Dites-moi s'il vous plaît, comment voulez-vous déposer votre argent?
请告诉我你想怎样存?
Dites-moi s'il vous plaît, comment voulez-vous déposer votre argent?
请告诉我你想怎样存?
Dites-moi, Monsieur, comment voulez-vous déposer votre argent?
先生,请告诉我,您想怎样存?
La principale production de fer-blanc d'emballage à base de boîtes de conserve, peut économiser de l'argent, et ainsi de suite.
主要生产以马口铁为主包装罐、存
罐等。
En conséquence, autrefois les enfants quittaient la famille pour commencer leur propre vie, vous allez apprendre aux enfants comment faire des économies et investir.
因此,孩子离开家独自开始生活前,你要教会孩子多存
、理智地进行投资。
Cependant, il y a une réticence à déposer de l'argent dans les systèmes bancaires, ceux-ci payant généralement des taux d'intérêt réels en décalage négatif.
但是由于银行系统所支际利率是负值,人们不愿往银行存
。
La requérante devait surveiller les lieux hors du champ de vision de la victime car celle-ci la connaissait, pendant que son complice était censé l'obliger à dire où se trouvait son argent et le prendre.
因为受害人认识申诉人,所以申诉人应受害人
视线之外放哨,同时其同伙应当从受害人那里了解
存
之处并
。
On n'a pas trouvé de cas où des structures commerciales ukrainiennes auraient été utilisées pour accumuler et blanchir des fonds appartenant à des organisations terroristes et religieuses extrémistes, ni des cas de financement d'organisations terroristes moyennant le système bancaire ukrainien.
没有发现利用乌克兰商业机构为属于国际恐怖主义组织和宗教极端分子组织存和洗
,也没有发现有乌克兰银行系统协助为恐怖主义组织提供
资金
情况。
L'opération aurait eu lieu environ deux jours après que des fonctionnaires de la Banque centrale et du Ministère des finances y avaient déposé l'argent destiné au paiement des salaires des fonctionnaires et que les billets en anciens francs congolais avaient été remplacés par de nouveaux billets.
专家小组被告知这个行动是中央银行和财政部官员存
以支
公务员以及以新货币取代旧
刚果法郎货币之后两天发生
。
L'expansion rapide des opérations bancaires et des moyens de financement à travers les frontières ne devrait rien avoir de surprenant étant donné que le faible coût du traitement de l'information et des technologies de la communication permet mieux aux clients dans une partie du monde de tirer parti des possibilités d'emprunt, de dépôt ou de gestion des risques en temps réel partout ailleurs dans le monde.
银行业和金融业跨界业务迅速扩展并不奇怪,因为低成本
信息处理和通信技术已使顾客更有能力
世界任何角落都能随时借贷、存
或利用各地提供
风险管理机会。
Le module épargne et crédit a présenté aussi un intérêt particulier pour les femmes car cela leur permettait d'accroître leur accès au capital financier d'une manière à la fois formelle et informelle avec pour objectifs de développer leurs moyens de subsistance, de les rendre moins vulnérables aux chocs financiers et de leur permettre d'économiser pour répondre à leurs besoins en matière d'éducation et de santé et pour satisfaire à leurs obligations culturelles.
储蓄和信贷模块也是特别从妇女利益出发,通过正式或非正式方式,增加她们获得更多金融资本
机会,目
是发展她们
生计活动,减少她们
金融冲击中受
伤害,使她们能够存
以满足教育、保健和文化上
需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dites-moi s'il vous plaît, comment voulez-vous déposer votre argent?
请告诉你
怎样存钱?
Dites-moi, Monsieur, comment voulez-vous déposer votre argent?
先生,请告诉,
怎样存钱?
La principale production de fer-blanc d'emballage à base de boîtes de conserve, peut économiser de l'argent, et ainsi de suite.
主要生产以马口铁为主包装罐、存钱罐等。
En conséquence, autrefois les enfants quittaient la famille pour commencer leur propre vie, vous allez apprendre aux enfants comment faire des économies et investir.
因此,孩子离开家独自开始生活前,你要教会孩子多存钱、理智地进行投
。
Cependant, il y a une réticence à déposer de l'argent dans les systèmes bancaires, ceux-ci payant généralement des taux d'intérêt réels en décalage négatif.
