Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
学成后他决定在国外定居。
Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
学成后他决定在国外定居。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法国的学习结束后,您有何打算?你学成后的职业设想是什么?
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生是一个环保斗士和学成才的摄影家。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯的来源尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关的化学成分。
Le spécialiste qui a fait des études d’œnologie est appelé un œnologue. Il est titulaire du Diplôme National d’Oenologie.
学成工艺专业并得到国家
学学位的人叫
专家(œnologue)。
Plus précisément, elles peuvent faire fondre les matières de remplissage et entraîner la libération de constituants chimiques.
具体而言,极温条件会使填料溶化,并使化学成分蒸馏出来。
Les utilisateurs peuvent demander à la physique et la chimie (composition chimique, les propriétés mécaniques, telles que X-ray) rapport d'essai.
可按用户要求提供理化(化学成分、械性能X光等)检测报告。
Un panache de gaz qui est plus chaud que l'air environnant émet passivement une caractéristique lumineuse de ses composants chimiques.
温度高于周围空气的烟云会无源显现其化学成分特有的光彩。
L'une des incidences négatives les plus profondes de l'activité humaine sur le milieu naturel touche la composition de l'air et la chimie atmosphérique.
人类活动影环境的最深远的方式之一是改变大气的构成和化学成分。
Toutes les propriétés sont déterminées en fonction de la composition chimique, du refroidissement (solification et refroidissement en phase solide) et de la structure du matériau.
一切特性由化学成分,冷却方式和材料组织决定。
Ce ne sont toutefois que des exemples, l'établissement d'une relation entre une composition chimique et une réponse biologique n'étant pas toujours une science exacte.
而,这些仅仅是一些与生物学效应有关的化学成分的实例,并非都是准确的科学值。
Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.
大仲马学成才,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。
On trouve parmi ces substances des métaux lourds et d'autres composants chimiques entrant dans la fabrication d'explosifs, ainsi que des substances radioactives comme de l'uranium.
这类有毒物质包括重金属、其他爆炸性物质的化学成分、放射性物质,如铀。
Les chances d'aboutir a une identification dépendent du lieu, de la composition chimique du sol, de la qualité des fragments de squelette et de leur quantité.
地点、土壤的化学成分以及尸骨的质量和数量都会影鉴定工作。
Il a également fourni des données provenant du prélèvement d'échantillons de sol pour définir la composition chimique du béton de goudron et des sols contaminés par ce dernier.
科威特还提供了土壤取样数据以确定薄凝油层和受薄凝油层影土壤的化学成分。
L'année 2007 a été marquée par une série de rappels de jouets et de produits dangereux, notamment des dentifrices contenant des produits chimiques utilisés comme antigel et comme dissolvants.
由于出现了一系列危险玩具和危险产品的召回,2007年格外引人注意。特别是含有某些化学成分的牙膏,这些化学成分可用作防冻剂和溶剂。
Selon cette étude, l'absorption de CO2 provenant des activités humaines par les océans modifie leurs propriétés chimiques et peut avoir un impact significatif sur les systèmes biologiques dans les couches supérieures des océans.
根据这项研究,海洋对源于人类活动的二氧化碳的摄入会改变其化学成分,而且可能对海洋上层的生物系统产生重大影。
De plus, ma société m’a délivré un acte, dans lequel ellle m’autorise à aller étudier en France à mes propres frais et à retourner travailler dans la société à la fin de les études.
而且,我们公司已经为我写了证明:同意我费去法国留学,同意我学成归国回原公司工作。
Ainsi qu'il est noté dans le précédent rapport, le nombre limité de médecins, d'infirmières et de dispensaires dans les districts a contribué à la pratique illégale de la médecine par des médecins marrons (dénommés « pepper doctors »).
正像在前一份报告中提到的,由于各区医生、护士及诊所有限,已造成学成才医生泛滥,他们被大家称为“江湖医生”。
Pour comprendre les changements atmosphériques, il faut mettre en place un système qui permette de centraliser les données sur divers paramètres, soit : les gaz à effet de serre, l'ozone, le rayonnement solaire, la chimie des précipitations, les aérosols, les gaz réactifs et la météorologie.
了解大气的变化需要一个综合的系统来收集各种参数数据,包括:温室气体、臭氧、太阳辐射、降雨化学成分、浮质、活性气体和气象学等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
后他决定在国外定居。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法国的习结束后,您有何打算?你
后的职业设想是什么?
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生是个环保斗士和自
才的摄影家。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯的来源尚不清楚,因为它是种与其他物质无关的化
。
Le spécialiste qui a fait des études d’œnologie est appelé un œnologue. Il est titulaire du Diplôme National d’Oenologie.
葡萄酒工艺专业并得到国家葡萄酒
位的人叫葡萄酒专家(œnologue)。
Plus précisément, elles peuvent faire fondre les matières de remplissage et entraîner la libération de constituants chimiques.
