。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leurs conjoints des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leurs conjoints des cartes d'accès avec photographie.

对于家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各配偶,将签发不带照片要人出入证。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leur conjoint des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leur conjoint des cartes d'accès avec photographie.

对于家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各配偶,将签发不带照片要人出入证。 对于内阁部长及其配偶,将签发带有照片要人出入证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女总统 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


女子同性爱的, 女子同性恋, 女子型骨盆, 女子运动服, 女子专用车厢, 女总统, 女足, 女作家, , 钕玻璃,
président, -e 法语 助 手

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰有史以来第一次有一位

Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.

在这一时期还选举产生了印度尼西亚的第一位

Le Chili a aujourd'hui une occasion historique avec une présidente qui défend les droits des femmes.

既然智利现在有一个支持妇,所以历史性的机会就在眼前。

Elles ont activement participé aux élections, et c'est la première fois qu'une femme est élue Présidente d'un pays d'Afrique.

她们积极参加选举进程,选出非洲第一位

L'Indonésie, dont la population est d'environ 240 millions d'habitants, a été dirigée par une présidente de 2001 à 2004.

印度尼西亚是一个人口近2.4亿的国家,在2001-2004届任期内,由一名担任统帅。

Signalons cependant que, pour la première fois, nous avons une vice-présidente et 37 % de femmes au sein du pouvoir judiciaire.

们毕竟有了一位,司法权力机关中37%是妇

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

职务有三位候选人47,其中之一就是现任的

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, Mme Ellen Johnson-Sirleaf, a été élue présidente, fait sans précédent en Afrique.

妇发基金参与教育利比里亚选民,协助选出了非洲第一位埃伦·约翰逊·瑟里夫。

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, contribuant à l'élection de la première Présidente africaine, Mme Ellen Johnson-Sirleaf.

妇发基金参与对利比里亚选民的宣传教育工作,协助选出了非洲第一位埃伦·约翰逊·瑟里夫。

Au Libéria, la première Présidente africaine et son gouvernement ont pris des mesures décisives et courageuses en faveur de la reconstruction et du relèvement.

在利比里亚,非洲第一个及其政府已采取勇敢和果断步骤,争取实现重建与恢复。

Pour la deuxième fois de leur histoire, les Philippines ont une femme à la présidence, qui est également installée dans ses fonctions par le pouvoir populaire.

也是在民权推动下,菲律宾历史上第二次有了一位

La situation des femmes au Gouvernement, concrétisée par l'élection d'une femme à la présidence de la Finlande, ne se retrouve pas dans l'emploi privé ou public.

芬兰选举了一位所显示的妇在政府一级的状况,没有在公共和私营部门就业中反映出来。

Les femmes étaient également représentées au plus haut niveau de l'exécutif, la Vice-Présidente étant la première femme à exercer ces fonctions en Afrique et pendant aussi longtemps.

最高行政一级也有妇代表,冈比亚共和国是任期最长的非洲首位

Seuls les chefs d'État ou de gouvernement, les princes héritiers et les vice-présidents, ainsi que leur conjoint et interprète, si nécessaire, seront admis dans le salon nord des délégués.

只有国家元首、政府首脑、王储和王储、及各位配偶和必要的翻译人员可以进入北代表休息厅。

La seule femme candidate, Masuda Jalal, a déjà été en concurrence avec le Président Karzaï durant la Loya Jirga d'urgence d'il y a deux ans, où elle est arrivée en deuxième position.

唯一的候选人Masuda Jalal已经在两年前的紧急支尔格大会上同卡尔扎伊竞争,当时,她名列第二。

L'élection d'une femme à la présidence représente certainement un progrès considérable pour une société qui tout au long de son histoire a souffert du fléau de la discrimination politique à l'égard des femmes.

当选,无疑标志着一个历来为妇遭受政治歧视所困扰的社会取得了重大进步。

Elle en conclut que la législation ne suffit pas. Même si une femme occupe la Présidence de la République, le Parlement n'en compte pas moins seulement 30 % de femmes et cette proportion ne semble pas augmenter.