但是由于银行系统所支付实际利率是负值,人们不愿往银行存钱。
La requérante devait surveiller les lieux hors du champ de vision de la victime car celle-ci la connaissait, pendant que son complice était censé l'obliger à dire où se trouvait son argent et le prendre.
因为受害人认识申诉人,所以申诉人应受害人
视线之外放哨,同时其同伙应当从受害人那里了解到存钱之处并拿到钱。
On n'a pas trouvé de cas où des structures commerciales ukrainiennes auraient été utilisées pour accumuler et blanchir des fonds appartenant à des organisations terroristes et religieuses extrémistes, ni des cas de financement d'organisations terroristes moyennant le système bancaire ukrainien.
没有发现利用乌克兰商业机构为属于国际恐怖主义组织和宗教极端分子组织存钱和洗钱,也没有发现有乌克兰银行系统协助为恐怖主义组织提供情况。
L'opération aurait eu lieu environ deux jours après que des fonctionnaires de la Banque centrale et du Ministère des finances y avaient déposé l'argent destiné au paiement des salaires des fonctionnaires et que les billets en anciens francs congolais avaient été remplacés par de nouveaux billets.
专家小组被告知这个行动是中央银行和财政部官员存钱以支付公务员以及以新货币取代旧
刚果法郎货币之后两天发生
。
L'expansion rapide des opérations bancaires et des moyens de financement à travers les frontières ne devrait rien avoir de surprenant étant donné que le faible coût du traitement de l'information et des technologies de la communication permet mieux aux clients dans une partie du monde de tirer parti des possibilités d'emprunt, de dépôt ou de gestion des risques en temps réel partout ailleurs dans le monde.
银行业和融业
跨界业务迅速扩展并不奇怪,因为低成本
信息处理和通信技术已使顾客更有能力
世界任何角落都能随时借贷、存钱或利用各地提供
风险管理机会。
Le module épargne et crédit a présenté aussi un intérêt particulier pour les femmes car cela leur permettait d'accroître leur accès au capital financier d'une manière à la fois formelle et informelle avec pour objectifs de développer leurs moyens de subsistance, de les rendre moins vulnérables aux chocs financiers et de leur permettre d'économiser pour répondre à leurs besoins en matière d'éducation et de santé et pour satisfaire à leurs obligations culturelles.
储蓄和信贷模块也是特别从妇女利益出发,通过正式或非正式方式,增加她们获得更多
融
本
机会,目
是发展她们
生计活动,减少她们
融冲击中受到
伤害,使她们能够存钱以满足教育、保健和文化上
需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Dites-moi s'il vous plaît, comment voulez-vous déposer votre argent?
请告诉我你想怎样?
Dites-moi, Monsieur, comment voulez-vous déposer votre argent?
先生,请告诉我,您想怎样?
La principale production de fer-blanc d'emballage à base de boîtes de conserve, peut économiser de l'argent, et ainsi de suite.
主要生产以马口铁为主的包装罐、罐等。
En conséquence, autrefois les enfants quittaient la famille pour commencer leur propre vie, vous allez apprendre aux enfants comment faire des économies et investir.
因此,孩子离开家独自开始生活前,你要教会孩子多
、理智地进
投资。
Cependant, il y a une réticence à déposer de l'argent dans les systèmes bancaires, ceux-ci payant généralement des taux d'intérêt réels en décalage négatif.
但是由于银系统所支付的实际利率是负值,人们不愿往银
。
La requérante devait surveiller les lieux hors du champ de vision de la victime car celle-ci la connaissait, pendant que son complice était censé l'obliger à dire où se trouvait son argent et le prendre.
因为害人认识申诉人,所以申诉人应
害人的视线之外放哨,同时其同伙应
害人那里了解到
之处并拿到
。
On n'a pas trouvé de cas où des structures commerciales ukrainiennes auraient été utilisées pour accumuler et blanchir des fonds appartenant à des organisations terroristes et religieuses extrémistes, ni des cas de financement d'organisations terroristes moyennant le système bancaire ukrainien.