具体而言,极温条件会使填料溶化,并使化蒸馏出来。
Les utilisateurs peuvent demander à la physique et la chimie (composition chimique, les propriétés mécaniques, telles que X-ray) rapport d'essai.
可按用户要求提供理化(化、
械性能X光等)检测报告。
Un panache de gaz qui est plus chaud que l'air environnant émet passivement une caractéristique lumineuse de ses composants chimiques.
温度高于周围空气的烟云会无源显现其化特有的光彩。
L'une des incidences négatives les plus profondes de l'activité humaine sur le milieu naturel touche la composition de l'air et la chimie atmosphérique.
人类活动影响自然环境的最深远的方式之是改变大气的构
和化
。
Toutes les propriétés sont déterminées en fonction de la composition chimique, du refroidissement (solification et refroidissement en phase solide) et de la structure du matériau.
特性由化
,冷却方式和材料组织决定。
Ce ne sont toutefois que des exemples, l'établissement d'une relation entre une composition chimique et une réponse biologique n'étant pas toujours une science exacte.
然而,这些仅仅是些与生物
效应有关的化
的实例,并非都是准确的科
值。
Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.
大仲马自才,
生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。
On trouve parmi ces substances des métaux lourds et d'autres composants chimiques entrant dans la fabrication d'explosifs, ainsi que des substances radioactives comme de l'uranium.
这类有毒物质包括重金属、其他爆炸性物质的化、放射性物质,如铀。
Les chances d'aboutir a une identification dépendent du lieu, de la composition chimique du sol, de la qualité des fragments de squelette et de leur quantité.
地点、土壤的化以及尸骨的质量和数量都会影响鉴定工作。
Il a également fourni des données provenant du prélèvement d'échantillons de sol pour définir la composition chimique du béton de goudron et des sols contaminés par ce dernier.
科威特还提供了土壤取样数据以确定薄凝油层和受薄凝油层影响土壤的化。
L'année 2007 a été marquée par une série de rappels de jouets et de produits dangereux, notamment des dentifrices contenant des produits chimiques utilisés comme antigel et comme dissolvants.
由于出现了系列危险玩具和危险产品的召回,2007年格外引人注意。特别是含有某些化
的牙膏,这些化
可用作防冻剂和溶剂。
Selon cette étude, l'absorption de CO2 provenant des activités humaines par les océans modifie leurs propriétés chimiques et peut avoir un impact significatif sur les systèmes biologiques dans les couches supérieures des océans.
根据这项研究,海洋对源于人类活动的二氧化碳的摄入会改变其化,而且可能对海洋上层的生物系统产生重大影响。
De plus, ma société m’a délivré un acte, dans lequel ellle m’autorise à aller étudier en France à mes propres frais et à retourner travailler dans la société à la fin de les études.
而且,我们公司已经为我写了证明:同意我自费去法国留,同意我
归国回原公司工作。
Ainsi qu'il est noté dans le précédent rapport, le nombre limité de médecins, d'infirmières et de dispensaires dans les districts a contribué à la pratique illégale de la médecine par des médecins marrons (dénommés « pepper doctors »).
正像在前份报告中提到的,由于各区医生、护士及诊所有限,已造
自
才医生泛滥,他们被大家称为“江湖医生”。
Pour comprendre les changements atmosphériques, il faut mettre en place un système qui permette de centraliser les données sur divers paramètres, soit : les gaz à effet de serre, l'ozone, le rayonnement solaire, la chimie des précipitations, les aérosols, les gaz réactifs et la météorologie.
了解大气的变化需要个综合的系统来收集各种参数数据,包括:温室气体、臭氧、太阳辐射、降雨化
、浮质、活性气体和气象
等。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
学成后他决定在外定居。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法的学习结束后,您有何打算?你学成后的职业设想
什么?
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生个环保斗士和自学成才的摄影家。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯的来源尚不清楚,因为它种与其他物质无关的化学成分。
Le spécialiste qui a fait des études d’œnologie est appelé un œnologue. Il est titulaire du Diplôme National d’Oenologie.
学成葡萄酒工艺专业并家葡萄酒学学位的人叫葡萄酒专家(œnologue)。
Plus précisément, elles peuvent faire fondre les matières de remplissage et entraîner la libération de constituants chimiques.
具体而言,极温条件会使填料溶化,并使化学成分蒸馏出来。
Les utilisateurs peuvent demander à la physique et la chimie (composition chimique, les propriétés mécaniques, telles que X-ray) rapport d'essai.
可按用户要求提供理化(化学成分、械性能X光等)检测报告。
Un panache de gaz qui est plus chaud que l'air environnant émet passivement une caractéristique lumineuse de ses composants chimiques.
温度高于周围空气的烟云会无源显现其化学成分特有的光彩。
L'une des incidences négatives les plus profondes de l'activité humaine sur le milieu naturel touche la composition de l'air et la chimie atmosphérique.
