法语助手
  • 关闭

安全到达

添加到生词本

arriver à bon port
bonne arrivée
arriver sain et sauf www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Alors, si tu reçois lette lettre, c'est qu'elle est bien arrivée.

那么,如果你收到了这封信,那说明信已经安全到达了。

La MINUS a accueilli et escorté en lieu sûr plus de 100 civils pendant les combats.

在交战过程中,联苏特派团保护并护送100多名平民到达安全地。

La sécurité devrait continuer de s'améliorer avec l'arrivée d'autres brigades intégrées des FARDC après les élections.

预计,选举后时期,随着更多的刚果(金)武装部队整编旅到达安全局势将会继续改善。

Pour des raisons de sécurité, les dates et les heures d'arrivée et de départ sont inconnues.

由于安全原因,到达和出发的时间无人知道。

Sur le plan de la sécurité, la situation à Kaboul s'est considérablement améliorée depuis l'arrivée de la Force.

自国际安全援助部队到达来,喀布尔安全局势显著改善。

Qu'il soit assuré de l'aide et de l'appui de l'État du Qatar pour qu'il puisse gouverner le navire de la réconciliation nationale jusqu'à la rive de la sécurité.

我们请他放心,他将从卡塔尔国得到必要的帮助和支使民族和解之船安全到达陆地。

Nous exigeons qu'Israël, puissance militaire qui occupe les territoires palestiniens, autorise le passage en toute sécurité de l'assistance humanitaire, de l'aide médicale, d'aliments et de combustible vers Gaza.

我们要求色列作为巴勒斯坦领土上的军事占领国,允许人道主义援助、疗救助、粮食和燃料安全通过到达加沙。

Pour ces deux amoureux qui perdent leur chemin, si ils avaient mangé la poire à cet endroit, ils auraient pu atteindre à la zone de sécurité avec leur volonté.

这对也许误入歧途的恋人,如果吃了那只梨,再凭借意志的力量,到达安全区的。

Dans cette région déchirée par la guerre, il permit à son pays de traverser sain et sauf les tempêtes et les turbulences en lui apportant stabilité, prospérité et développement.

在一个充满战争的区域,他率领他的王国度过风暴和动荡,到达安全的彼岸,享受着稳定、繁荣与发展。

Sur 13 membres du personnel, 10 se sont pliés à la demande et furent escortés en lieu sûr, alors que trois autres sont restés et n'ont donc pu être protégés.

在13名工作人员中,10人遵守了那项要求,在陪同下到达安全地点,而3名难民专员办事处工作人员决定留下,因此未能获救。

Une fois que les réfugiés sont en sûreté, ils font l'objet d'une mise en détention souvent prolongée dans un certain nombre de pays et le HCR continue de juger cette situation préoccupante.

寻求庇护者一旦到达安全地点后,他们在若干国家被长期拘留仍然难民署的关注。

Israël doit lever les bouclages et assurer l'acheminement sans entraves de l'aide humanitaire et autres fournitures essentielles vers la population civile de la bande de Gaza, et ce immédiatement et de manière permanente.

色列必须立即、永久解除封锁,确保人道主义援助及其他基本物资无阻和安全到达加沙地带平民手中。

Le trafic de drogues s'est également répandu et les gens misérables affluent tout le long de la côte yéménite, parfois au risque de leur vie, dans l'espoir d'aborder la sécurité de nos rivages.

毒品贩运也日益增加,漫长的也门海岸充满为到达安全地带而冒这些风险的处境悲惨的人。

Unissons donc nos efforts pour faire en sorte que la circulation routière redevienne un moyen sûr et rapide d'atteindre une destination et cesse d'être une menace constante pour l'être humain, adulte ou non.

让我们共同努力确保道路交通再次成为安全迅速到达目的地的手段,而不会成为对每一个儿童和成年人的续威胁。

M. Lubbers a rappelé qu'avec la fermeture des voies d'accès régulières, de nombreux réfugiés faisaient appel à des passeurs pour trouver un lieu sûr, ce qui provoquait une augmentation du trafic et de la traite d'êtres humains.