仅有立法是够的;举例而言,即使有了一位,但是议会成员中的到30%,而且这个数字并是在上升。

Le Service du protocole et de la liaison procède à l'inscription et à l'accréditation des délégations officielles et des membres de l'entourage des chefs d'État et de gouvernement, des princes et princesses héritiers et des vice-présidents.

官方代表团以及国家元首、政府首脑、王储和王储、的随行人员的核证由礼宾和联络处负责。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leurs conjoints des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leurs conjoints des cartes d'accès avec photographie.

对于国家元首、政府首脑、王储和王储、及各位配偶,将签发带照片的要人出入证。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leur conjoint des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leur conjoint des cartes d'accès avec photographie.

对于国家元首、政府首脑、王储和王储、及各位配偶,将签发带照片的要人出入证。 对于内阁部长及其配偶,将签发带有照片的要人出入证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 女总统 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


女子同性爱的, 女子同性恋, 女子型骨盆, 女子运动服, 女子专用车厢, 女总统, 女足, 女作家, , 钕玻璃,
président, -e 法语 助 手

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰有史以来第一次有一位

Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.

在这一时期还选举产生了印度尼西亚的第一位

Le Chili a aujourd'hui une occasion historique avec une présidente qui défend les droits des femmes.

既然智利现在有一个支持妇,所以历史性的会就在眼前。

Elles ont activement participé aux élections, et c'est la première fois qu'une femme est élue Présidente d'un pays d'Afrique.

她们积极参加选举进程,选出非洲第一位

L'Indonésie, dont la population est d'environ 240 millions d'habitants, a été dirigée par une présidente de 2001 à 2004.

印度尼西亚是一个人口近2.4亿的国家,在2001-2004届任期内,由一担任统帅。

Signalons cependant que, pour la première fois, nous avons une vice-présidente et 37 % de femmes au sein du pouvoir judiciaire.

不过,我们毕竟有了一位,司法权力37%是妇

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

职务有过三位候选人47,其之一就是现任的

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, Mme Ellen Johnson-Sirleaf, a été élue présidente, fait sans précédent en Afrique.

妇发基金参与教育利比里亚选民,协助选出了非洲第一位埃伦·约翰逊·瑟里夫。

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, contribuant à l'élection de la première Présidente africaine, Mme Ellen Johnson-Sirleaf.

妇发基金参与对利比里亚选民的宣传教育工作,协助选出了非洲第一位埃伦·约翰逊·瑟里夫。

Au Libéria, la première Présidente africaine et son gouvernement ont pris des mesures décisives et courageuses en faveur de la reconstruction et du relèvement.

在利比里亚,非洲第一个及其政府已采取勇敢和果断步骤,争取实现重建与恢复。

Pour la deuxième fois de leur histoire, les Philippines ont une femme à la présidence, qui est également installée dans ses fonctions par le pouvoir populaire.

也是在民权推动下,菲律宾历史上第二次有了一位

La situation des femmes au Gouvernement, concrétisée par l'élection d'une femme à la présidence de la Finlande, ne se retrouve pas dans l'emploi privé ou public.

芬兰选举了一位所显示的妇在政府一级的状况,没有在公共和私营部门就业反映出来。

Les femmes étaient également représentées au plus haut niveau de l'exécutif, la Vice-Présidente étant la première femme à exercer ces fonctions en Afrique et pendant aussi longtemps.

最高行政一级也有妇代表,冈比亚共和国副是任期最长的非洲首位

Seuls les chefs d'État ou de gouvernement, les princes héritiers et les vice-présidents, ainsi que leur conjoint et interprète, si nécessaire, seront admis dans le salon nord des délégués.

只有国家元首、政府首脑、王储和王储、副及各位配偶和必要的翻译人员可以进入北代表休息厅。

La seule femme candidate, Masuda Jalal, a déjà été en concurrence avec le Président Karzaï durant la Loya Jirga d'urgence d'il y a deux ans, où elle est arrivée en deuxième position.