人类活动影响自然环境的最深远的方式之变大气的构成和化学成分。
Toutes les propriétés sont déterminées en fonction de la composition chimique, du refroidissement (solification et refroidissement en phase solide) et de la structure du matériau.
切特性由化学成分,冷却方式和材料组织决定。
Ce ne sont toutefois que des exemples, l'établissement d'une relation entre une composition chimique et une réponse biologique n'étant pas toujours une science exacte.
然而,这些仅仅些与生物学效应有关的化学成分的实例,并非都
准确的科学值。
Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.
大仲马自学成才,生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。
On trouve parmi ces substances des métaux lourds et d'autres composants chimiques entrant dans la fabrication d'explosifs, ainsi que des substances radioactives comme de l'uranium.
这类有毒物质包括重金属、其他爆炸性物质的化学成分、放射性物质,如铀。
Les chances d'aboutir a une identification dépendent du lieu, de la composition chimique du sol, de la qualité des fragments de squelette et de leur quantité.
地点、土壤的化学成分以及尸骨的质量和数量都会影响鉴定工作。
Il a également fourni des données provenant du prélèvement d'échantillons de sol pour définir la composition chimique du béton de goudron et des sols contaminés par ce dernier.
科威特还提供了土壤取样数据以确定薄凝油层和受薄凝油层影响土壤的化学成分。
L'année 2007 a été marquée par une série de rappels de jouets et de produits dangereux, notamment des dentifrices contenant des produits chimiques utilisés comme antigel et comme dissolvants.
由于出现了系列危险玩具和危险产品的召回,2007年格外引人注意。特别
含有某些化学成分的牙膏,这些化学成分可用作防冻剂和溶剂。
Selon cette étude, l'absorption de CO2 provenant des activités humaines par les océans modifie leurs propriétés chimiques et peut avoir un impact significatif sur les systèmes biologiques dans les couches supérieures des océans.
根据这项研究,海洋对源于人类活动的二氧化碳的摄入会变其化学成分,而且可能对海洋上层的生物系统产生重大影响。
De plus, ma société m’a délivré un acte, dans lequel ellle m’autorise à aller étudier en France à mes propres frais et à retourner travailler dans la société à la fin de les études.
而且,我们公司已经为我写了证明:同意我自费去法留学,同意我学成归
回原公司工作。
Ainsi qu'il est noté dans le précédent rapport, le nombre limité de médecins, d'infirmières et de dispensaires dans les districts a contribué à la pratique illégale de la médecine par des médecins marrons (dénommés « pepper doctors »).
正像在前份报告中提
的,由于各区医生、护士及诊所有限,已造成自学成才医生泛滥,他们被大家称为“江湖医生”。
Pour comprendre les changements atmosphériques, il faut mettre en place un système qui permette de centraliser les données sur divers paramètres, soit : les gaz à effet de serre, l'ozone, le rayonnement solaire, la chimie des précipitations, les aérosols, les gaz réactifs et la météorologie.
了解大气的变化需要个综合的系统来收集各种参数数据,包括:温室气体、臭氧、太阳辐射、降雨化学成分、浮质、活性气体和气象学等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
学成后他决定在国外定居。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法国的学习结束后,您有何打算?你学成后的职业设想是什么?
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生是一个环保斗士和自学成才的摄影家。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯的来源尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关的化学成分。
Le spécialiste qui a fait des études d’œnologie est appelé un œnologue. Il est titulaire du Diplôme National d’Oenologie.
学成葡萄酒工艺专业并得到国家葡萄酒学学位的叫葡萄酒专家(œnologue)。
Plus précisément, elles peuvent faire fondre les matières de remplissage et entraîner la libération de constituants chimiques.
具体,
温条件会使填料溶化,并使化学成分蒸馏出来。
Les utilisateurs peuvent demander à la physique et la chimie (composition chimique, les propriétés mécaniques, telles que X-ray) rapport d'essai.
可按用户要求提供理化(化学成分、械性能X
等)检测报告。
Un panache de gaz qui est plus chaud que l'air environnant émet passivement une caractéristique lumineuse de ses composants chimiques.
温度高于周围空气的烟云会无源显现其化学成分特有的。
L'une des incidences négatives les plus profondes de l'activité humaine sur le milieu naturel touche la composition de l'air et la chimie atmosphérique.
类活动影响自然环境的最深远的方式之一是改变大气的构成和化学成分。
Toutes les propriétés sont déterminées en fonction de la composition chimique, du refroidissement (solification et refroidissement en phase solide) et de la structure du matériau.
一切特性由化学成分,冷却方式和材料组织决定。
Ce ne sont toutefois que des exemples, l'établissement d'une relation entre une composition chimique et une réponse biologique n'étant pas toujours une science exacte.