没有发现利用乌克兰商业机构为属于国际恐怖主义组织和宗教极端分子组织和洗
,也没有发现有乌克兰银
系统协助为恐怖主义组织提供的资金的情况。
L'opération aurait eu lieu environ deux jours après que des fonctionnaires de la Banque centrale et du Ministère des finances y avaient déposé l'argent destiné au paiement des salaires des fonctionnaires et que les billets en anciens francs congolais avaient été remplacés par de nouveaux billets.
专家小组被告知这个动是
中央银
和财政部官员
以支付公务员以及以新货币取代旧的刚果法郎货币之后两天发生的。
L'expansion rapide des opérations bancaires et des moyens de financement à travers les frontières ne devrait rien avoir de surprenant étant donné que le faible coût du traitement de l'information et des technologies de la communication permet mieux aux clients dans une partie du monde de tirer parti des possibilités d'emprunt, de dépôt ou de gestion des risques en temps réel partout ailleurs dans le monde.
银业和金融业的跨界业务迅速扩展并不奇怪,因为低成本的信息处理和通信技术已使顾客更有能力
世界任何角落都能随时借贷、
或利用各地提供的风险管理机会。
Le module épargne et crédit a présenté aussi un intérêt particulier pour les femmes car cela leur permettait d'accroître leur accès au capital financier d'une manière à la fois formelle et informelle avec pour objectifs de développer leurs moyens de subsistance, de les rendre moins vulnérables aux chocs financiers et de leur permettre d'économiser pour répondre à leurs besoins en matière d'éducation et de santé et pour satisfaire à leurs obligations culturelles.
储蓄和信贷模块也是特别妇女利益出发,通过正式或非正式的方式,增加她们获得更多金融资本的机会,目的是发展她们的生计活动,减少她们
金融冲击中
到的伤害,使她们能够
以满足教育、保健和文化上的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dites-moi s'il vous plaît, comment voulez-vous déposer votre argent?
请告诉我你想怎样存钱?
Dites-moi, Monsieur, comment voulez-vous déposer votre argent?
先生,请告诉我,您想怎样存钱?
La principale production de fer-blanc d'emballage à base de boîtes de conserve, peut économiser de l'argent, et ainsi de suite.
主要生产马口铁为主的包装罐、存钱罐等。
En conséquence, autrefois les enfants quittaient la famille pour commencer leur propre vie, vous allez apprendre aux enfants comment faire des économies et investir.
因此,孩子离开家独自开始生活前,你要教会孩子多存钱、理智地进行投资。
Cependant, il y a une réticence à déposer de l'argent dans les systèmes bancaires, ceux-ci payant généralement des taux d'intérêt réels en décalage négatif.
但是由于银行系统所支付的实际利率是负值,人们不愿往银行存钱。
La requérante devait surveiller les lieux hors du champ de vision de la victime car celle-ci la connaissait, pendant que son complice était censé l'obliger à dire où se trouvait son argent et le prendre.
因为受害人认识申诉人,所申诉人应
受害人的视线之外放哨,同时其同伙应当从受害人那里了解到存钱之处并拿到钱。
On n'a pas trouvé de cas où des structures commerciales ukrainiennes auraient été utilisées pour accumuler et blanchir des fonds appartenant à des organisations terroristes et religieuses extrémistes, ni des cas de financement d'organisations terroristes moyennant le système bancaire ukrainien.
没有发现利用乌克兰商业机构为属于国际恐怖主义组织和宗教极端分子组织存钱和洗钱,也没有发现有乌克兰银行系统协助为恐怖主义组织提供的资金的情况。
L'opération aurait eu lieu environ deux jours après que des fonctionnaires de la Banque centrale et du Ministère des finances y avaient déposé l'argent destiné au paiement des salaires des fonctionnaires et que les billets en anciens francs congolais avaient été remplacés par de nouveaux billets.
专家小组被告知这个行动是中央银行和财政部官员存钱
支付公务员
及
币取代旧的刚果法郎
币之后两天发生的。
L'expansion rapide des opérations bancaires et des moyens de financement à travers les frontières ne devrait rien avoir de surprenant étant donné que le faible coût du traitement de l'information et des technologies de la communication permet mieux aux clients dans une partie du monde de tirer parti des possibilités d'emprunt, de dépôt ou de gestion des risques en temps réel partout ailleurs dans le monde.