唯一的候选人Masuda Jalal已经在两年前的紧急支尔格大会上同卡尔扎伊竞争过,当时,她列第二。

L'élection d'une femme à la présidence représente certainement un progrès considérable pour une société qui tout au long de son histoire a souffert du fléau de la discrimination politique à l'égard des femmes.

当选,无疑标志着一个历来为妇遭受政治歧视所困扰的社会取得了重大进步。

Elle en conclut que la législation ne suffit pas. Même si une femme occupe la Présidence de la République, le Parlement n'en compte pas moins seulement 30 % de femmes et cette proportion ne semble pas augmenter.

仅有立法是不够的;举例而言,即使有了一位,但是议会成员性不到30%,而且这个数字并不是在上升。

Le Service du protocole et de la liaison procède à l'inscription et à l'accréditation des délégations officielles et des membres de l'entourage des chefs d'État et de gouvernement, des princes et princesses héritiers et des vice-présidents.

官方代表团以及国家元首、政府首脑、王储和王储、副的随行人员的核证由礼宾和联络处负责。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leurs conjoints des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leurs conjoints des cartes d'accès avec photographie.

对于国家元首、政府首脑、王储和王储、副及各位配偶,将签发不带照片的要人出入证。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leur conjoint des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leur conjoint des cartes d'accès avec photographie.

对于国家元首、政府首脑、王储和王储、副及各位配偶,将签发不带照片的要人出入证。 对于内阁部长及其配偶,将签发带有照片的要人出入证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女总统 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


女子同性爱的, 女子同性恋, 女子型骨盆, 女子运动服, 女子专用车厢, 女总统, 女足, 女作家, , 钕玻璃,
président, -e 法语 助 手

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰有史以来第一次有一位总统

Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.

在这一时期还选举产生了印度尼西亚的第一位总统

Le Chili a aujourd'hui une occasion historique avec une présidente qui défend les droits des femmes.

现在有一个支持妇女的总统,所以历史性的机会就在眼前。

Elles ont activement participé aux élections, et c'est la première fois qu'une femme est élue Présidente d'un pays d'Afrique.

她们积极参加选举进程,选出非洲第一位总统

L'Indonésie, dont la population est d'environ 240 millions d'habitants, a été dirigée par une présidente de 2001 à 2004.

印度尼西亚是一个人口近2.4亿的国家,在2001-2004届总统任期内,由一名总统担任统帅。

Signalons cependant que, pour la première fois, nous avons une vice-présidente et 37 % de femmes au sein du pouvoir judiciaire.

不过,我们毕竟有了一位总统,司法权力机关中37%是妇女。

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

总统职务有过三位候选人47,其中之一就是现任的总统

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, Mme Ellen Johnson-Sirleaf, a été élue présidente, fait sans précédent en Afrique.

妇发基金参教育比里亚选民,协助选出了非洲第一位总统埃伦·约翰逊·瑟里夫。

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, contribuant à l'élection de la première Présidente africaine, Mme Ellen Johnson-Sirleaf.

妇发基金参比里亚选民的宣传教育工作,协助选出了非洲第一位总统埃伦·约翰逊·瑟里夫。

Au Libéria, la première Présidente africaine et son gouvernement ont pris des mesures décisives et courageuses en faveur de la reconstruction et du relèvement.

比里亚,非洲第一个总统及其政府已采取勇敢和果断步骤,争取实现重建恢复。

Pour la deuxième fois de leur histoire, les Philippines ont une femme à la présidence, qui est également installée dans ses fonctions par le pouvoir populaire.

也是在民权推动下,菲律宾历史上第二次有了一位总统

La situation des femmes au Gouvernement, concrétisée par l'élection d'une femme à la présidence de la Finlande, ne se retrouve pas dans l'emploi privé ou public.

芬兰选举了一位总统所显示的妇女在政府一级的状况,没有在公共和私营部门就业中反映出来。

Les femmes étaient également représentées au plus haut niveau de l'exécutif, la Vice-Présidente étant la première femme à exercer ces fonctions en Afrique et pendant aussi longtemps.