然,这些仅仅是一些与生物学效应有关的化学成分的实例,并非都是准确的科学值。
Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.
大仲马自学成才,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。
On trouve parmi ces substances des métaux lourds et d'autres composants chimiques entrant dans la fabrication d'explosifs, ainsi que des substances radioactives comme de l'uranium.
这类有毒物质包括重金属、其他爆炸性物质的化学成分、放射性物质,如铀。
Les chances d'aboutir a une identification dépendent du lieu, de la composition chimique du sol, de la qualité des fragments de squelette et de leur quantité.
地点、土壤的化学成分以及尸骨的质量和数量都会影响鉴定工作。
Il a également fourni des données provenant du prélèvement d'échantillons de sol pour définir la composition chimique du béton de goudron et des sols contaminés par ce dernier.
科威特还提供了土壤取样数据以确定薄凝油层和受薄凝油层影响土壤的化学成分。
L'année 2007 a été marquée par une série de rappels de jouets et de produits dangereux, notamment des dentifrices contenant des produits chimiques utilisés comme antigel et comme dissolvants.
由于出现了一系列危险玩具和危险产品的召回,2007年格外引注意。特别是含有某些化学成分的牙膏,这些化学成分可用作防冻剂和溶剂。
Selon cette étude, l'absorption de CO2 provenant des activités humaines par les océans modifie leurs propriétés chimiques et peut avoir un impact significatif sur les systèmes biologiques dans les couches supérieures des océans.
根据这项研究,海洋对源于类活动的二氧化碳的摄入会改变其化学成分,
且可能对海洋上层的生物系统产生重大影响。
De plus, ma société m’a délivré un acte, dans lequel ellle m’autorise à aller étudier en France à mes propres frais et à retourner travailler dans la société à la fin de les études.
且,我们公司已经为我写了证明:同意我自费去法国留学,同意我学成归国回原公司工作。
Ainsi qu'il est noté dans le précédent rapport, le nombre limité de médecins, d'infirmières et de dispensaires dans les districts a contribué à la pratique illégale de la médecine par des médecins marrons (dénommés « pepper doctors »).
正像在前一份报告中提到的,由于各区医生、护士及诊所有限,已造成自学成才医生泛滥,他们被大家称为“江湖医生”。
Pour comprendre les changements atmosphériques, il faut mettre en place un système qui permette de centraliser les données sur divers paramètres, soit : les gaz à effet de serre, l'ozone, le rayonnement solaire, la chimie des précipitations, les aérosols, les gaz réactifs et la météorologie.
了解大气的变化需要一个综合的系统来收集各种参数数据,包括:温室气体、臭氧、太阳辐射、降雨化学成分、浮质、活性气体和气象学等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
学成后他决定在国外定居。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法国的学习结束后,您有何打算?你学成后的职业设想是什么?
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生是一个环保斗士和自学成才的摄影家。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯的来源尚不清楚,因为它是一种与他物质无关的
学成分。
Le spécialiste qui a fait des études d’œnologie est appelé un œnologue. Il est titulaire du Diplôme National d’Oenologie.
学成葡萄酒工艺专业并得到国家葡萄酒学学位的人叫葡萄酒专家(œnologue)。
Plus précisément, elles peuvent faire fondre les matières de remplissage et entraîner la libération de constituants chimiques.
具体而言,极温条件会使填,并使
学成分蒸馏出来。
Les utilisateurs peuvent demander à la physique et la chimie (composition chimique, les propriétés mécaniques, telles que X-ray) rapport d'essai.
可按用户要求提供理(
学成分、
械性能X光等)检测报告。
Un panache de gaz qui est plus chaud que l'air environnant émet passivement une caractéristique lumineuse de ses composants chimiques.
温度高于周围空气的烟云会无源显学成分特有的光彩。
L'une des incidences négatives les plus profondes de l'activité humaine sur le milieu naturel touche la composition de l'air et la chimie atmosphérique.
人类活动影响自然环境的最深远的方式之一是改变大气的构成和学成分。
Toutes les propriétés sont déterminées en fonction de la composition chimique, du refroidissement (solification et refroidissement en phase solide) et de la structure du matériau.
一切特性由学成分,冷却方式和材
组织决定。
Ce ne sont toutefois que des exemples, l'établissement d'une relation entre une composition chimique et une réponse biologique n'étant pas toujours une science exacte.
然而,这些仅仅是一些与生物学效应有关的学成分的实例,并非都是准确的科学值。
Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.
大仲马自学成才,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。
On trouve parmi ces substances des métaux lourds et d'autres composants chimiques entrant dans la fabrication d'explosifs, ainsi que des substances radioactives comme de l'uranium.
这类有毒物质包括重金属、他爆炸性物质的
学成分、放射性物质,如铀。
Les chances d'aboutir a une identification dépendent du lieu, de la composition chimique du sol, de la qualité des fragments de squelette et de leur quantité.
