法语助手
  • 关闭

宇宙飞行

添加到生词本

vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

和星际探索,始终是人类珍惜的梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班讨论了借助空间任务开展数据研究和教育的重要性,以及此种任务对于那些希望积极参与发现的发展中国家的需要的适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据空间任务开展数据、研究和教育问题,以及此种任务是否适合希望积极参与太阳系和探测的发展中国家的希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问题与系统管制问题之间存在明显的实际联系,就可以在解决前一个问题之前,后一个问题。

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《空间物体所造成损害的国际责任公约》、《关于登记射入外层空间物体的公约》、《营救员、送回员和送回投入外层空间的物体的协定》、和《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学界研究需求的变化,讨论了这些任务所产生的大量数据问题,以及如何更加方便地访问几大航空局的重要数据问题;另外,还讨论了根据空间任务开展数据研究和教育的问题,以及此种任务是否适合希望积极参与探索的发展中国家的需要。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

宇宙星际探索,始终是人类珍惜的梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班论了借助空间任务开展数据研育的重要,以及此种任务对于那些希望积极参与宇宙发现的发展中国家的需要的适切

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

论了根据空间任务开展数据、研育问题,以及此种任务是否适合希望积极参与太阳系宇宙探测的发展中国家的希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问题与宇宙系统管制问题之间存在明显的实际联系,就可以在解决前一个问题之前,先审议后一个问题。

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《空间物体所造成损害的国际责任公约》、《关于登记射入外层空间物体的公约》、《营救宇宙员、送回宇宙送回投入外层空间的物体的协定》、《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学界研需求的变化,论了这些任务所产生的大量数据问题,以及如何更加方便地访问几大航空局的重要数据库问题;另外,论了根据空间任务开展数据研育的问题,以及此种任务是否适合希望积极参与宇宙探索的发展中国家的需要。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

宇宙和星际探索,始终是人类珍惜的梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班讨论了借助任务开展数据研究和教育的重要性,以及此种任务对于那些希望积极参与宇宙发现的发展中国家的需要的适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据任务开展数据、研究和教育问,以及此种任务是否适合希望积极参与太阳系和宇宙探测的发展中国家的希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问宇宙系统管制问存在明显的实际联系,就可以在解决前一个问之前,先审议后一个问

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

物体所造成损害的国际责任公约》、《关于登记射入外层物体的公约》、《营救宇宙员、送回宇宙员和送回投入外层的物体的协定》、和《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学界研究需求的变化,讨论了这些任务所产生的大量数据问,以及如何更加方便地访问几大航局的重要数据库问;另外,还讨论了根据任务开展数据研究和教育的问,以及此种任务是否适合希望积极参与宇宙探索的发展中国家的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

宇宙和星际探索,始终是人类珍惜梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班讨论了借助空间任务开展数据研究和教育性,此种任务对于那些希望积极参与宇宙发现发展中国家适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据空间任务开展数据、研究和教育问此种任务是否适合希望积极参与太阳系和宇宙探测发展中国家希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问宇宙系统管制问之间存在明显实际联系,就可在解决前一个问之前,先审议后一个问

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《空间物体所造成损害国际责任公约》、《关于登记射入外层空间物体公约》、《营救宇宙员、送回宇宙员和送回投入外层空间物体协定》、和《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学界研究变化,讨论了这些任务所产生大量数据问如何更加方便地访问几大航空局数据库问;另外,还讨论了根据空间任务开展数据研究和教育此种任务是否适合希望积极参与宇宙探索发展中国家

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

宇宙和星际探索,始终是人类珍惜的梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班讨论了借助任务开展数据研究和教育的重要性,以及此种任务对于那些希望积极参与宇宙发现的发展中国家的需要的适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据任务开展数据、研究和教育问,以及此种任务是否适合希望积极参与太阳系和宇宙探测的发展中国家的希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问宇宙系统管制问存在明显的实际联系,就可以在解决前一个问之前,先审议后一个问

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

物体所造成损害的国际责任公约》、《关于登记射入外层物体的公约》、《营救宇宙员、送回宇宙员和送回投入外层的物体的协定》、和《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学界研究需求的变化,讨论了这些任务所产生的大量数据问,以及如何更加方便地访问几大航局的重要数据库问;另外,还讨论了根据任务开展数据研究和教育的问,以及此种任务是否适合希望积极参与宇宙探索的发展中国家的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