最高行政一级也有妇女代表,冈比亚共和国副总统是任期最长的非洲首位总统

Seuls les chefs d'État ou de gouvernement, les princes héritiers et les vice-présidents, ainsi que leur conjoint et interprète, si nécessaire, seront admis dans le salon nord des délégués.

只有国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶和必要的翻译人员可以进入北代表休息厅。

La seule femme candidate, Masuda Jalal, a déjà été en concurrence avec le Président Karzaï durant la Loya Jirga d'urgence d'il y a deux ans, où elle est arrivée en deuxième position.

唯一的总统候选人Masuda Jalal已经在两年前的紧急支尔格大会上同卡尔扎伊总统竞争过,当时,她名列第二。

L'élection d'une femme à la présidence représente certainement un progrès considérable pour une société qui tout au long de son histoire a souffert du fléau de la discrimination politique à l'égard des femmes.

总统当选,无疑标志着一个历来为妇女遭受政治歧视所困扰的社会取得了重大进步。

Elle en conclut que la législation ne suffit pas. Même si une femme occupe la Présidence de la République, le Parlement n'en compte pas moins seulement 30 % de femmes et cette proportion ne semble pas augmenter.

仅有立法是不够的;举例而言,即使有了一位总统,但是议会成员中的女性不到30%,而且这个数字并不是在上升。

Le Service du protocole et de la liaison procède à l'inscription et à l'accréditation des délégations officielles et des membres de l'entourage des chefs d'État et de gouvernement, des princes et princesses héritiers et des vice-présidents.

官方代表团以及国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统的随行人员的核证由礼宾和联络处负责。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leurs conjoints des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leurs conjoints des cartes d'accès avec photographie.

于国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶,将签发不带照片的要人出入证。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leur conjoint des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leur conjoint des cartes d'accès avec photographie.

于国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶,将签发不带照片的要人出入证。 于内阁部长及其配偶,将签发带有照片的要人出入证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女总统 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


女子同性爱的, 女子同性恋, 女子型骨盆, 女子运动服, 女子专用车厢, 女总统, 女足, 女作家, , 钕玻璃,
président, -e 法语 助 手

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰有史以来第一次有一位总统

Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.

在这一时期还选举产生了印度尼西的第一位总统

Le Chili a aujourd'hui une occasion historique avec une présidente qui défend les droits des femmes.

既然智利现在有一个支持妇女的总统,所以历史性的机会就在眼前。

Elles ont activement participé aux élections, et c'est la première fois qu'une femme est élue Présidente d'un pays d'Afrique.

她们积选举进程,选出非洲第一位总统

L'Indonésie, dont la population est d'environ 240 millions d'habitants, a été dirigée par une présidente de 2001 à 2004.

印度尼西是一个人口近2.4亿的国家,在2001-2004届总统任期内,由一名总统担任统帅。

Signalons cependant que, pour la première fois, nous avons une vice-présidente et 37 % de femmes au sein du pouvoir judiciaire.

不过,我们毕竟有了一位总统,司法权力机关中37%是妇女。

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

总统职务有过三位候选人47,其中之一就是现任的总统

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, Mme Ellen Johnson-Sirleaf, a été élue présidente, fait sans précédent en Afrique.

妇发基金与教育利选民,协助选出了非洲第一位总统埃伦·约翰逊·瑟夫。

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, contribuant à l'élection de la première Présidente africaine, Mme Ellen Johnson-Sirleaf.

妇发基金与对利选民的宣传教育工作,协助选出了非洲第一位总统埃伦·约翰逊·瑟夫。

Au Libéria, la première Présidente africaine et son gouvernement ont pris des mesures décisives et courageuses en faveur de la reconstruction et du relèvement.

在利,非洲第一个总统及其政府已采取勇敢和果断步骤,争取实现重建与恢复。

Pour la deuxième fois de leur histoire, les Philippines ont une femme à la présidence, qui est également installée dans ses fonctions par le pouvoir populaire.