银行业和金融业的跨界业务迅速扩展并不奇怪,因为低成本的信息处理和通信技术已使顾客更有能力世界任何角落都能随时借贷、存钱或利用各地提供的风险管理机会。
Le module épargne et crédit a présenté aussi un intérêt particulier pour les femmes car cela leur permettait d'accroître leur accès au capital financier d'une manière à la fois formelle et informelle avec pour objectifs de développer leurs moyens de subsistance, de les rendre moins vulnérables aux chocs financiers et de leur permettre d'économiser pour répondre à leurs besoins en matière d'éducation et de santé et pour satisfaire à leurs obligations culturelles.
储蓄和信贷模块也是特别从妇女利益出发,通过正式或非正式的方式,增加她们获得更多金融资本的机会,目的是发展她们的生计活动,减少她们金融冲击中受到的伤害,使她们能够存钱
满足教育、保健和文化上的需求。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dites-moi s'il vous plaît, comment voulez-vous déposer votre argent?
请告诉我你想怎样存钱?
Dites-moi, Monsieur, comment voulez-vous déposer votre argent?
先生,请告诉我,您想怎样存钱?
La principale production de fer-blanc d'emballage à base de boîtes de conserve, peut économiser de l'argent, et ainsi de suite.
主要生产以马口铁为主的包装罐、存钱罐等。
En conséquence, autrefois les enfants quittaient la famille pour commencer leur propre vie, vous allez apprendre aux enfants comment faire des économies et investir.
因此,孩子离开家独自开始生活前,你要教会孩子多存钱、理智地进行投资。
Cependant, il y a une réticence à déposer de l'argent dans les systèmes bancaires, ceux-ci payant généralement des taux d'intérêt réels en décalage négatif.
但是由于银行系统所支付的实际利率是负值,们
银行存钱。
La requérante devait surveiller les lieux hors du champ de vision de la victime car celle-ci la connaissait, pendant que son complice était censé l'obliger à dire où se trouvait son argent et le prendre.
因为受害认识申诉
,所以申诉
应
受害
的视线之外放哨,同时其同伙应当从受害
了解到存钱之处并拿到钱。
On n'a pas trouvé de cas où des structures commerciales ukrainiennes auraient été utilisées pour accumuler et blanchir des fonds appartenant à des organisations terroristes et religieuses extrémistes, ni des cas de financement d'organisations terroristes moyennant le système bancaire ukrainien.
没有发现利用乌克兰商业机构为属于国际恐怖主义组织和宗教极端分子组织存钱和洗钱,也没有发现有乌克兰银行系统协助为恐怖主义组织提供的资金的情况。
L'opération aurait eu lieu environ deux jours après que des fonctionnaires de la Banque centrale et du Ministère des finances y avaient déposé l'argent destiné au paiement des salaires des fonctionnaires et que les billets en anciens francs congolais avaient été remplacés par de nouveaux billets.
专家小组被告知这个行动是中央银行和财政部官员存钱以支付公务员以及以新货币取代旧的刚果法郎货币之后两天发生的。
L'expansion rapide des opérations bancaires et des moyens de financement à travers les frontières ne devrait rien avoir de surprenant étant donné que le faible coût du traitement de l'information et des technologies de la communication permet mieux aux clients dans une partie du monde de tirer parti des possibilités d'emprunt, de dépôt ou de gestion des risques en temps réel partout ailleurs dans le monde.
银行业和金融业的跨界业务迅速扩展并奇怪,因为低成本的信息处理和通信技术已使顾客更有能力
世界任何角落都能随时借贷、存钱或利用各地提供的风险管理机会。
Le module épargne et crédit a présenté aussi un intérêt particulier pour les femmes car cela leur permettait d'accroître leur accès au capital financier d'une manière à la fois formelle et informelle avec pour objectifs de développer leurs moyens de subsistance, de les rendre moins vulnérables aux chocs financiers et de leur permettre d'économiser pour répondre à leurs besoins en matière d'éducation et de santé et pour satisfaire à leurs obligations culturelles.
储蓄和信贷模块也是特别从妇女利益出发,通过正式或非正式的方式,增加她们获得更多金融资本的机会,目的是发展她们的生计活动,减少她们金融冲击中受到的伤害,使她们能够存钱以满足教育、保健和文化上的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dites-moi s'il vous plaît, comment voulez-vous déposer votre argent?