宇宙和星际探索,始终是人类珍惜的梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班讨论了借助空间务开数据研究和教育的重要性,以及此种务对于那些希望积极参与宇宙发现的发家的需要的适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据空间务开数据、研究和教育问题,以及此种务是否适合希望积极参与太阳系和宇宙探测的发家的希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问题与宇宙系统管制问题之间存在明显的实际联系,就可以在解决前一个问题之前,先审议后一个问题。

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《空间物体所造成损害的际责公约》、《关于登记射入外层空间物体的公约》、《营救宇宙员、送回宇宙员和送回投入外层空间的物体的协定》、和《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学界研究需求的变化,讨论了这些务所产生的大量数据问题,以及如何更加方便地访问几大航空局的重要数据库问题;另外,还讨论了根据空间务开数据研究和教育的问题,以及此种务是否适合希望积极参与宇宙探索的发家的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

宇宙和星际探索,始类珍惜的梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班讨论了借助空间任务开展数据研究和教育的重要性,及此种任务对于那些希望积极参与宇宙发现的发展中国家的需要的适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据空间任务开展数据、研究和教育问题,及此种任务否适合希望积极参与太阳系和宇宙探测的发展中国家的希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问题与宇宙系统管制问题之间存明显的实际联系,就解决前一个问题之前,先审议后一个问题。

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《空间物体所造成损害的国际责任公约》、《关于登记射入外层空间物体的公约》、《营救宇宙员、送回宇宙员和送回投入外层空间的物体的协定》、和《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学界研究需求的变化,讨论了这些任务所产生的大量数据问题,及如何更加方便地访问几大航空局的重要数据库问题;另外,还讨论了根据空间任务开展数据研究和教育的问题,及此种任务否适合希望积极参与宇宙探索的发展中国家的需要。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

宇宙和星际探索,人类珍惜的梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班讨论了借助空间任务开展数据研究和教育的重要性,及此种任务对于那些希望积极参与宇宙发现的发展中国家的需要的适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据空间任务开展数据、研究和教育问题,及此种任务否适合希望积极参与太阳系和宇宙探测的发展中国家的希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问题与宇宙系统管制问题之间存明显的实际联系,就可决前一个问题之前,先审议后一个问题。

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《空间物体所造成损害的国际责任公约》、《关于登记射入外层空间物体的公约》、《营救宇宙员、送回宇宙员和送回投入外层空间的物体的协定》、和《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学界研究需求的变化,讨论了这些任务所产生的大量数据问题,及如何更加方便地访问几大航空局的重要数据库问题;另外,还讨论了根据空间任务开展数据研究和教育的问题,及此种任务否适合希望积极参与宇宙探索的发展中国家的需要。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

宇宙和星际探索,始终是人类珍惜的梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班讨论了借助任务开展数据研究和教育的重要性,以及此种任务对于那些希望积极参与宇宙发现的发展中国家的需要的适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据任务开展数据、研究和教育问题,以及此种任务是否适合希望积极参与太阳系和宇宙探测的发展中国家的希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问题与宇宙系统管制问题之存在明显的实际联系,就可以在解决前一个问题之前,先审议后一个问题。

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

体所造成损害的国际责任公约》、《关于登记射入外层体的公约》、《营救宇宙员、送回宇宙员和送回投入外层体的协定》、和《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学界研究需求的变化,讨论了这些任务所产生的大量数据问题,以及如何更加方便地访问几大航局的重要数据库问题;另外,还讨论了根据任务开展数据研究和教育的问题,以及此种任务是否适合希望积极参与宇宙探索的发展中国家的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

宇宙和星探索,始终是人类珍惜

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班讨论了借助空间任务开展数据研究和教育重要性,以及此种任务对于那些希望积极参与宇宙发现发展中国家需要适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据空间任务开展数据、研究和教育问题,以及此种任务是否适合希望积极参与太阳系和宇宙探测发展中国家希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问题与宇宙系统管制问题之间存在明显联系,就可以在解决前一个问题之前,先审议后一个问题。

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《空间物体所造成损害责任公约》、《关于登记射入外层空间物体公约》、《营救宇宙员、送回宇宙员和送回投入外层空间物体协定》、和《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学界研究需求变化,讨论了这些任务所产生大量数据问题,以及如何更加方便地访问几大航空局重要数据库问题;另外,还讨论了根据空间任务开展数据研究和教育问题,以及此种任务是否适合希望积极参与宇宙探索发展中国家需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,