法语助手
  • 关闭

妇女的

添加到生词本

féminin, -e
femelle 法 语助 手

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

健康问题也受到了更多重视。

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护,在这里是一种紧迫呼唤。

Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.

Patten士关切地指出缺乏在非正规部门工作信息。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民负担在不断加重。

Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.

目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对歧视和性别偏见。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立组织60%都在村。

Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.

尽管有成功报告,但决策职位上影响常常受到限制。

Aux îles Falkland, de nombreuses femmes sont à la tête de petites entreprises.

福克兰群岛有很多由经营小企业。

Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.

高级职务仍然较少。

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

在大部分国家,代表比例都呈金字塔形。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对影响。

De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.

特别爱看很多节目都能播出。

Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.

委员会对难民和境内流离失所特有脆弱性也表示关切。

62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.

已婚使用避孕工具。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关人数呈增长趋势。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与机构没有关系职位。

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

有些大学还制定了支持从事研究工作方案。

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

追从丈夫事业根本不符合她们利益。

L'enquête a révélé que l'utilisation de la contraception est relativement élevée parmi les femmes rurales.

调查表明,使用避孕工具比例相对较高。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女的 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


妇联, 妇女, 妇女(女性), 妇女参加新政府, 妇女成分, 妇女的, 妇女的垂青, 妇女的服饰, 妇女的解放, 妇女的围裙,
féminin, -e
femelle 法 语助 手

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女健康问题也受到了更多重视。

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女责任,在这里是一种紧迫呼唤。

Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.

Patten女士关切地指出缺乏在非正规部门工作妇女信息。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民妇女负担在不断加重。

Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.

目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女歧视和性别偏见。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

妇女组织60%都在村。

Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.

尽管有决策职位上妇女产生影响常常受到限制。

Aux îles Falkland, de nombreuses femmes sont à la tête de petites entreprises.

福克兰群岛有很多由妇女经营小企业。

Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.

担任高级职务妇女仍然较少。

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

在大部分国家,妇女代表比例都呈金字塔形。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女产生影响。

De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.

妇女特别爱看很多节目都能播出。

Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.

委员会对难民妇女和境内流离失所妇女特有脆弱性也表示关切。

62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.

已婚妇女使用避孕工具。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关妇女人数呈增长趋势。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女机构没有关系职位。

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

有些大学还制定了支持妇女从事研究工作方案。

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

妇女追从丈夫事业根本不符合她们利益。

L'enquête a révélé que l'utilisation de la contraception est relativement élevée parmi les femmes rurales.

调查表明,妇女使用避孕工具比例相对较高。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待妇女现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女的 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


妇联, 妇女, 妇女(女性), 妇女参加新政府, 妇女成分, 妇女的, 妇女的垂青, 妇女的服饰, 妇女的解放, 妇女的围裙,
féminin, -e
femelle 法 语助 手

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女健康问题也受到了更多重视。

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女责任,在这里是一种紧迫呼唤。

Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.

Patten女士关切地指出缺乏在非正规部门工作妇女信息。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民妇女负担在不断加重。

Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.

目前,印度西仍然有大约21部法律带有对妇女歧视和性别偏见。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立妇女组织60%都在村。

Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.

尽管有成功报告,但决策职位上妇女产生影响常常受到限制。

Aux îles Falkland, de nombreuses femmes sont à la tête de petites entreprises.

福克兰有很多由妇女经营小企业。

Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.

担任高级职务妇女仍然较少。

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

在大部分国家,妇女代表比例都呈金字塔形。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女产生影响。

De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.

妇女特别爱看很多节目都能播出。

Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.

委员会对难民妇女和境内流离失所妇女特有脆弱性也表示关切。

62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.

已婚妇女使用避孕工具。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关妇女人数呈增长趋势。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女机构没有关系职位。

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

有些大学还制定了支持妇女从事研究工作方案。

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

妇女追从丈夫事业根本不符合她们利益。

L'enquête a révélé que l'utilisation de la contraception est relativement élevée parmi les femmes rurales.

调查表明,妇女使用避孕工具比例相对较高。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待妇女现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女的 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


妇联, 妇女, 妇女(女性), 妇女参加新政府, 妇女成分, 妇女的, 妇女的垂青, 妇女的服饰, 妇女的解放, 妇女的围裙,
féminin, -e
femelle 法 语助 手

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

健康问题也受到了更多

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护责任,在这里是一种紧迫呼唤。

Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.

Patten士关切地指出缺乏在非正规部门工作信息。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民负担在不断加重。

Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.

目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对和性别偏见。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立组织60%都在村。

Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.