吕贝尔斯先生讲到,在正常的抵达路线关闭的情况下,很多难民转而求助蛇头帮助他们到达安全地点,造成了偷渡和贩卖人口的增加。

Il y a des preuves incontestables que ceux qui avaient quitté l'Érythrée sont arrivés sans encombre en Éthiopie, et donc tout récit qui a pu émaner de l'Éthiopie au sujet de dangers encourus sur la route ou d'autres actes qui ont pu leur être préjudiciables ne saurait être pris au sérieux.

有确凿无疑的证据表明,那些离开厄立特里亚的人已安全到达埃塞俄比亚境内,因此不能相信来自埃塞俄比亚的那些关于路上的危险或这些人遇到伤害的故事。

Je voudrais ici rendre un hommage particulier aux Casques bleus de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone qui ont lutté admirablement et courageusement pour atteindre Daru et la sécurité hier et dire combien je suis sensible à la mort du Casque bleu indien, le sergent qui a donné sa vie dans cette action.

我要在这里停一下,特别感谢联合国塞拉利昂特派团中的维和平人员,他们昨天在达鲁如此出色和勇敢地一路作战而到达安全之地,我要向一位印度维和平人员深表同情,这位中士在这次努力中献出生命。

Les politiques mises en oeuvre en Équateur favorisent le regroupement familial, la fourniture de soins spéciaux aux enfants dont les parents ont émigré, l'élimination des obstacles au virement rapide et sûr des fonds envoyés depuis l'étranger, la formation des agents aux points de franchissement de la frontière et la poursuite de toute personne ayant violé les dispositions de la législation du travail applicables aux migrants, s'agissant en particulier de la santé et de la sécurité du travail.

厄瓜多尔的政策有助下工作的进行:使家庭重新团聚,特别关注父母已经移民的子女,消除各种障碍,加速国外收入和汇款的安全到达,培训把守边境关口的官员,对任何违反移民劳动法(特别涉及健康和安全条件的法律)的人员和行为提起诉讼。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全到达 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备], 安全的路,
arriver à bon port
bonne arrivée
arriver sain et sauf www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Alors, si tu reçois lette lettre, c'est qu'elle est bien arrivée.

那么,如果你收到了这封信,那说明信已经安全到达了。

La MINUS a accueilli et escorté en lieu sûr plus de 100 civils pendant les combats.

在交战过程中,联苏特派团保护并护送100多名平民到达安全地。

La sécurité devrait continuer de s'améliorer avec l'arrivée d'autres brigades intégrées des FARDC après les élections.

举后时期,随着更多的刚果(金)武装部队整编旅到达安全局势将会继续改善。

Pour des raisons de sécurité, les dates et les heures d'arrivée et de départ sont inconnues.

由于安全原因,到达和出发的时间无人知道。

Sur le plan de la sécurité, la situation à Kaboul s'est considérablement améliorée depuis l'arrivée de la Force.

自国际安全援助部队到达以来,喀布尔安全局势显著改善。

Qu'il soit assuré de l'aide et de l'appui de l'État du Qatar pour qu'il puisse gouverner le navire de la réconciliation nationale jusqu'à la rive de la sécurité.

我们请他放心,他将从卡塔尔国得到必要的帮助和支持,以便使民族和解之船安全到达陆地。

Nous exigeons qu'Israël, puissance militaire qui occupe les territoires palestiniens, autorise le passage en toute sécurité de l'assistance humanitaire, de l'aide médicale, d'aliments et de combustible vers Gaza.

我们要以色列作为巴勒斯坦领土上的军事占领国,允许人道主义援助、疗救助、粮食和燃料安全通过到达加沙。

Pour ces deux amoureux qui perdent leur chemin, si ils avaient mangé la poire à cet endroit, ils auraient pu atteindre à la zone de sécurité avec leur volonté.