也是在民权推动下,菲律宾历史上第二次有了一位总统

La situation des femmes au Gouvernement, concrétisée par l'élection d'une femme à la présidence de la Finlande, ne se retrouve pas dans l'emploi privé ou public.

芬兰选举了一位总统所显示的妇女在政府一级的状况,没有在公共和私营部门就业中反映出来。

Les femmes étaient également représentées au plus haut niveau de l'exécutif, la Vice-Présidente étant la première femme à exercer ces fonctions en Afrique et pendant aussi longtemps.

最高行政一级也有妇女代表,冈共和国副总统是任期最长的非洲首位总统

Seuls les chefs d'État ou de gouvernement, les princes héritiers et les vice-présidents, ainsi que leur conjoint et interprète, si nécessaire, seront admis dans le salon nord des délégués.

只有国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶和必要的翻译人员可以进入北代表休息厅。

La seule femme candidate, Masuda Jalal, a déjà été en concurrence avec le Président Karzaï durant la Loya Jirga d'urgence d'il y a deux ans, où elle est arrivée en deuxième position.

唯一的总统候选人Masuda Jalal已经在两年前的紧急支尔格大会上同卡尔扎伊总统竞争过,当时,她名列第二。

L'élection d'une femme à la présidence représente certainement un progrès considérable pour une société qui tout au long de son histoire a souffert du fléau de la discrimination politique à l'égard des femmes.

总统当选,无疑标志着一个历来为妇女遭受政治歧视所困扰的社会取得了重大进步。

Elle en conclut que la législation ne suffit pas. Même si une femme occupe la Présidence de la République, le Parlement n'en compte pas moins seulement 30 % de femmes et cette proportion ne semble pas augmenter.

仅有立法是不够的;举例而言,即使有了一位总统,但是议会成员中的女性不到30%,而且这个数字并不是在上升。

Le Service du protocole et de la liaison procède à l'inscription et à l'accréditation des délégations officielles et des membres de l'entourage des chefs d'État et de gouvernement, des princes et princesses héritiers et des vice-présidents.

官方代表团以及国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统的随行人员的核证由礼宾和联络处负责。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leurs conjoints des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leurs conjoints des cartes d'accès avec photographie.

对于国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶,将签发不带照片的要人出入证。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leur conjoint des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leur conjoint des cartes d'accès avec photographie.

对于国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶,将签发不带照片的要人出入证。 对于内阁部长及其配偶,将签发带有照片的要人出入证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女总统 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


女子同性爱的, 女子同性恋, 女子型骨盆, 女子运动服, 女子专用车厢, 女总统, 女足, 女作家, , 钕玻璃,
président, -e 法语 助 手

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰有史以来第一次有一位总统

Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.

在这一时举产生印度尼西亚的第一位总统

Le Chili a aujourd'hui une occasion historique avec une présidente qui défend les droits des femmes.

既然智利现在有一个支持妇女的总统,所以历史性的机会就在眼前。

Elles ont activement participé aux élections, et c'est la première fois qu'une femme est élue Présidente d'un pays d'Afrique.

她们积极参加举进程,洲第一位总统

L'Indonésie, dont la population est d'environ 240 millions d'habitants, a été dirigée par une présidente de 2001 à 2004.

印度尼西亚是一个人口近2.4亿的国家,在2001-2004届总统内,由一名总统担任统帅。

Signalons cependant que, pour la première fois, nous avons une vice-présidente et 37 % de femmes au sein du pouvoir judiciaire.

不过,我们毕竟有一位总统,司法权力机关中37%是妇女。

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

总统职务有过三位人47,其中之一就是现任的总统

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, Mme Ellen Johnson-Sirleaf, a été élue présidente, fait sans précédent en Afrique.

妇发基金参与教育利比里亚民,协助洲第一位总统埃伦·约翰逊·瑟里夫。

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, contribuant à l'élection de la première Présidente africaine, Mme Ellen Johnson-Sirleaf.

妇发基金参与对利比里亚民的宣传教育工作,协助洲第一位总统埃伦·约翰逊·瑟里夫。

Au Libéria, la première Présidente africaine et son gouvernement ont pris des mesures décisives et courageuses en faveur de la reconstruction et du relèvement.

