法语助手
  • 关闭
cún zài
1. (事物持续地占据着时间和空间) exister
Ils ont totalement ignoré les réalités comme elles n'existent pas.
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它们不似的。
2. (不依赖人的意志为转移的客观境界,即物质) existence
L'existence sociale des hommes détermine leur conscience.
人们的社会定人们的意识。

existence
exister
il y a
présence
subsister
trouver
debout
être

De toutes parts, il reste de grands défis à relever.

各方面仍然巨大挑战。

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解的问题。

Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents.

不诚实或欺骗这些件也始终

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪的问题需采取三管齐下的方法。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,庇护国的反应问题。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数的使用仍然些问题。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍些令人关切的因素。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍任意羁押和强迫失踪现象。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架问题没有得到解,这问题依然

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

对待优先债权人方面类似的问题。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约严重分歧。

Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.

还应促进更多的人了解这些工具的

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这并不意味着这个概念不

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,制约因素,特别是资源方面。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度解世界问题的方式已不复

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续的强迫婚姻和早婚现象。

Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.

因此,如果缺少这种主体,自权就不

Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.

最后,融入欧洲的道路上的障碍必须扫除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存在 的法语例句

用户正在搜索


fumarine, fumaryl, fumasse, fumé, fume-cigare, fume-cigarette, fumée, fumées, fumer, fumerie,

相似单词


存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词, 存在量词, 存在物,
cún zài
1. (事物持续地占据着时间和空间) exister
Ils ont totalement ignoré les réalités comme elles n'existent pas.
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它们不存在似的。
2. (不依赖人的意志为转移的客观境界,即物质) existence
L'existence sociale des hommes détermine leur conscience.
人们的社会存在定人们的意识。

existence
exister
il y a
présence
subsister
trouver
debout
être

De toutes parts, il reste de grands défis à relever.

各方面仍然存在巨大挑战。

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助存在的问

Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents.

不诚实或欺骗这些件也始终存在

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在的问采取三管齐下的方法。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存在

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的反应问

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

CPIA指数的使用仍然存在一些问

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切的因素。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架问没有得到,这一问依然存在

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待优先债权人方面存在类似的问

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.

还应促进更多的人了这些工具的存在

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这并不意味着这个概念不存在

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素,特别是在资源方面。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度世界问的方式已不复存在

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续存在的强迫婚姻和早婚现象。

Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.

因此,如果缺少这种主体,自权就不存在

Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.

最后,融入欧洲的道路上存在的障碍必须扫除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存在 的法语例句

用户正在搜索


fumière, fumifuge, fumigateur, fumigatine, fumigation, fumigatoire, fumigène, fumiger, fumigérite, fumimètre,

相似单词


存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词, 存在量词, 存在物,
cún zài
1. (事物持续地占据着时间空间) exister
Ils ont totalement ignoré les réalités comme elles n'existent pas.
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它们不存
2. (不依赖人意志为转移客观境界,即物质) existence
L'existence sociale des hommes détermine leur conscience.
人们社会存决定人们意识。

existence
exister
il y a
présence
subsister
trouver
debout
être

De toutes parts, il reste de grands défis à relever.

各方面仍然巨大挑战。

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书理由依旧

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决问题。

Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents.

不诚实或欺骗这些件也始终

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪问题需采取三管齐下方法。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦内部分裂依然

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,第一庇护国反应问题。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然一些问题。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍一些令人关切因素。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍任意强迫失踪现象。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架问题没有得到解决,这一问题依然

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

对待优先债权人方面问题。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约严重分歧。

Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.

还应促进更多人了解这些工具

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这并不意味着这个概念不

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,制约因素,特别是资源方面。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度解决世界问题方式已不复

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续强迫婚姻早婚现象。

Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.

因此,如果缺少这种主体,自决权就不

Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.

最后,融入欧洲道路上障碍必须扫除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存在 的法语例句

用户正在搜索


funambulesque, funambulisme, Funaria, funboard, funchal, functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie,

相似单词


存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词, 存在量词, 存在物,
cún zài
1. (事物持续地占据着时间和空间) exister
Ils ont totalement ignoré les réalités comme elles n'existent pas.
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它们不存的。
2. (不依赖人的意志为转移的客观境界,即物质) existence
L'existence sociale des hommes détermine leur conscience.
人们的社会存决定人们的意识。

existence
exister
il y a
présence
subsister
trouver
debout
être

De toutes parts, il reste de grands défis à relever.

各方面仍然巨大挑战。

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决的问题。

Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents.