这对也许是误入歧途的恋人,如果吃了那只梨,再凭借意志的力量,是足可到达安全区的。

Dans cette région déchirée par la guerre, il permit à son pays de traverser sain et sauf les tempêtes et les turbulences en lui apportant stabilité, prospérité et développement.

在一个充满战争的区域,他率领他的王国度过风暴和动荡,到达安全的彼岸,享受着稳定、繁荣与发展。

Sur 13 membres du personnel, 10 se sont pliés à la demande et furent escortés en lieu sûr, alors que trois autres sont restés et n'ont donc pu être protégés.

在13名工作人员中,10人遵守了那项要,在陪同下到达安全地点,而3名难民专员办事处工作人员决定留下,因此未能获救。

Une fois que les réfugiés sont en sûreté, ils font l'objet d'une mise en détention souvent prolongée dans un certain nombre de pays et le HCR continue de juger cette situation préoccupante.

护者一旦到达安全地点后,他们在若干国家被长期拘留仍然是难民署的关注。

Israël doit lever les bouclages et assurer l'acheminement sans entraves de l'aide humanitaire et autres fournitures essentielles vers la population civile de la bande de Gaza, et ce immédiatement et de manière permanente.

以色列必须立即、永久解除封锁,确保人道主义援助及其他基本物资无阻和安全到达加沙地带平民手中。

Le trafic de drogues s'est également répandu et les gens misérables affluent tout le long de la côte yéménite, parfois au risque de leur vie, dans l'espoir d'aborder la sécurité de nos rivages.

毒品贩运也日益增加,漫长的也门海岸充满为到达安全地带而冒这些风险的处境悲惨的人。

Unissons donc nos efforts pour faire en sorte que la circulation routière redevienne un moyen sûr et rapide d'atteindre une destination et cesse d'être une menace constante pour l'être humain, adulte ou non.

让我们共同努力确保道路交通再次成为安全迅速到达目的地的手段,而不会成为对每一个儿童和成年人的持续威胁。

M. Lubbers a rappelé qu'avec la fermeture des voies d'accès régulières, de nombreux réfugiés faisaient appel à des passeurs pour trouver un lieu sûr, ce qui provoquait une augmentation du trafic et de la traite d'êtres humains.

吕贝尔斯先生讲到,在正常的抵达路线关闭的情况下,很多难民转而助蛇头帮助他们到达安全地点,造成了偷渡和贩卖人口的增加。

Il y a des preuves incontestables que ceux qui avaient quitté l'Érythrée sont arrivés sans encombre en Éthiopie, et donc tout récit qui a pu émaner de l'Éthiopie au sujet de dangers encourus sur la route ou d'autres actes qui ont pu leur être préjudiciables ne saurait être pris au sérieux.

有确凿无疑的证据表明,那些离开厄立特里亚的人已安全到达埃塞俄比亚境内,因此不能相信来自埃塞俄比亚的那些关于路上的危险或这些人遇到伤害的故事。

Je voudrais ici rendre un hommage particulier aux Casques bleus de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone qui ont lutté admirablement et courageusement pour atteindre Daru et la sécurité hier et dire combien je suis sensible à la mort du Casque bleu indien, le sergent qui a donné sa vie dans cette action.

我要在这里停一下,以特别感谢联合国塞拉利昂特派团中的维持和平人员,他们昨天在达鲁如此出色和勇敢地一路作战而到达安全之地,我要向一位印度维持和平人员深表同情,这位中士在这次努力中献出生命。

Les politiques mises en oeuvre en Équateur favorisent le regroupement familial, la fourniture de soins spéciaux aux enfants dont les parents ont émigré, l'élimination des obstacles au virement rapide et sûr des fonds envoyés depuis l'étranger, la formation des agents aux points de franchissement de la frontière et la poursuite de toute personne ayant violé les dispositions de la législation du travail applicables aux migrants, s'agissant en particulier de la santé et de la sécurité du travail.