在利比里亚,洲第一个总统及其政府已采取勇敢和果断步骤,争取实现重建与恢复。

Pour la deuxième fois de leur histoire, les Philippines ont une femme à la présidence, qui est également installée dans ses fonctions par le pouvoir populaire.

也是在民权推动下,菲律宾历史上第二次有一位总统

La situation des femmes au Gouvernement, concrétisée par l'élection d'une femme à la présidence de la Finlande, ne se retrouve pas dans l'emploi privé ou public.

芬兰一位总统所显示的妇女在政府一级的状况,没有在公共和私营部门就业中反映来。

Les femmes étaient également représentées au plus haut niveau de l'exécutif, la Vice-Présidente étant la première femme à exercer ces fonctions en Afrique et pendant aussi longtemps.

最高行政一级也有妇女代表,冈比亚共和国副总统是任最长的洲首位总统

Seuls les chefs d'État ou de gouvernement, les princes héritiers et les vice-présidents, ainsi que leur conjoint et interprète, si nécessaire, seront admis dans le salon nord des délégués.

只有国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶和必要的翻译人员可以进入北代表休息厅。

La seule femme candidate, Masuda Jalal, a déjà été en concurrence avec le Président Karzaï durant la Loya Jirga d'urgence d'il y a deux ans, où elle est arrivée en deuxième position.

唯一的总统人Masuda Jalal已经在两年前的紧急支尔格大会上同卡尔扎伊总统竞争过,当时,她名列第二。

L'élection d'une femme à la présidence représente certainement un progrès considérable pour une société qui tout au long de son histoire a souffert du fléau de la discrimination politique à l'égard des femmes.

总统,无疑标志着一个历来为妇女遭受政治歧视所困扰的社会取得重大进步。

Elle en conclut que la législation ne suffit pas. Même si une femme occupe la Présidence de la République, le Parlement n'en compte pas moins seulement 30 % de femmes et cette proportion ne semble pas augmenter.

仅有立法是不够的;举例而言,即使有一位总统,但是议会成员中的女性不到30%,而且这个数字并不是在上升。

Le Service du protocole et de la liaison procède à l'inscription et à l'accréditation des délégations officielles et des membres de l'entourage des chefs d'État et de gouvernement, des princes et princesses héritiers et des vice-présidents.

官方代表团以及国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统的随行人员的核证由礼宾和联络处负责。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leurs conjoints des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leurs conjoints des cartes d'accès avec photographie.

对于国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶,将签发不带照片的要人入证。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leur conjoint des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leur conjoint des cartes d'accès avec photographie.

对于国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶,将签发不带照片的要人入证。 对于内阁部长及其配偶,将签发带有照片的要人入证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女总统 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


女子同性爱的, 女子同性恋, 女子型骨盆, 女子运动服, 女子专用车厢, 女总统, 女足, 女作家, , 钕玻璃,
président, -e 法语 助 手

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰有史以来第一次有一位总统

Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.

在这一时期还了印度尼西亚的第一位总统

Le Chili a aujourd'hui une occasion historique avec une présidente qui défend les droits des femmes.

既然智利现在有一个支持妇女的总统,所以历史性的机会就在眼前。

Elles ont activement participé aux élections, et c'est la première fois qu'une femme est élue Présidente d'un pays d'Afrique.

她们积极参加进程,出非洲第一位总统

L'Indonésie, dont la population est d'environ 240 millions d'habitants, a été dirigée par une présidente de 2001 à 2004.

印度尼西亚是一个人口近2.4亿的国家,在2001-2004届总统任期内,由一名总统担任统帅。

Signalons cependant que, pour la première fois, nous avons une vice-présidente et 37 % de femmes au sein du pouvoir judiciaire.

不过,我们毕竟有了一位总统,司法权力机关中37%是妇女。

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

总统职务有过三位人47,其中之一就是现任的总统

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, Mme Ellen Johnson-Sirleaf, a été élue présidente, fait sans précédent en Afrique.