请告诉我你想钱?
Dites-moi, Monsieur, comment voulez-vous déposer votre argent?
先生,请告诉我,您想钱?
La principale production de fer-blanc d'emballage à base de boîtes de conserve, peut économiser de l'argent, et ainsi de suite.
主要生产以马口铁为主包装罐、
钱罐等。
En conséquence, autrefois les enfants quittaient la famille pour commencer leur propre vie, vous allez apprendre aux enfants comment faire des économies et investir.
因此,孩子离开家独自开始生活前,你要教会孩子多
钱、理智地进行投资。
Cependant, il y a une réticence à déposer de l'argent dans les systèmes bancaires, ceux-ci payant généralement des taux d'intérêt réels en décalage négatif.
但是由于银行系统所支付实际利率是负值,人们不愿往银行
钱。
La requérante devait surveiller les lieux hors du champ de vision de la victime car celle-ci la connaissait, pendant que son complice était censé l'obliger à dire où se trouvait son argent et le prendre.
因为受害人认识申诉人,所以申诉人应受害人
视线之外放哨,同时其同伙应当从受害人那里了解到
钱之处并拿到钱。
On n'a pas trouvé de cas où des structures commerciales ukrainiennes auraient été utilisées pour accumuler et blanchir des fonds appartenant à des organisations terroristes et religieuses extrémistes, ni des cas de financement d'organisations terroristes moyennant le système bancaire ukrainien.
没有发现利用乌克兰商业机构为属于国际恐怖主义组织和宗教极端分子组织钱和洗钱,也没有发现有乌克兰银行系统协助为恐怖主义组织
资金
情况。
L'opération aurait eu lieu environ deux jours après que des fonctionnaires de la Banque centrale et du Ministère des finances y avaient déposé l'argent destiné au paiement des salaires des fonctionnaires et que les billets en anciens francs congolais avaient été remplacés par de nouveaux billets.
专家小组被告知这个行动是中央银行和财政部官员
钱以支付公务员以及以新货币取代旧
刚果法郎货币之后两天发生
。
L'expansion rapide des opérations bancaires et des moyens de financement à travers les frontières ne devrait rien avoir de surprenant étant donné que le faible coût du traitement de l'information et des technologies de la communication permet mieux aux clients dans une partie du monde de tirer parti des possibilités d'emprunt, de dépôt ou de gestion des risques en temps réel partout ailleurs dans le monde.
银行业和金融业跨界业务迅速扩展并不奇怪,因为低成本
信息处理和通信技术已使顾客更有能力
世界任何角落都能随时借贷、
钱或利用各地
风险管理机会。
Le module épargne et crédit a présenté aussi un intérêt particulier pour les femmes car cela leur permettait d'accroître leur accès au capital financier d'une manière à la fois formelle et informelle avec pour objectifs de développer leurs moyens de subsistance, de les rendre moins vulnérables aux chocs financiers et de leur permettre d'économiser pour répondre à leurs besoins en matière d'éducation et de santé et pour satisfaire à leurs obligations culturelles.
储蓄和信贷模块也是特别从妇女利益出发,通过正式或非正式方式,增加她们获得更多金融资本
机会,目
是发展她们
生计活动,减少她们
金融冲击中受到
伤害,使她们能够
钱以满足教育、保健和文化上
需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dites-moi s'il vous plaît, comment voulez-vous déposer votre argent?
请告诉你
怎样存钱?
Dites-moi, Monsieur, comment voulez-vous déposer votre argent?
先生,请告诉,
怎样存钱?
La principale production de fer-blanc d'emballage à base de boîtes de conserve, peut économiser de l'argent, et ainsi de suite.
主要生产以马口铁为主包装罐、存钱罐等。
En conséquence, autrefois les enfants quittaient la famille pour commencer leur propre vie, vous allez apprendre aux enfants comment faire des économies et investir.
因此,孩子离开家独自开始生活前,你要教会孩子多存钱、理智地进行投
。
Cependant, il y a une réticence à déposer de l'argent dans les systèmes bancaires, ceux-ci payant généralement des taux d'intérêt réels en décalage négatif.