不诚实或欺骗这些件也始终

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪的问题需采取三管齐下的方法。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,第一庇护国的反应问题。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数的使用仍然一些问题。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍一些令人关切的因素。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍任意羁押和强迫失踪现象。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架问题没有得到解决,这一问题依然

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

对待优先债权人方面的问题。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约严重分歧。

Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.

还应促进更多的人了解这些工具的

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这并不意味着这个概念不

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,制约因素,特别是资源方面。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度解决世界问题的方式已不复

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续的强迫婚姻和早婚现象。

Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.

因此,如果缺少这种主体,自决权就不

Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.

最后,融入欧洲的道路上的障碍必须扫除。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存在 的法语例句

用户正在搜索


fungsitérol, fungus, funiculaire, funiculalgie, funicule, funiculite, funiculopexie, funin, funk, funkite,

相似单词


存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词, 存在量词, 存在物,
cún zài
1. (事物持续地占据着时间和空间) exister
Ils ont totalement ignoré les réalités comme elles n'existent pas.
完全忽略了这些事实,就仿佛它不存在似
2. (不依赖人志为转移客观境界,即物质) existence
L'existence sociale des hommes détermine leur conscience.
社会存在决定人识。

existence
exister
il y a
présence
subsister
trouver
debout
être

De toutes parts, il reste de grands défis à relever.

各方面仍然存在巨大挑战。

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我加入这些文书理由依旧存在

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决存在问题。

Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents.

不诚实或欺骗这些件也始终存在

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在问题需采取三管齐下方法。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦内部分裂依然存在

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国反应问题。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数仍然存在一些问题。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切因素。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在羁押和强迫失踪现象。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架问题没有得到解决,这一问题依然存在

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待优先债权人方面存在类似问题。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.

还应促进更多人了解这些工具存在

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这并不味着这个概念不存在

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

知道,存在制约因素,特别是在资源方面。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度解决世界问题方式已不复存在

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续存在强迫婚姻和早婚现象。

Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.

因此,如果缺少这种主体,自决权就不存在

Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.

最后,融入欧洲道路上存在障碍必须扫除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 存在 的法语例句

用户正在搜索


furan, furanne, furanyl, furapromide, furax, furazane, furazano, furazolidone, Furcraea, furet,

相似单词


存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词, 存在量词, 存在物,

用户正在搜索


furfural, furfurane, furfure, furfures, furfuréthylène, furfurol, furfuroyl, furfurylamine, furfuryle, furfurylidène,

相似单词


存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词, 存在量词, 存在物,

用户正在搜索


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,

相似单词


存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词, 存在量词, 存在物,
cún zài
1. (事物持续地占据着时间和空间) exister
Ils ont totalement ignoré les réalités comme elles n'existent pas.
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它们不存在似
2. (不依赖人意志为客观境界,即物质) existence
L'existence sociale des hommes détermine leur conscience.
人们社会存在决定人们意识。

existence
exister
il y a
présence
subsister
trouver
debout
être

De toutes parts, il reste de grands défis à relever.

各方面仍然存在巨大挑战。

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书理由依旧存在

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决存在问题。

Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents.

不诚实或欺骗这些件也始终存在

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在问题需采取三管齐下方法。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦内部分裂依然存在

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国反应问题。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一些问题。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关素。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架问题没有得到解决,这一问题依然存在

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待优先债权人方面存在类似问题。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.

还应促进更多人了解这些工具存在

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这并不意味着这个概念不存在

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约素,特别是在资源方面。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度解决世界问题方式已不复存在

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关持续存在强迫婚姻和早婚现象。

Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.

此,如果缺少这种主体,自决权就不存在

Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.

最后,融入欧洲道路上存在障碍必须扫除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存在 的法语例句

用户正在搜索


fusil-mitrailleur, fusinite, fusiomètre, fusion, fusion cellulaire, fusion-absorption, fusionnel, fusionnement, fusionner, fusite,

相似单词


存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词, 存在量词, 存在物,
cún zài
1. (事物持续地占着时间和空间) exister
Ils ont totalement ignoré les réalités comme elles n'existent pas.
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它们不存在似
2. (不依赖人为转移客观境界,即物质) existence
L'existence sociale des hommes détermine leur conscience.
人们社会存在决定人们识。

existence
exister
il y a
présence
subsister
trouver
debout
être

De toutes parts, il reste de grands défis à relever.

各方面存在巨大挑战。

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书理由依旧存在

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决存在问题。

Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents.

不诚实或欺骗这些件也始终存在

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在问题需采取三管齐下方法。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦内部分裂依然存在

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国反应问题。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用存在一些问题。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但存在一些令人关切因素。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

存在羁押和强迫失踪现象。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架问题没有得到解决,这一问题依然存在

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待优先债权人方面存在类似问题。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.