地点、土壤的学成分以及尸骨的质量和数量都会影响鉴定工作。
Il a également fourni des données provenant du prélèvement d'échantillons de sol pour définir la composition chimique du béton de goudron et des sols contaminés par ce dernier.
科威特还提供了土壤取样数据以确定薄凝油层和受薄凝油层影响土壤的学成分。
L'année 2007 a été marquée par une série de rappels de jouets et de produits dangereux, notamment des dentifrices contenant des produits chimiques utilisés comme antigel et comme dissolvants.
由于出了一系列危险玩具和危险产品的召回,2007年格外引人注意。特别是含有某些
学成分的牙膏,这些
学成分可用作防冻剂和
剂。
Selon cette étude, l'absorption de CO2 provenant des activités humaines par les océans modifie leurs propriétés chimiques et peut avoir un impact significatif sur les systèmes biologiques dans les couches supérieures des océans.
根据这项研究,海洋对源于人类活动的二氧碳的摄入会改变
学成分,而且可能对海洋上层的生物系统产生重大影响。
De plus, ma société m’a délivré un acte, dans lequel ellle m’autorise à aller étudier en France à mes propres frais et à retourner travailler dans la société à la fin de les études.
而且,我们公司已经为我写了证明:同意我自费去法国留学,同意我学成归国回原公司工作。
Ainsi qu'il est noté dans le précédent rapport, le nombre limité de médecins, d'infirmières et de dispensaires dans les districts a contribué à la pratique illégale de la médecine par des médecins marrons (dénommés « pepper doctors »).
正像在前一份报告中提到的,由于各区医生、护士及诊所有限,已造成自学成才医生泛滥,他们被大家称为“江湖医生”。
Pour comprendre les changements atmosphériques, il faut mettre en place un système qui permette de centraliser les données sur divers paramètres, soit : les gaz à effet de serre, l'ozone, le rayonnement solaire, la chimie des précipitations, les aérosols, les gaz réactifs et la météorologie.
了解大气的变需要一个综合的系统来收集各种参数数据,包括:温室气体、臭氧、太阳辐射、降雨
学成分、浮质、活性气体和气象学等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
学成后他决定在国外定居。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法国的学习结束后,您有何打算?你学成后的职业设想是什么?
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生是一个环保斗士和自学成才的摄影家。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯的源尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关的化学成分。
Le spécialiste qui a fait des études d’œnologie est appelé un œnologue. Il est titulaire du Diplôme National d’Oenologie.
学成葡萄酒工艺专业并得到国家葡萄酒学学位的人叫葡萄酒专家(œnologue)。
Plus précisément, elles peuvent faire fondre les matières de remplissage et entraîner la libération de constituants chimiques.
具体而言,极温条件会使填料溶化,并使化学成分蒸馏出。
Les utilisateurs peuvent demander à la physique et la chimie (composition chimique, les propriétés mécaniques, telles que X-ray) rapport d'essai.
用户要求提供理化(化学成分、
械性能X光等)检测报告。
Un panache de gaz qui est plus chaud que l'air environnant émet passivement une caractéristique lumineuse de ses composants chimiques.
温度高空气的烟云会无源显现其化学成分特有的光彩。
L'une des incidences négatives les plus profondes de l'activité humaine sur le milieu naturel touche la composition de l'air et la chimie atmosphérique.
人类活动影响自然环境的最深远的方式之一是改变大气的构成和化学成分。
Toutes les propriétés sont déterminées en fonction de la composition chimique, du refroidissement (solification et refroidissement en phase solide) et de la structure du matériau.
一切特性由化学成分,冷却方式和材料组织决定。
Ce ne sont toutefois que des exemples, l'établissement d'une relation entre une composition chimique et une réponse biologique n'étant pas toujours une science exacte.
然而,这些仅仅是一些与生物学效应有关的化学成分的实例,并非都是准确的科学值。
Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.
大仲马自学成才,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称世。
On trouve parmi ces substances des métaux lourds et d'autres composants chimiques entrant dans la fabrication d'explosifs, ainsi que des substances radioactives comme de l'uranium.
这类有毒物质包括重金属、其他爆炸性物质的化学成分、放射性物质,如铀。
Les chances d'aboutir a une identification dépendent du lieu, de la composition chimique du sol, de la qualité des fragments de squelette et de leur quantité.
地点、土壤的化学成分以及尸骨的质量和数量都会影响鉴定工作。
Il a également fourni des données provenant du prélèvement d'échantillons de sol pour définir la composition chimique du béton de goudron et des sols contaminés par ce dernier.
科威特还提供了土壤取样数据以确定薄凝油层和受薄凝油层影响土壤的化学成分。
L'année 2007 a été marquée par une série de rappels de jouets et de produits dangereux, notamment des dentifrices contenant des produits chimiques utilisés comme antigel et comme dissolvants.
