法语助手
  • 关闭

妇女联合会

添加到生词本

fédération des femmes 法 语 助 手

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

妇女卫生联合会坚持承诺,努力确保理事会由际成员组成。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家妇女联合会成员协会的协商过程中产生的。

Pour son travail administratif, 30 fonctionnaires des ministères compétents sont affectés à la MWAF.

30名来自相关部门的政府职员被调妇女事务联合会进行管理工作。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

妇女组织的最高机关是妇女联合会代表大会,其代表由妇女联合会的地区分支机

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

妇女联合会和政府制定了很多计划生育政策。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

妇女联合会一直积极参与各种执行计划。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴妇女联合会设有一委员会,14省级委员会和169市级委员会。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫妇女联合会所发挥的积极作用。

FUDANREN a noté que les femmes étaient en butte à diverses formes de discrimination.

日本妇女组织联合会注意到妇女面临不同形式的歧视。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本妇女组织联合会也提出了类似关切。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴妇女联合会志愿社会工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴妇女联合会是致力于提高妇女地位的家机

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外妇女联合会对多文化教育和扫盲的关心可追溯联合会成立初期。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外妇女联合会基金会还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金会的通讯《海外妇女联合会论坛》每年出版两期。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业妇女联合会

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

妇女卫生联合会还请委员会密切监测这项决议的执行情况。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴妇女联合会每周制作的节目“假如你是女人”定期讨论妇女问题。

Lors de chacune de ces sessions, la FEFAF a présenté un exposé sur des sujets pertinents.

在所有这些会议上,欧洲持家妇女联合会均就相关专题递交了一份声明。

Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.

这是严重问题,政府和老挝妇女联合会必须把解决这问题当做一项重要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法 语 助 手

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

妇女卫生坚持承诺,努力确保理事员组

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家妇女员协的协商过程中产生的。

Pour son travail administratif, 30 fonctionnaires des ministères compétents sont affectés à la MWAF.

30名来自相关部门的政府职员被调派至缅甸妇女事务进行管理工作。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

妇女组织的最高机关是妇女代表大,其代表由妇女的地区分支机选派。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

妇女和政府制定了很多计划生育政策。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

妇女一直积极参与各种执行计划。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴妇女设有一个全委员,14个省级委员和169个市级委员

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫妇女所发挥的积极作用。

FUDANREN a noté que les femmes étaient en butte à diverses formes de discrimination.

日本妇女组织注意到妇女面临不同形式的歧视。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本妇女组织也提出了类似关切。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴妇女志愿社工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴妇女是致力于提高妇女地位的家机

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外妇女对多文化教育和扫盲的关心可追溯立初期。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外妇女基金还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金的通讯《海外妇女论坛》每年出版两期。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接果之一就是立了企业妇女

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

妇女卫生还请委员密切监测这项决议的执行情况。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴妇女每周制作的节目“假如你是女人”定期讨论妇女问题。

Lors de chacune de ces sessions, la FEFAF a présenté un exposé sur des sujets pertinents.

在所有这些议上,欧洲持家妇女均就相关专题递交了一份声明。

Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.

这是个严重问题,政府和老挝妇女必须把解决这个问题当做一项重要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法 语 助 手

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际妇女联合坚持承诺,努力确保理事由国际成员组成。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明与欧洲持家妇女联合成员协的协商过程的。

Pour son travail administratif, 30 fonctionnaires des ministères compétents sont affectés à la MWAF.

30名来自相关部门的政府职员被调派至缅甸妇女事务联合进行管理工作。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

妇女组织的最高机关是妇女联合代表大,其代表由妇女联合的地区分支机选派。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

妇女联合和政府制定了很多计划育政策。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

妇女联合一直积极参与各种执行计划。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴妇女联合设有一个全国委员,14个省级委员和169个市级委员

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

还应提及南斯拉夫妇女联合所发挥的积极作用。

FUDANREN a noté que les femmes étaient en butte à diverses formes de discrimination.

日本妇女组织联合注意到妇女面临不同形式的歧视。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本妇女组织联合也提出了类似关切。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴妇女联合志愿社工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴妇女联合是致力于提高妇女地位的国家机

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外妇女联合对多文化教育和扫盲的关心可追溯联合成立初期。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外妇女联合基金还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金的通讯《海外妇女联合论坛》每年出版两期。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业妇女联合

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际妇女联合还请委员密切监测这项决议的执行情况。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴妇女联合每周制作的节目“假如你是女人”定期讨论妇女问题。

Lors de chacune de ces sessions, la FEFAF a présenté un exposé sur des sujets pertinents.

所有这些议上,欧洲持家妇女联合均就相关专题递交了一份声明。

Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.