尽管有成功报告,但决策职位上影响常常受到限制。

Aux îles Falkland, de nombreuses femmes sont à la tête de petites entreprises.

福克兰群岛有很多由经营小企业。

Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.

担任高级职务仍然较少。

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

在大部分国家,代表比例都呈金字塔形。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对影响。

De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.

特别爱看很多节目都能播出。

Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.

委员会对难民和境内流离失所特有脆弱性也表示关切。

62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.

已婚使用避孕工具。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关人数呈增长趋势。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与机构没有关系职位。

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

有些大学还制定了支持从事研究工作方案。

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

追从丈夫事业根本不符合她们利益。

L'enquête a révélé que l'utilisation de la contraception est relativement élevée parmi les femmes rurales.

调查表明,使用避孕工具比例相对较高。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女的 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


妇联, 妇女, 妇女(女性), 妇女参加新政府, 妇女成分, 妇女的, 妇女的垂青, 妇女的服饰, 妇女的解放, 妇女的围裙,
féminin, -e
femelle 法 语助 手

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女健康问题也受到了更多重视。

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女责任,在这里是一种紧迫呼唤。

Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.

Patten女士关切地指在非正规部门工作妇女信息。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民妇女负担在不断加重。

Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.

目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女歧视和性别偏见。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立妇女组织60%都在村。

Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.

尽管有成功报告,但决策职位上妇女产生影响常常受到限制。

Aux îles Falkland, de nombreuses femmes sont à la tête de petites entreprises.

福克兰群岛有很多由妇女经营小企业。

Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.

担任高级职务妇女仍然较少。

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

在大部分国家,妇女代表比例都呈金字塔

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女产生影响。

De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.

妇女特别爱看很多节目都能播

Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.

委员会对难民妇女和境内流离失所妇女特有脆弱性也表示关切。

62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.

已婚妇女使用避孕工具。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关妇女人数呈增长趋势。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

更希望了解与妇女机构没有关系职位。

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

有些大学还制定了支持妇女从事研究工作方案。

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

妇女追从丈夫事业根本不符合利益。

L'enquête a révélé que l'utilisation de la contraception est relativement élevée parmi les femmes rurales.

调查表明,妇女使用避孕工具比例相对较高。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待妇女现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女的 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


妇联, 妇女, 妇女(女性), 妇女参加新政府, 妇女成分, 妇女的, 妇女的垂青, 妇女的服饰, 妇女的解放, 妇女的围裙,
féminin, -e
femelle 法 语助 手

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

健康问题也受到了更多重视。

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护责任,在这里是一种紧迫呼唤。

Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.

Patten士关切地指出缺乏在非正规部门工作信息。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民负担在不断加重。

Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.

目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对歧视和性别偏见。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

60%都在村。

Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.

尽管有报告,但决策职位上产生影响常常受到限制。

Aux îles Falkland, de nombreuses femmes sont à la tête de petites entreprises.

福克兰群岛有很多由经营小企业。

Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.

担任高级职务仍然较少。

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

在大部分国家,代表比例都呈金字塔形。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对产生影响。

De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.

特别爱看很多节目都能播出。

Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.

委员会对难民和境内流离失所特有脆弱性也表示关切。

62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.

已婚使用避孕工具。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关人数呈增长趋势。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与机构没有关系职位。

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

有些大学还制定了支持从事研究工作方案。

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

追从丈夫事业根本不符合她们利益。

L'enquête a révélé que l'utilisation de la contraception est relativement élevée parmi les femmes rurales.

调查表明,使用避孕工具比例相对较高。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女的 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


妇联, 妇女, 妇女(女性), 妇女参加新政府, 妇女成分, 妇女的, 妇女的垂青, 妇女的服饰, 妇女的解放, 妇女的围裙,
féminin, -e
femelle 法 语助 手

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

健康问题也受到了更多重视。

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护责任,在这里是一种紧迫呼唤。

Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.

Patten士关切地指出缺乏在非正规部门工作信息。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活加,牧民负担在不断加重。

Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.

目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对歧视和性别偏见。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立组织60%都在村。

Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.

尽管有成功报告,但决策职位上产生影响常常受到限制。

Aux îles Falkland, de nombreuses femmes sont à la tête de petites entreprises.

福克兰群岛有很多由经营小企业。

Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.

担任高级职务仍然较少。

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

在大部分国家,代表比例都呈金字塔形。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对产生影响。

De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.

特别爱看很多节目都能播出。

Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.

委员会对难民和境内流离失所特有脆弱性也表示关切。

62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.

已婚使用避孕工具。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关人数呈长趋势。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与机构没有关系职位。

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

有些大学还制定了支持从事研究工作方案。

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

追从丈夫事业根本不符合她们利益。

L'enquête a révélé que l'utilisation de la contraception est relativement élevée parmi les femmes rurales.