妇发基金参与教育利比里亚民,出了非洲第一位总统埃伦·约翰逊·瑟里夫。

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, contribuant à l'élection de la première Présidente africaine, Mme Ellen Johnson-Sirleaf.

妇发基金参与对利比里亚民的宣传教育工作,出了非洲第一位总统埃伦·约翰逊·瑟里夫。

Au Libéria, la première Présidente africaine et son gouvernement ont pris des mesures décisives et courageuses en faveur de la reconstruction et du relèvement.

在利比里亚,非洲第一个总统及其政府已采取勇敢和果断步骤,争取实现重建与恢复。

Pour la deuxième fois de leur histoire, les Philippines ont une femme à la présidence, qui est également installée dans ses fonctions par le pouvoir populaire.

也是在民权推动下,菲律宾历史上第二次有了一位总统

La situation des femmes au Gouvernement, concrétisée par l'élection d'une femme à la présidence de la Finlande, ne se retrouve pas dans l'emploi privé ou public.

芬兰了一位总统所显示的妇女在政府一级的状况,没有在公共和私营部门就业中反映出来。

Les femmes étaient également représentées au plus haut niveau de l'exécutif, la Vice-Présidente étant la première femme à exercer ces fonctions en Afrique et pendant aussi longtemps.

最高行政一级也有妇女代表,冈比亚共和国副总统是任期最长的非洲首位总统

Seuls les chefs d'État ou de gouvernement, les princes héritiers et les vice-présidents, ainsi que leur conjoint et interprète, si nécessaire, seront admis dans le salon nord des délégués.

只有国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶和必要的翻译人员可以进入北代表休息厅。

La seule femme candidate, Masuda Jalal, a déjà été en concurrence avec le Président Karzaï durant la Loya Jirga d'urgence d'il y a deux ans, où elle est arrivée en deuxième position.

唯一的总统人Masuda Jalal已经在两年前的紧急支尔格大会上同卡尔扎伊总统竞争过,当时,她名列第二。

L'élection d'une femme à la présidence représente certainement un progrès considérable pour une société qui tout au long de son histoire a souffert du fléau de la discrimination politique à l'égard des femmes.

总统,无疑标志着一个历来为妇女遭受政治歧视所困扰的社会取得了重大进步。

Elle en conclut que la législation ne suffit pas. Même si une femme occupe la Présidence de la République, le Parlement n'en compte pas moins seulement 30 % de femmes et cette proportion ne semble pas augmenter.

仅有立法是不够的;例而言,即使有了一位总统,但是议会成员中的女性不到30%,而且这个数字并不是在上升。

Le Service du protocole et de la liaison procède à l'inscription et à l'accréditation des délégations officielles et des membres de l'entourage des chefs d'État et de gouvernement, des princes et princesses héritiers et des vice-présidents.

官方代表团以及国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统的随行人员的核证由礼宾和联络处负责。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leurs conjoints des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leurs conjoints des cartes d'accès avec photographie.

对于国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶,将签发不带照片的要人出入证。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leur conjoint des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leur conjoint des cartes d'accès avec photographie.

对于国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统及各位配偶,将签发不带照片的要人出入证。 对于内阁部长及其配偶,将签发带有照片的要人出入证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女总统 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


女子同性爱的, 女子同性恋, 女子型骨盆, 女子运动服, 女子专用车厢, 女总统, 女足, 女作家, , 钕玻璃,
président, -e 法语 助 手

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰有史以来第一次有一位

Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.

在这一时期还选举产生了印度尼西亚第一位

Le Chili a aujourd'hui une occasion historique avec une présidente qui défend les droits des femmes.

既然智利现在有一个支持妇,所以历史性机会就在眼前。

Elles ont activement participé aux élections, et c'est la première fois qu'une femme est élue Présidente d'un pays d'Afrique.

她们积极参加选举进程,选出非洲第一位

L'Indonésie, dont la population est d'environ 240 millions d'habitants, a été dirigée par une présidente de 2001 à 2004.

