Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗子及其网络。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗子及其网络。
Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.
双方的好斗子仍
,并且他们施加了很
的政治影响力。
Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.
巴勒斯坦权力机构必须采取有效措施,制止巴勒斯坦好斗子对以色列发动
袭击。
Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.
我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,制止巴勒斯坦好斗子发
,攻击以色列目标。
Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.
秘书长指出,对好斗子,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗子及其网络。
Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.
双方的好斗子仍然强大,并且他们施加了很大的政治影响
。
Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.
巴权
构必须采取有效措施,制止巴
好斗
子对以色列发动火箭袭击。
Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.
我们也呼吁巴权
构尽其所能,制止巴
好斗
子发射火箭,攻击以色列目标。
Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.
秘书长指出,对好斗子,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她的政府誓言肃清一切子及其网络。
Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.
双方的子仍然强大,并且他们施加了很大的政治影响力。
Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.
巴勒斯坦权力机构必须采取有效措施,制止巴勒斯坦子对
发动火箭袭击。
Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.
我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,制止巴勒斯坦子发射火箭,攻击
目标。
Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.
秘书长指出,对子,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗子及其网络。
Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.
双方的好斗子仍然强大,并且他们施加了很大的政治影响力。
Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.
巴勒斯坦权力机构必须采取有效措施,制止巴勒斯坦好斗子对以色列发动火箭袭击。
Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.
我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,制止巴勒斯坦好斗子发射火箭,攻击以色列目标。
Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.
秘书长指出,对好斗子,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的
用制裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她的政府誓言肃清一切及其网络。
Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.
双方的仍然强大,并且他们施加了很大的政治影响力。
Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.
巴勒斯权力机构必须采取有效措施,制止巴勒斯
色列发动火箭袭击。
Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.
我们也呼吁巴勒斯权力机构尽其所能,制止巴勒斯
发射火箭,攻击
色列目标。
Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.
秘书长指出,,特别是
应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
申,她的政府誓言肃清一切好斗
子及其网络。
Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.
双方的好斗子仍然强大,并且他们施加了很大的政治影响力。
Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.
巴勒斯坦权力机构必须采取有效措施,制止巴勒斯坦好斗子对以色列发动火箭袭击。
Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.
我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,制止巴勒斯坦好斗子发射火箭,攻击以色列目标。
Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.
秘书长指出,对好斗子,特别是对应受严责的政
有最直接责任的个人使用制裁,将继续是联合国掌握的一种至关
要的武器。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗子及其网络。
Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.
双方的好斗子仍然强大,并且他们施加了很大的政治影响
。
Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.
巴勒权
机构必须采取有效措施,制止巴勒
好斗
子对以色列发动火箭袭击。
Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.
我们也呼吁巴勒权
机构尽其所能,制止巴勒
好斗
子发射火箭,攻击以色列目标。
Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.
秘书长指出,对好斗子,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她政府誓言肃清一切
斗
子及其网络。
Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.
双斗
子仍然强大,并且他们施加了很大
政治影响力。
Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.
巴勒斯坦权力机构必须采取有效措施,制止巴勒斯坦斗
子对以色
发动火箭袭击。
Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.
我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,制止巴勒斯坦斗
子发射火箭,攻击以色
。
Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.
秘书长指出,对斗
子,特别是对应受严责
政策负有最直接责任
个人使用制裁,将继续是联合国掌握
一种至关重要
武器。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她府誓言肃清一切好斗
子及其网络。
Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.
双方好斗
子仍然强
,并且他们施加了很
治影响力。
Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.
勒斯坦权力机构必须采取有效措施,
勒斯坦好斗
子对以色列发动火箭袭击。
Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.
我们也呼吁勒斯坦权力机构尽其所能,
勒斯坦好斗
子发射火箭,攻击以色列目标。
Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.
秘书长指出,对好斗子,特别是对应受严责
策负有最直接责任
个人使用
裁,将继续是联合国掌握
一种至关重要
武器。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她府誓言肃清一切好斗
子及其网络。
Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.
双方好斗
子仍然强
,并且他们施加了很
治影响力。
Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.
勒斯坦权力机构必须采取有效措施,
勒斯坦好斗
子对以色列发动火箭袭击。
Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.
我们也呼吁勒斯坦权力机构尽其所能,
勒斯坦好斗
子发射火箭,攻击以色列目标。
Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.
秘书长指出,对好斗子,特别是对应受严责
策负有最直接责任
个人使用
裁,将继续是联合国掌握
一种至关重要
武器。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。