但是由于银行系统所支付实际利率是负值,人们不愿往银行存钱。
La requérante devait surveiller les lieux hors du champ de vision de la victime car celle-ci la connaissait, pendant que son complice était censé l'obliger à dire où se trouvait son argent et le prendre.
因为受害人认识申诉人,所以申诉人应受害人
视线之外放哨,同时其同伙应当从受害人那里了解到存钱之处并拿到钱。
On n'a pas trouvé de cas où des structures commerciales ukrainiennes auraient été utilisées pour accumuler et blanchir des fonds appartenant à des organisations terroristes et religieuses extrémistes, ni des cas de financement d'organisations terroristes moyennant le système bancaire ukrainien.
没有发现利用乌克兰商业机构为属于国际恐怖主义组织和宗教极端分子组织存钱和洗钱,也没有发现有乌克兰银行系统协助为恐怖主义组织提供情况。
L'opération aurait eu lieu environ deux jours après que des fonctionnaires de la Banque centrale et du Ministère des finances y avaient déposé l'argent destiné au paiement des salaires des fonctionnaires et que les billets en anciens francs congolais avaient été remplacés par de nouveaux billets.
专家小组被告知这个行动是中央银行和财政部官员存钱以支付公务员以及以新货币取代旧
刚果法郎货币之后两天发生
。
L'expansion rapide des opérations bancaires et des moyens de financement à travers les frontières ne devrait rien avoir de surprenant étant donné que le faible coût du traitement de l'information et des technologies de la communication permet mieux aux clients dans une partie du monde de tirer parti des possibilités d'emprunt, de dépôt ou de gestion des risques en temps réel partout ailleurs dans le monde.
银行业和融业
跨界业务迅速扩展并不奇怪,因为低成本
信息处理和通信技术已使顾客更有能力
世界任何角落都能随时借贷、存钱或利用各地提供
风险管理机会。
Le module épargne et crédit a présenté aussi un intérêt particulier pour les femmes car cela leur permettait d'accroître leur accès au capital financier d'une manière à la fois formelle et informelle avec pour objectifs de développer leurs moyens de subsistance, de les rendre moins vulnérables aux chocs financiers et de leur permettre d'économiser pour répondre à leurs besoins en matière d'éducation et de santé et pour satisfaire à leurs obligations culturelles.
储蓄和信贷模块也是特别从妇女利益出发,通过正式或非正式方式,增加她们获得更多
融
本
机会,目
是发展她们
生计活动,减少她们
融冲击中受到
伤害,使她们能够存钱以满足教育、保健和文化上
需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Dites-moi s'il vous plaît, comment voulez-vous déposer votre argent?
请告诉我你想怎样?
Dites-moi, Monsieur, comment voulez-vous déposer votre argent?
先生,请告诉我,您想怎样?
La principale production de fer-blanc d'emballage à base de boîtes de conserve, peut économiser de l'argent, et ainsi de suite.
主要生产以马口铁为主的包装罐、罐等。
En conséquence, autrefois les enfants quittaient la famille pour commencer leur propre vie, vous allez apprendre aux enfants comment faire des économies et investir.
因此,孩子离
自
始生活前,你要教会孩子多
、理智地进行投资。
Cependant, il y a une réticence à déposer de l'argent dans les systèmes bancaires, ceux-ci payant généralement des taux d'intérêt réels en décalage négatif.
但是由于银行系统所支付的实际利率是负值,人们不愿往银行。
La requérante devait surveiller les lieux hors du champ de vision de la victime car celle-ci la connaissait, pendant que son complice était censé l'obliger à dire où se trouvait son argent et le prendre.
因为受害人认识申诉人,所以申诉人应受害人的视线之外放哨,同时其同伙应当从受害人那里了解到
之处并拿到
。
On n'a pas trouvé de cas où des structures commerciales ukrainiennes auraient été utilisées pour accumuler et blanchir des fonds appartenant à des organisations terroristes et religieuses extrémistes, ni des cas de financement d'organisations terroristes moyennant le système bancaire ukrainien.