这是个严重问题,政府和老挝妇女联合必须把解决这个问题当做一项重要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法 语 助 手

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际合会坚持承诺,努力确保理事会由国际成员组成。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家合会成员协会的协商过程中产的。

Pour son travail administratif, 30 fonctionnaires des ministères compétents sont affectés à la MWAF.

30名来自相关部门的政府职员被调派至缅甸事务合会进行管理工作。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是合会代表大会,其代表由合会的地区分支机选派。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

合会和政府制定了很多计划育政策。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

合会一直积极参与各种执行计划。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴合会设有一个全国委员会,14个省级委员会和169个市级委员会。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫合会所发挥的积极作用。

FUDANREN a noté que les femmes étaient en butte à diverses formes de discrimination.

组织合会注意到面临不同形式的歧视。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

组织合会也提出了类似关切。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴合会志愿社会工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴合会是致力于提高地位的国家机

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外合会对多文化教育和扫盲的关心可追溯合会成立初期。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外合会基金会还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金会的通讯《海外合会论坛》每年出版两期。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业合会

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际合会还请委员会密切监测这项决议的执行情况。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴合会每周制作的节目“假如你是女人”定期讨论问题。

Lors de chacune de ces sessions, la FEFAF a présenté un exposé sur des sujets pertinents.

在所有这些会议上,欧洲持家合会均就相关专题递交了一份声明。

Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.

这是个严重问题,政府和老挝合会必须把解决这个问题当做一项重要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法 语 助 手

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生联合会坚持承诺,努理事会由国际成员组成。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家联合会成员协会的协商过程中产生的。

Pour son travail administratif, 30 fonctionnaires des ministères compétents sont affectés à la MWAF.

30名来自相关部门的政府职员被调派至缅甸事务联合会进行管理工作。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是联合会代表大会,其代表由联合会的地区分支机选派。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

联合会和政府制定了很多计划生育政策。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

联合会一直积极参与各种执行计划。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴联合会设有一个全国委员会,14个省级委员会和169个市级委员会。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫联合会所发挥的积极作用。

FUDANREN a noté que les femmes étaient en butte à diverses formes de discrimination.

日本组织联合会注意到不同形式的歧视。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织联合会也提出了类似关切。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴联合会志愿社会工作者提供系统的后续行动和持续的照料。

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴联合会是致于提高地位的国家机

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外联合会对多文化教育和扫盲的关心可追溯联合会成立初期。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外联合会基金会还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金会的通讯《海外联合会论坛》每年出版两期。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业联合会

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生联合会还请委员会密切监测这项决议的执行情况。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴联合会每周制作的节目“假如你是人”定期讨论问题。

Lors de chacune de ces sessions, la FEFAF a présenté un exposé sur des sujets pertinents.

在所有这些会议上,欧洲持家联合会均就相关专题递交了一份声明。

Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.

这是个严重问题,政府和老挝联合会必须把解决这个问题当做一项重要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法 语 助 手

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际妇女卫生联合会坚持承诺,努力确保理事会由国际成员成。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在欧洲持家妇女联合会成员协会协商过程中产生

Pour son travail administratif, 30 fonctionnaires des ministères compétents sont affectés à la MWAF.

30名来自相关部门政府职员被调派至缅甸妇女事务联合会进行管理工作。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

妇女最高机关是妇女联合会代表大会,其代表由妇女联合会地区分支机选派。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

妇女联合会和政府制定了很多计划生育政策。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

妇女联合会一直积各种执行计划。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴妇女联合会设有一个全国委员会,14个省级委员会和169个市级委员会。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫妇女联合会所发挥作用。

FUDANREN a noté que les femmes étaient en butte à diverses formes de discrimination.

日本妇女联合会注意到妇女面临不同形式歧视。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本妇女联合会也提出了类似关切。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴妇女联合会志愿社会工作者确保提供系统后续行动和持续照料。

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴妇女联合会是致力于提高妇女地位国家机

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外妇女联合会对多文化教育和扫盲关心可追溯联合会成立初期。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外妇女联合会基金会还为“以不同方式学习儿童”提供特别奖学金。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金会通讯《海外妇女联合会论坛》每年出版两期。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目间接成果之一就是成立了企业妇女联合会

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际妇女卫生联合会还请委员会密切监测这项决议执行情况。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴妇女联合会每周制作节目“假如你是女人”定期讨论妇女问题。

Lors de chacune de ces sessions, la FEFAF a présenté un exposé sur des sujets pertinents.

在所有这些会议上,欧洲持家妇女联合会均就相关专题递交了一份声明。

Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.