还应促进更多人了解这些工具存在

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这并不味着这个概念不存在

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素,特别是在资源方面。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度解决世界问题方式已不复存在

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续存在强迫婚姻和早婚现象。

Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.

因此,如果缺少这种主体,自决权就不存在

Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.

最后,融入欧洲道路上存在障碍必须扫除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存在 的法语例句

用户正在搜索


fustine, fustoc, fusuline, Fusulinidés, fût, futaie, futaille, futaine, futal, futé,

相似单词


存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词, 存在量词, 存在物,
cún zài
1. (事物持续地占据着时间和空间) exister
Ils ont totalement ignoré les réalités comme elles n'existent pas.
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它们不在似的。
2. (不依赖人的意志为转移的客观境界,即物质) existence
L'existence sociale des hommes détermine leur conscience.
人们的社会定人们的意识。

existence
exister
il y a
présence
subsister
trouver
debout
être

De toutes parts, il reste de grands défis à relever.

各方面仍然巨大挑战。

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于

Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents.

不诚实或欺骗这些件也始终

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪采取三管齐下的方法。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,第一庇护国的反应

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数的使用仍然一些

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍一些令人关切的因素。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍任意羁押和强迫失踪现象。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架没有得到,这一依然

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待优先债权人方面类似的

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约严重分歧。

Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.

还应促进更多的人了这些工具的

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这并不意味着这个概念不

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,制约因素,特别是在资源方面。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度世界的方式已不复

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续的强迫婚姻和早婚现象。

Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.

因此,如果缺少这种主体,自权就不

Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.

最后,融入欧洲的道路上的障碍必须扫除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存在 的法语例句

用户正在搜索


gagiste, gagman, gagnable, gagnage, gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur,

相似单词


存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词, 存在量词, 存在物,
cún zài
1. (事物持续地占据着时间和空间) exister
Ils ont totalement ignoré les réalités comme elles n'existent pas.
他们完全忽略了这些事,就仿佛它们似的。
2. (依赖人的意志为转移的客观境界,即物质) existence
L'existence sociale des hommes détermine leur conscience.
人们的社会存决定人们的意识。

existence
exister
il y a
présence
subsister
trouver
debout
être

De toutes parts, il reste de grands défis à relever.

各方面仍然巨大挑战。

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决的问题。

Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents.

或欺骗这些件也始终

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

的问题需采取三管齐下的方法。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,第一庇护国的反应问题。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数的使用仍然一些问题。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍一些令人关切的因素。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍任意羁押和强迫失踪现象。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架问题没有得到解决,这一问题依然

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

对待优先债权人方面类似的问题。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约严重分歧。

Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.

还应促进更多的人了解这些工具的

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这并意味着这个概念

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,制约因素,特别是资源方面。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度解决世界问题的方式已

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续的强迫婚姻和早婚现象。

Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.

因此,如果缺少这种主体,自决权就

Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.

最后,融入欧洲的道路上的障碍必须扫除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存在 的法语例句

用户正在搜索


gain, gainage, gaine, gainé, gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite,

相似单词


存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词, 存在量词, 存在物,
cún zài
1. (事物持续地占据着时间和空间) exister
Ils ont totalement ignoré les réalités comme elles n'existent pas.
他们完全忽略了些事实,就仿佛它们不存在似的。
2. (不依赖人的意志为转移的客观境界,即物质) existence
L'existence sociale des hommes détermine leur conscience.
人们的社会存在决定人们的意识。

existence
exister
il y a
présence
subsister
trouver
debout
être

De toutes parts, il reste de grands défis à relever.

各方面仍然存在巨大挑战。

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入些文书的理由依旧存在

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决存在的问题。

Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents.

不诚实或存在

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在的问题需采取三管齐下的方法。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存在

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的反应问题。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数的使用仍然存在一些问题。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切的因素。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架问题没有得到解决,一问题依然存在

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待优先债权人方面存在类似的问题。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署项公约存在严重分歧。

Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.

还应促进更多的人了解些工具的存在

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,并不意味着个概念不存在

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素,特别是在资源方面。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度解决世界问题的方式已不复存在

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续存在的强迫婚姻和早婚现象。

Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.

因此,如果缺少种主体,自决权就不存在

Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.

最后,融入欧洲的道路上存在的障碍必须扫除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存在 的法语例句

用户正在搜索


galactémie, galacthidrose, Galactia, galactidensimètre, galactique, galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside,

相似单词


存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词, 存在量词, 存在物,