由出现了一系列危险玩具和危险产品的召回,2007年格外引人注意。特别是含有某些化学成分的牙膏,这些化学成分
用作防冻剂和溶剂。
Selon cette étude, l'absorption de CO2 provenant des activités humaines par les océans modifie leurs propriétés chimiques et peut avoir un impact significatif sur les systèmes biologiques dans les couches supérieures des océans.
根据这项研究,海洋对源人类活动的二氧化碳的摄入会改变其化学成分,而且
能对海洋上层的生物系统产生重大影响。
De plus, ma société m’a délivré un acte, dans lequel ellle m’autorise à aller étudier en France à mes propres frais et à retourner travailler dans la société à la fin de les études.
而且,我们公司已经为我写了证明:同意我自费去法国留学,同意我学成归国回原公司工作。
Ainsi qu'il est noté dans le précédent rapport, le nombre limité de médecins, d'infirmières et de dispensaires dans les districts a contribué à la pratique illégale de la médecine par des médecins marrons (dénommés « pepper doctors »).
正像在前一份报告中提到的,由各区医生、护士及诊所有限,已造成自学成才医生泛滥,他们被大家称为“江湖医生”。
Pour comprendre les changements atmosphériques, il faut mettre en place un système qui permette de centraliser les données sur divers paramètres, soit : les gaz à effet de serre, l'ozone, le rayonnement solaire, la chimie des précipitations, les aérosols, les gaz réactifs et la météorologie.
了解大气的变化需要一个综合的系统收集各种参数数据,包括:温室气体、臭氧、太阳辐射、降雨化学成分、浮质、活性气体和气象学等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
后他决定在国外定居。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法国的习结束后,您有何打算?你
后的职业设想是什么?
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生是一个环保斗士和才的摄影家。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯的来源尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关的化分。
Le spécialiste qui a fait des études d’œnologie est appelé un œnologue. Il est titulaire du Diplôme National d’Oenologie.
葡萄酒工艺专业并得到国家葡萄酒
位的人叫葡萄酒专家(œnologue)。
Plus précisément, elles peuvent faire fondre les matières de remplissage et entraîner la libération de constituants chimiques.
具体而言,极温条件会使填料溶化,并使化分蒸馏出来。
Les utilisateurs peuvent demander à la physique et la chimie (composition chimique, les propriétés mécaniques, telles que X-ray) rapport d'essai.
可按用户要求提供理化(化分、
械性能X光等)检测报告。
Un panache de gaz qui est plus chaud que l'air environnant émet passivement une caractéristique lumineuse de ses composants chimiques.
温度高于周围空气的烟云会无源显现其化分特有的光彩。
L'une des incidences négatives les plus profondes de l'activité humaine sur le milieu naturel touche la composition de l'air et la chimie atmosphérique.
人类活动影响然环境的最深远的方式之一是改变大气的构
和化
分。
Toutes les propriétés sont déterminées en fonction de la composition chimique, du refroidissement (solification et refroidissement en phase solide) et de la structure du matériau.
一切特性由化分,冷却方式和材料组织决定。
Ce ne sont toutefois que des exemples, l'établissement d'une relation entre une composition chimique et une réponse biologique n'étant pas toujours une science exacte.
然而,这些仅仅是一些与生物有关的化
分的实例,并非都是准确的科
值。
Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.
大仲马才,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。
On trouve parmi ces substances des métaux lourds et d'autres composants chimiques entrant dans la fabrication d'explosifs, ainsi que des substances radioactives comme de l'uranium.
这类有毒物质包括重金属、其他爆炸性物质的化分、放射性物质,如铀。
Les chances d'aboutir a une identification dépendent du lieu, de la composition chimique du sol, de la qualité des fragments de squelette et de leur quantité.
地点、土壤的化分以及尸骨的质量和数量都会影响鉴定工作。
Il a également fourni des données provenant du prélèvement d'échantillons de sol pour définir la composition chimique du béton de goudron et des sols contaminés par ce dernier.
科威特还提供了土壤取样数据以确定薄凝油层和受薄凝油层影响土壤的化分。
L'année 2007 a été marquée par une série de rappels de jouets et de produits dangereux, notamment des dentifrices contenant des produits chimiques utilisés comme antigel et comme dissolvants.
由于出现了一系列危险玩具和危险产品的召回,2007年格外引人注意。特别是含有某些化分的牙膏,这些化
分可用作防冻剂和溶剂。
Selon cette étude, l'absorption de CO2 provenant des activités humaines par les océans modifie leurs propriétés chimiques et peut avoir un impact significatif sur les systèmes biologiques dans les couches supérieures des océans.
根据这项研究,海洋对源于人类活动的二氧化碳的摄入会改变其化分,而且可能对海洋上层的生物系统产生重大影响。
De plus, ma société m’a délivré un acte, dans lequel ellle m’autorise à aller étudier en France à mes propres frais et à retourner travailler dans la société à la fin de les études.
