法语助手
  • 关闭

孤立地

添加到生词本

absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能孤立处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当孤立这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受这些孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展孤立城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能孤立处理个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当孤立一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展孤立城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立看待提供粮食援助题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国孤立处理这个题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立看待这三个题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当孤立作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受这些孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立看待该题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也脱离农村发展孤立看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能孤立处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当孤立作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受这些孤立

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

有任何国家能够孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展孤立城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

看待提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,看待这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们经受这些公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,看待该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也脱离农村发展看待城市发展。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

看待提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会采取行

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

看待这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

而,考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们经受这些公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,看待该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也脱离农村发展看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立看待提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能孤立处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立看待这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当孤立作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受这些孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够孤立防止恐

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付恐

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立看待该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展孤立看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立看待提供粮食援助题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国孤立处理这个题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立看待这三个题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当孤立作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受这些孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立看待该题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也脱离农村发展孤立看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立看待提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能孤立处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立看待这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶孤立作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受这些孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立看待该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展孤立看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立看待提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能孤立处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立看待这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当孤立作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受这些孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

局势决孤立看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立看待该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展孤立看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,