印度尼西亚是一个人口近2.4亿国家,在2001-2004届任期内,由一名担任统帅。

Signalons cependant que, pour la première fois, nous avons une vice-présidente et 37 % de femmes au sein du pouvoir judiciaire.

不过,我们毕竟有了一位,司法权力机关中37%是妇

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

职务有过三位候选人47,其中之一就是现任

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, Mme Ellen Johnson-Sirleaf, a été élue présidente, fait sans précédent en Afrique.

妇发基金参与教育利比里亚选民,协助选出了非洲第一位·翰逊·瑟里夫。

Il a participé aux activités d'éducation des électrices au Libéria, une femme, contribuant à l'élection de la première Présidente africaine, Mme Ellen Johnson-Sirleaf.

妇发基金参与对利比里亚选民宣传教育工作,协助选出了非洲第一位·翰逊·瑟里夫。

Au Libéria, la première Présidente africaine et son gouvernement ont pris des mesures décisives et courageuses en faveur de la reconstruction et du relèvement.

在利比里亚,非洲第一个及其政府已采取勇敢和果断步骤,争取实现重建与恢复。

Pour la deuxième fois de leur histoire, les Philippines ont une femme à la présidence, qui est également installée dans ses fonctions par le pouvoir populaire.

也是在民权推动下,菲律宾历史上第二次有了一位

La situation des femmes au Gouvernement, concrétisée par l'élection d'une femme à la présidence de la Finlande, ne se retrouve pas dans l'emploi privé ou public.

芬兰选举了一位所显示在政府一级状况,没有在公共和私营部门就业中反映出来。

Les femmes étaient également représentées au plus haut niveau de l'exécutif, la Vice-Présidente étant la première femme à exercer ces fonctions en Afrique et pendant aussi longtemps.

最高行政一级也有妇代表,冈比亚共和国副是任期最长非洲首位

Seuls les chefs d'État ou de gouvernement, les princes héritiers et les vice-présidents, ainsi que leur conjoint et interprète, si nécessaire, seront admis dans le salon nord des délégués.

只有国家元首、政府首脑、王储和王储、副及各位配偶和必要翻译人员可以进入北代表休息厅。

La seule femme candidate, Masuda Jalal, a déjà été en concurrence avec le Président Karzaï durant la Loya Jirga d'urgence d'il y a deux ans, où elle est arrivée en deuxième position.

唯一候选人Masuda Jalal已经在两年前紧急支尔格大会上同卡尔扎伊竞争过,当时,她名列第二。

L'élection d'une femme à la présidence représente certainement un progrès considérable pour une société qui tout au long de son histoire a souffert du fléau de la discrimination politique à l'égard des femmes.

当选,无疑标志着一个历来为妇遭受政治歧视所困扰社会取得了重大进步。

Elle en conclut que la législation ne suffit pas. Même si une femme occupe la Présidence de la République, le Parlement n'en compte pas moins seulement 30 % de femmes et cette proportion ne semble pas augmenter.

仅有立法是不够;举例而言,即使有了一位,但是议会成员中性不到30%,而且这个数字并不是在上升。

Le Service du protocole et de la liaison procède à l'inscription et à l'accréditation des délégations officielles et des membres de l'entourage des chefs d'État et de gouvernement, des princes et princesses héritiers et des vice-présidents.

官方代表团以及国家元首、政府首脑、王储和王储、副随行人员核证由礼宾和联络处负责。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leurs conjoints des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leurs conjoints des cartes d'accès avec photographie.

对于国家元首、政府首脑、王储和王储、副及各位配偶,将签发不带照片要人出入证。

Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leur conjoint des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leur conjoint des cartes d'accès avec photographie.

对于国家元首、政府首脑、王储和王储、副及各位配偶,将签发不带照片要人出入证。 对于内阁部长及其配偶,将签发带有照片要人出入证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女总统 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


女子同性爱的, 女子同性恋, 女子型骨盆, 女子运动服, 女子专用车厢, 女总统, 女足, 女作家, , 钕玻璃,