而且,我们公司已经为我写了证明:同意我费去法国留
,同意我
归国回原公司工作。
Ainsi qu'il est noté dans le précédent rapport, le nombre limité de médecins, d'infirmières et de dispensaires dans les districts a contribué à la pratique illégale de la médecine par des médecins marrons (dénommés « pepper doctors »).
正像在前一份报告中提到的,由于各区医生、护士及诊所有限,已造才医生泛滥,他们被大家称为“江湖医生”。
Pour comprendre les changements atmosphériques, il faut mettre en place un système qui permette de centraliser les données sur divers paramètres, soit : les gaz à effet de serre, l'ozone, le rayonnement solaire, la chimie des précipitations, les aérosols, les gaz réactifs et la météorologie.
了解大气的变化需要一个综合的系统来收集各种参数数据,包括:温室气体、臭氧、太阳辐射、降雨化分、浮质、活性气体和气象
等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
学成后他决定在国外定居。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法国的学习结束后,您有何打算?你学成后的职业设么?
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生一个环保斗士和自学成才的摄影家。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯的来源尚不清楚,因为它一种与其他物质无关的化学成分。
Le spécialiste qui a fait des études d’œnologie est appelé un œnologue. Il est titulaire du Diplôme National d’Oenologie.
学成葡萄酒工艺专业并得到国家葡萄酒学学位的人叫葡萄酒专家(œnologue)。
Plus précisément, elles peuvent faire fondre les matières de remplissage et entraîner la libération de constituants chimiques.
具体而言,极温条件会使填料溶化,并使化学成分蒸馏出来。
Les utilisateurs peuvent demander à la physique et la chimie (composition chimique, les propriétés mécaniques, telles que X-ray) rapport d'essai.
可按用户要求提供理化(化学成分、械性能X光等)检测报告。
Un panache de gaz qui est plus chaud que l'air environnant émet passivement une caractéristique lumineuse de ses composants chimiques.
温度高于周围空气的烟云会无源显现其化学成分特有的光彩。
L'une des incidences négatives les plus profondes de l'activité humaine sur le milieu naturel touche la composition de l'air et la chimie atmosphérique.
人类活动影响自然环境的最深远的方式之一改变大气的构成和化学成分。
Toutes les propriétés sont déterminées en fonction de la composition chimique, du refroidissement (solification et refroidissement en phase solide) et de la structure du matériau.
一切特性由化学成分,冷却方式和材料组织决定。
Ce ne sont toutefois que des exemples, l'établissement d'une relation entre une composition chimique et une réponse biologique n'étant pas toujours une science exacte.
然而,这些仅仅一些与生物学效应有关的化学成分的实例,并非都
的科学值。
Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.
大仲马自学成才,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。
On trouve parmi ces substances des métaux lourds et d'autres composants chimiques entrant dans la fabrication d'explosifs, ainsi que des substances radioactives comme de l'uranium.
这类有毒物质包括重金属、其他爆炸性物质的化学成分、放射性物质,如铀。
Les chances d'aboutir a une identification dépendent du lieu, de la composition chimique du sol, de la qualité des fragments de squelette et de leur quantité.
地点、土壤的化学成分以及尸骨的质量和数量都会影响鉴定工作。
Il a également fourni des données provenant du prélèvement d'échantillons de sol pour définir la composition chimique du béton de goudron et des sols contaminés par ce dernier.
科威特还提供了土壤取样数据以定薄凝油层和受薄凝油层影响土壤的化学成分。
L'année 2007 a été marquée par une série de rappels de jouets et de produits dangereux, notamment des dentifrices contenant des produits chimiques utilisés comme antigel et comme dissolvants.
由于出现了一系列危险玩具和危险产品的召回,2007年格外引人注意。特别含有某些化学成分的牙膏,这些化学成分可用作防冻剂和溶剂。
Selon cette étude, l'absorption de CO2 provenant des activités humaines par les océans modifie leurs propriétés chimiques et peut avoir un impact significatif sur les systèmes biologiques dans les couches supérieures des océans.
根据这项研究,海洋对源于人类活动的二氧化碳的摄入会改变其化学成分,而且可能对海洋上层的生物系统产生重大影响。
De plus, ma société m’a délivré un acte, dans lequel ellle m’autorise à aller étudier en France à mes propres frais et à retourner travailler dans la société à la fin de les études.
而且,我们公司已经为我写了证明:同意我自费去法国留学,同意我学成归国回原公司工作。
Ainsi qu'il est noté dans le précédent rapport, le nombre limité de médecins, d'infirmières et de dispensaires dans les districts a contribué à la pratique illégale de la médecine par des médecins marrons (dénommés « pepper doctors »).