这是个严重问题,政府和老挝妇女联合会必须把解决这个问题当做一项重要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法 语 助 手

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际妇女卫生坚持承诺,努力确保理事由国际成员组成。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家妇女成员协协商过程中产生

Pour son travail administratif, 30 fonctionnaires des ministères compétents sont affectés à la MWAF.

30名来自相关部门政府职员被调派至缅甸妇女事务进行管理工作。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

妇女组织最高机关是妇女代表大,其代表由妇女区分支机选派。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

妇女和政府制定了很多计划生育政策。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

妇女一直积极参与各种执行计划。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴妇女设有一个全国委员,14个省级委员和169个市级委员

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫妇女所发挥积极作用。

FUDANREN a noté que les femmes étaient en butte à diverses formes de discrimination.

日本妇女组织注意到妇女面临不同形式歧视。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本妇女组织也提出了类似关切。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴妇女志愿社工作者确保提供系统后续行动和持续照料。

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴妇女是致力于提高妇女国家机

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外妇女对多文化教育和扫盲关心可追溯成立初期。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外妇女基金还为“以不同方式学习儿童”提供特别奖学金。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金通讯《海外妇女论坛》每年出版两期。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目间接成果之一就是成立了企业妇女

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际妇女卫生还请委员密切监测这项决议执行情况。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴妇女每周制作节目“假如你是女人”定期讨论妇女问题。

Lors de chacune de ces sessions, la FEFAF a présenté un exposé sur des sujets pertinents.

在所有这些议上,欧洲持家妇女均就相关专题递交了一份声明。

Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.

这是个严重问题,政府和老挝妇女必须把解决这个问题当做一项重要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法 语 助 手

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际妇女卫生联合会坚持承诺,努力确保事会由国际成员组成。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家妇女联合会成员协会的协商过程中产生的。

Pour son travail administratif, 30 fonctionnaires des ministères compétents sont affectés à la MWAF.

30名来自相关部门的政府职员被调派至缅甸妇女事务联合会作。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

妇女组织的最高机关是妇女联合会代表大会,其代表由妇女联合会的地区分支机选派。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

妇女联合会和政府制定了很多生育政策。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

妇女联合会一直积极参与各种执

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴妇女联合会设有一个全国委员会,14个省级委员会和169个市级委员会。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫妇女联合会所发挥的积极作用。

FUDANREN a noté que les femmes étaient en butte à diverses formes de discrimination.

日本妇女组织联合会注意到妇女面临不同形式的歧视。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本妇女组织联合会也提出了类似关切。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴妇女联合会志愿社会作者确保提供系统的后续动和持续的照料。

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴妇女联合会是致力于提高妇女地位的国家机

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外妇女联合会对多文化教育和扫盲的关心可追溯联合会成立初期。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外妇女联合会基金会还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金会的通讯《海外妇女联合会论坛》每年出版两期。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业妇女联合会

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际妇女卫生联合会还请委员会密切监测这项决议的执情况。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴妇女联合会每周制作的节目“假如你是女人”定期讨论妇女问题。

Lors de chacune de ces sessions, la FEFAF a présenté un exposé sur des sujets pertinents.

在所有这些会议上,欧洲持家妇女联合会均就相关专题递交了一份声明。

Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.

这是个严重问题,政府和老挝妇女联合会必须把解决这个问题当做一项重要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法 语 助 手

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生联合会坚持承诺,努理事会由国际成员组成。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家联合会成员协会的协商过程中产生的。

Pour son travail administratif, 30 fonctionnaires des ministères compétents sont affectés à la MWAF.

30名来自相关部门的政府职员被调派至缅甸事务联合会进行管理工作。

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是联合会代表大会,其代表由联合会的地区分支机选派。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

联合会和政府制定了很多计划生育政策。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

联合会一直积极参与各种执行计划。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴联合会设有一个全国委员会,14个省级委员会和169个市级委员会。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫联合会所发挥的积极作用。

FUDANREN a noté que les femmes étaient en butte à diverses formes de discrimination.

日本组织联合会注意到不同形式的歧视。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织联合会也提出了类似关切。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴联合会志愿社会工作者提供系统的后续行动和持续的照料。

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴联合会是致于提高地位的国家机

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外联合会对多文化教育和扫盲的关心可追溯联合会成立初期。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外联合会基金会还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金会的通讯《海外联合会论坛》每年出版两期。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业联合会

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生联合会还请委员会密切监测这项决议的执行情况。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴联合会每周制作的节目“假如你是人”定期讨论问题。

Lors de chacune de ces sessions, la FEFAF a présenté un exposé sur des sujets pertinents.

在所有这些会议上,欧洲持家联合会均就相关专题递交了一份声明。

Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.

这是个严重问题,政府和老挝联合会必须把解决这个问题当做一项重要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,