没有发现利用乌克兰商业机构为属于国际恐怖主义组和宗教极端分子组
和洗
,也没有发现有乌克兰银行系统协助为恐怖主义组
提供的资金的情况。
L'opération aurait eu lieu environ deux jours après que des fonctionnaires de la Banque centrale et du Ministère des finances y avaient déposé l'argent destiné au paiement des salaires des fonctionnaires et que les billets en anciens francs congolais avaient été remplacés par de nouveaux billets.
专小组被告知这个行动是
中央银行和财政部官员
以支付公务员以及以新货币取代旧的刚果法郎货币之后两天发生的。
L'expansion rapide des opérations bancaires et des moyens de financement à travers les frontières ne devrait rien avoir de surprenant étant donné que le faible coût du traitement de l'information et des technologies de la communication permet mieux aux clients dans une partie du monde de tirer parti des possibilités d'emprunt, de dépôt ou de gestion des risques en temps réel partout ailleurs dans le monde.
银行业和金融业的跨界业务迅速扩展并不奇怪,因为低成本的信息处理和通信技术已使顾客更有能力世界任何角落都能随时借贷、
或利用各地提供的风险管理机会。
Le module épargne et crédit a présenté aussi un intérêt particulier pour les femmes car cela leur permettait d'accroître leur accès au capital financier d'une manière à la fois formelle et informelle avec pour objectifs de développer leurs moyens de subsistance, de les rendre moins vulnérables aux chocs financiers et de leur permettre d'économiser pour répondre à leurs besoins en matière d'éducation et de santé et pour satisfaire à leurs obligations culturelles.
储蓄和信贷模块也是特别从妇女利益出发,通过正式或非正式的方式,增加她们获得更多金融资本的机会,目的是发展她们的生计活动,减少她们金融冲击中受到的伤害,使她们能够
以满足教育、保健和文化上的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dites-moi s'il vous plaît, comment voulez-vous déposer votre argent?
请告诉怎样存钱?
Dites-moi, Monsieur, comment voulez-vous déposer votre argent?
先生,请告诉,您
怎样存钱?
La principale production de fer-blanc d'emballage à base de boîtes de conserve, peut économiser de l'argent, et ainsi de suite.
主要生产以马口铁为主的包装罐、存钱罐等。
En conséquence, autrefois les enfants quittaient la famille pour commencer leur propre vie, vous allez apprendre aux enfants comment faire des économies et investir.
因此,孩子离开家独自开始生活前,
要教会孩子多存钱、理智地进
投资。
Cependant, il y a une réticence à déposer de l'argent dans les systèmes bancaires, ceux-ci payant généralement des taux d'intérêt réels en décalage négatif.
但是由于银系统所支付的实际利率是负值,人们不愿往银
存钱。
La requérante devait surveiller les lieux hors du champ de vision de la victime car celle-ci la connaissait, pendant que son complice était censé l'obliger à dire où se trouvait son argent et le prendre.
因为受害人认识申诉人,所以申诉人应受害人的视线之外放哨,同时其同伙应当从受害人那里了解到存钱之处并拿到钱。
On n'a pas trouvé de cas où des structures commerciales ukrainiennes auraient été utilisées pour accumuler et blanchir des fonds appartenant à des organisations terroristes et religieuses extrémistes, ni des cas de financement d'organisations terroristes moyennant le système bancaire ukrainien.
没有发现利用乌克兰商业机构为属于国际恐怖主义组织和宗教极端分子组织存钱和洗钱,也没有发现有乌克兰银系统协助为恐怖主义组织提供的资金的情况。
L'opération aurait eu lieu environ deux jours après que des fonctionnaires de la Banque centrale et du Ministère des finances y avaient déposé l'argent destiné au paiement des salaires des fonctionnaires et que les billets en anciens francs congolais avaient été remplacés par de nouveaux billets.
专家小组被告知动是
中央银
和财政部官员存钱以支付公务员以及以新货币取代旧的刚果法郎货币之后两天发生的。
L'expansion rapide des opérations bancaires et des moyens de financement à travers les frontières ne devrait rien avoir de surprenant étant donné que le faible coût du traitement de l'information et des technologies de la communication permet mieux aux clients dans une partie du monde de tirer parti des possibilités d'emprunt, de dépôt ou de gestion des risques en temps réel partout ailleurs dans le monde.