调查表明,使用避孕工具比例相对较高。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女的 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


妇联, 妇女, 妇女(女性), 妇女参加新政府, 妇女成分, 妇女的, 妇女的垂青, 妇女的服饰, 妇女的解放, 妇女的围裙,
féminin, -e
femelle 法 语助 手

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女健康问题也受到了更多重视。

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女责任,在里是一种呼唤。

Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.

Patten女士关切地指出缺乏在非正规部门工作妇女信息。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民妇女负担在不断加重。

Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.

目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女歧视和性别偏见。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立妇女组织60%都在村。

Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.

尽管有成功报告,但决策职位上妇女产生影响常常受到限制。

Aux îles Falkland, de nombreuses femmes sont à la tête de petites entreprises.

福克兰群岛有很多由妇女经营小企业。

Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.

担任高级职务妇女仍然较少。

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

在大部分国家,妇女代表比例都呈金字塔形。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考种变化将对妇女产生影响。

De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.

妇女特别爱看很多节目都能播出。

Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.

委员会对难民妇女和境内流离失所妇女特有脆弱性也表示关切。

62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.

已婚妇女使用避孕工具。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关妇女人数呈增长趋势。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女机构没有关系职位。

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

有些大学还制定了支持妇女从事研究工作方案。

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

妇女追从丈夫事业根本不符合她们利益。

L'enquête a révélé que l'utilisation de la contraception est relativement élevée parmi les femmes rurales.

调查表明,妇女使用避孕工具比例相对较高。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待妇女现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女的 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


妇联, 妇女, 妇女(女性), 妇女参加新政府, 妇女成分, 妇女的, 妇女的垂青, 妇女的服饰, 妇女的解放, 妇女的围裙,
féminin, -e
femelle 法 语助 手

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

健康问题也受到了更多重视。

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护责任,在这里是一种紧迫呼唤。

Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.

Patten士关切地指缺乏在非正规部门工作信息。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民负担在不断加重。

Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.

目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对歧视和性别偏见。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立组织60%都在村。

Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.

尽管有成功报告,但决策职位上产生影响常常受到限制。

Aux îles Falkland, de nombreuses femmes sont à la tête de petites entreprises.

福克兰群岛有很多由经营小企业。

Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.

担任高级职务仍然较少。

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

在大部分国家,代表比例都呈金字塔形。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对产生影响。

De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.

特别爱看很多节目都能播

Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.

会对难民和境内流离失所特有脆弱性也表示关切。

62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.

已婚使用避孕工具。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关人数呈增长趋势。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与机构没有关系职位。

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

有些大学还制定了支持从事研究工作方案。

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

追从丈夫事业根本不符合她们利益。

L'enquête a révélé que l'utilisation de la contraception est relativement élevée parmi les femmes rurales.

调查表明,使用避孕工具比例相对较高。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女的 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


妇联, 妇女, 妇女(女性), 妇女参加新政府, 妇女成分, 妇女的, 妇女的垂青, 妇女的服饰, 妇女的解放, 妇女的围裙,
féminin, -e
femelle 法 语助 手

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女健康问题也受到了更多重视。

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女责任,这里是一种紧迫呼唤。

Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.

Patten女士关切地指出缺乏非正规部门工作妇女信息。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着有关活动增加,牧民妇女负担不断加重。

Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.

目前,印度尼西亚仍然有约21部法律带有对妇女歧视和性别偏见。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立妇女组织60%都村。

Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.

尽管有成功报告,但决策职位上妇女产生影响常常受到限制。

Aux îles Falkland, de nombreuses femmes sont à la tête de petites entreprises.

福克兰群岛有很多由妇女经营小企业。

Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.

担任高级职务妇女仍然较

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

部分国家,妇女代表比例都呈金字塔形。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女产生影响。

De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.

妇女特别爱看很多节目都能播出。

Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.

委员会对难民妇女和境内流离失所妇女特有脆弱性也表示关切。

62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.

已婚妇女使用避孕工具。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关妇女人数呈增长趋势。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解妇女机构没有关系职位。

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

有些学还制定了支持妇女从事研究工作方案。

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

妇女追从丈夫事业根本不符合她们利益。

L'enquête a révélé que l'utilisation de la contraception est relativement élevée parmi les femmes rurales.

调查表明,妇女使用避孕工具比例相对较高。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待妇女现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女的 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


妇联, 妇女, 妇女(女性), 妇女参加新政府, 妇女成分, 妇女的, 妇女的垂青, 妇女的服饰, 妇女的解放, 妇女的围裙,