正像在前一份报告中提到的,由于各区医生、护士及诊所有限,已造成自学成才医生泛滥,他们被大家称为“江湖医生”。
Pour comprendre les changements atmosphériques, il faut mettre en place un système qui permette de centraliser les données sur divers paramètres, soit : les gaz à effet de serre, l'ozone, le rayonnement solaire, la chimie des précipitations, les aérosols, les gaz réactifs et la météorologie.
了解大气的变化需要一个综合的系统来收集各种参数数据,包括:温室气体、臭氧、太阳辐射、降雨化学成分、浮质、活性气体和气象学等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
学成后他决定在国外定居。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法国学习结束后,您有何打算?你学成后
职业设想是什么?
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生是一个环保斗士和自学成才摄影家。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯来源尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关
化学成分。
Le spécialiste qui a fait des études d’œnologie est appelé un œnologue. Il est titulaire du Diplôme National d’Oenologie.
学成葡萄酒工专业并得到国家葡萄酒学学位
人叫葡萄酒专家(œnologue)。
Plus précisément, elles peuvent faire fondre les matières de remplissage et entraîner la libération de constituants chimiques.
具体而言,极温条件会使填料溶化,并使化学成分蒸馏出来。
Les utilisateurs peuvent demander à la physique et la chimie (composition chimique, les propriétés mécaniques, telles que X-ray) rapport d'essai.
可按用户要求提供理化(化学成分、械性能X光等)检测报告。
Un panache de gaz qui est plus chaud que l'air environnant émet passivement une caractéristique lumineuse de ses composants chimiques.
温度高于周围空烟云会无源显现其化学成分特有
光彩。
L'une des incidences négatives les plus profondes de l'activité humaine sur le milieu naturel touche la composition de l'air et la chimie atmosphérique.
人类活动影响自然环境最深远
方式之一是改变
构成和化学成分。
Toutes les propriétés sont déterminées en fonction de la composition chimique, du refroidissement (solification et refroidissement en phase solide) et de la structure du matériau.
一切特性由化学成分,冷却方式和材料组织决定。
Ce ne sont toutefois que des exemples, l'établissement d'une relation entre une composition chimique et une réponse biologique n'étant pas toujours une science exacte.
然而,这些仅仅是一些与生物学效应有关化学成分
实例,并非都是准确
科学值。
Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.
仲马自学成才,一生写
各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。
On trouve parmi ces substances des métaux lourds et d'autres composants chimiques entrant dans la fabrication d'explosifs, ainsi que des substances radioactives comme de l'uranium.
这类有毒物质包括重金属、其他爆炸性物质化学成分、放射性物质,如铀。
Les chances d'aboutir a une identification dépendent du lieu, de la composition chimique du sol, de la qualité des fragments de squelette et de leur quantité.
地点、土壤化学成分以及尸骨
质量和数量都会影响鉴定工作。
Il a également fourni des données provenant du prélèvement d'échantillons de sol pour définir la composition chimique du béton de goudron et des sols contaminés par ce dernier.
科威特还提供了土壤取样数据以确定薄凝油层和受薄凝油层影响土壤化学成分。
L'année 2007 a été marquée par une série de rappels de jouets et de produits dangereux, notamment des dentifrices contenant des produits chimiques utilisés comme antigel et comme dissolvants.
由于出现了一系列危险玩具和危险产品召回,2007年格外引人注意。特别是含有某些化学成分
牙膏,这些化学成分可用作防冻剂和溶剂。
Selon cette étude, l'absorption de CO2 provenant des activités humaines par les océans modifie leurs propriétés chimiques et peut avoir un impact significatif sur les systèmes biologiques dans les couches supérieures des océans.
根据这项研究,海洋对源于人类活动二氧化碳
摄入会改变其化学成分,而且可能对海洋上层
生物系统产生重
影响。
De plus, ma société m’a délivré un acte, dans lequel ellle m’autorise à aller étudier en France à mes propres frais et à retourner travailler dans la société à la fin de les études.
而且,我们公司已经为我写了证明:同意我自费去法国留学,同意我学成归国回原公司工作。
Ainsi qu'il est noté dans le précédent rapport, le nombre limité de médecins, d'infirmières et de dispensaires dans les districts a contribué à la pratique illégale de la médecine par des médecins marrons (dénommés « pepper doctors »).
正像在前一份报告中提到,由于各区医生、护士及诊所有限,已造成自学成才医生泛滥,他们被
家称为“江湖医生”。
Pour comprendre les changements atmosphériques, il faut mettre en place un système qui permette de centraliser les données sur divers paramètres, soit : les gaz à effet de serre, l'ozone, le rayonnement solaire, la chimie des précipitations, les aérosols, les gaz réactifs et la météorologie.
了解变化需要一个综合
系统来收集各种参数数据,包括:温室
体、臭氧、太阳辐射、降雨化学成分、浮质、活性
体和
象学等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。