银业和金融业的跨界业务迅速扩展并不奇怪,因为低成本的信息处理和通信技术已使顾客更有能力
世界任何角落都能随时借贷、存钱或利用各地提供的风险管理机会。
Le module épargne et crédit a présenté aussi un intérêt particulier pour les femmes car cela leur permettait d'accroître leur accès au capital financier d'une manière à la fois formelle et informelle avec pour objectifs de développer leurs moyens de subsistance, de les rendre moins vulnérables aux chocs financiers et de leur permettre d'économiser pour répondre à leurs besoins en matière d'éducation et de santé et pour satisfaire à leurs obligations culturelles.
储蓄和信贷模块也是特别从妇女利益出发,通过正式或非正式的方式,增加她们获得更多金融资本的机会,目的是发展她们的生计活动,减少她们金融冲击中受到的伤害,使她们能够存钱以满足教育、保健和文化上的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dites-moi s'il vous plaît, comment voulez-vous déposer votre argent?
请告诉我你想怎样?
Dites-moi, Monsieur, comment voulez-vous déposer votre argent?
先生,请告诉我,您想怎样?
La principale production de fer-blanc d'emballage à base de boîtes de conserve, peut économiser de l'argent, et ainsi de suite.
主要生产以马口铁为主的包装、
等。
En conséquence, autrefois les enfants quittaient la famille pour commencer leur propre vie, vous allez apprendre aux enfants comment faire des économies et investir.
因此,孩子离开家独自开始生活前,你要教会孩子多
、理智地进行投资。
Cependant, il y a une réticence à déposer de l'argent dans les systèmes bancaires, ceux-ci payant généralement des taux d'intérêt réels en décalage négatif.
但是由于银行系统所支付的实际利率是负值,人们不愿往银行。
La requérante devait surveiller les lieux hors du champ de vision de la victime car celle-ci la connaissait, pendant que son complice était censé l'obliger à dire où se trouvait son argent et le prendre.
因为受害人认识申诉人,所以申诉人应受害人的视线之外放哨,同时其同伙应当从受害人那里了解到
之处并拿到
。
On n'a pas trouvé de cas où des structures commerciales ukrainiennes auraient été utilisées pour accumuler et blanchir des fonds appartenant à des organisations terroristes et religieuses extrémistes, ni des cas de financement d'organisations terroristes moyennant le système bancaire ukrainien.
没有发利用
克兰商业机构为属于国际恐怖主义组织和宗教极端分子组织
和洗
,也没有发
有
克兰银行系统协助为恐怖主义组织提供的资金的情况。
L'opération aurait eu lieu environ deux jours après que des fonctionnaires de la Banque centrale et du Ministère des finances y avaient déposé l'argent destiné au paiement des salaires des fonctionnaires et que les billets en anciens francs congolais avaient été remplacés par de nouveaux billets.
专家小组被告知这个行动是中央银行和财政部官员
以支付公务员以及以新货币取代旧的刚果法郎货币之后两天发生的。
L'expansion rapide des opérations bancaires et des moyens de financement à travers les frontières ne devrait rien avoir de surprenant étant donné que le faible coût du traitement de l'information et des technologies de la communication permet mieux aux clients dans une partie du monde de tirer parti des possibilités d'emprunt, de dépôt ou de gestion des risques en temps réel partout ailleurs dans le monde.
银行业和金融业的跨界业务迅速扩展并不奇怪,因为低成本的信息处理和通信技术已使顾客更有能力世界任何角落都能随时借贷、
或利用各地提供的风险管理机会。
Le module épargne et crédit a présenté aussi un intérêt particulier pour les femmes car cela leur permettait d'accroître leur accès au capital financier d'une manière à la fois formelle et informelle avec pour objectifs de développer leurs moyens de subsistance, de les rendre moins vulnérables aux chocs financiers et de leur permettre d'économiser pour répondre à leurs besoins en matière d'éducation et de santé et pour satisfaire à leurs obligations culturelles.
储蓄和信贷模块也是特别从妇女利益出发,通过正式或非正式的方式,增加她们获得更多金融资本的机会,目的是发展她们的生计活动,减少她们金融冲击中受到的伤害,使她们能够
以满足教育、保健和文化上的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。