厄瓜多尔的政策有助以下工作的进行:使家庭重新团聚,特别关注父母已经移民的子女,消除各种障碍,加速国外收入和汇款的安全到达,培训把守边境关口的官员,对任何违反移民劳动法(特别是涉及健康和安全条件的法律)的人员和行为提起诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全到达 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备], 安全的路,
arriver à bon port
bonne arrivée
arriver sain et sauf www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Alors, si tu reçois lette lettre, c'est qu'elle est bien arrivée.

那么,如果你收到了这封信,那说明信已经安全到达了。

La MINUS a accueilli et escorté en lieu sûr plus de 100 civils pendant les combats.

在交战过程中,联苏特派团保护并护送100多名平民到达安全地。

La sécurité devrait continuer de s'améliorer avec l'arrivée d'autres brigades intégrées des FARDC après les élections.

预计,选举后时期,随着更多刚果(金)武装部队整编旅到达安全局势将会继续改善。

Pour des raisons de sécurité, les dates et les heures d'arrivée et de départ sont inconnues.

由于安全原因,到达和出发时间无知道。

Sur le plan de la sécurité, la situation à Kaboul s'est considérablement améliorée depuis l'arrivée de la Force.

自国际安全援助部队到达来,喀布尔安全局势显著改善。

Qu'il soit assuré de l'aide et de l'appui de l'État du Qatar pour qu'il puisse gouverner le navire de la réconciliation nationale jusqu'à la rive de la sécurité.

我们请他放心,他将从卡塔尔国得到必帮助和支持,便使民族和解之船安全到达陆地。

Nous exigeons qu'Israël, puissance militaire qui occupe les territoires palestiniens, autorise le passage en toute sécurité de l'assistance humanitaire, de l'aide médicale, d'aliments et de combustible vers Gaza.

我们色列作为巴勒斯坦领土上军事占领国,允许道主义援助、疗救助、粮食和燃料安全通过到达加沙。

Pour ces deux amoureux qui perdent leur chemin, si ils avaient mangé la poire à cet endroit, ils auraient pu atteindre à la zone de sécurité avec leur volonté.

这对也许是误入歧途,如果吃了那只梨,再凭借意志力量,是足可到达安全

Dans cette région déchirée par la guerre, il permit à son pays de traverser sain et sauf les tempêtes et les turbulences en lui apportant stabilité, prospérité et développement.

在一个充满战争区域,他率领他王国度过风暴和动荡,到达安全彼岸,享受着稳定、繁荣与发展。

Sur 13 membres du personnel, 10 se sont pliés à la demande et furent escortés en lieu sûr, alors que trois autres sont restés et n'ont donc pu être protégés.

在13名工作员中,10遵守了那项,在陪同下到达安全地点,而3名难民专员办事处工作员决定留下,因此未能获救。

Une fois que les réfugiés sont en sûreté, ils font l'objet d'une mise en détention souvent prolongée dans un certain nombre de pays et le HCR continue de juger cette situation préoccupante.

庇护者一旦到达安全地点后,他们在若干国家被长期拘留仍然是难民署关注。

Israël doit lever les bouclages et assurer l'acheminement sans entraves de l'aide humanitaire et autres fournitures essentielles vers la population civile de la bande de Gaza, et ce immédiatement et de manière permanente.

色列必须立即、永久解除封锁,确保道主义援助及其他基本物资无阻和安全到达加沙地带平民手中。

Le trafic de drogues s'est également répandu et les gens misérables affluent tout le long de la côte yéménite, parfois au risque de leur vie, dans l'espoir d'aborder la sécurité de nos rivages.

毒品贩运也日益增加,漫长也门海岸充满为到达安全地带而冒这些风险处境悲惨

Unissons donc nos efforts pour faire en sorte que la circulation routière redevienne un moyen sûr et rapide d'atteindre une destination et cesse d'être une menace constante pour l'être humain, adulte ou non.

让我们共同努力确保道路交通再次成为安全迅速到达手段,而不会成为对每一个儿童和成年持续威胁。

M. Lubbers a rappelé qu'avec la fermeture des voies d'accès régulières, de nombreux réfugiés faisaient appel à des passeurs pour trouver un lieu sûr, ce qui provoquait une augmentation du trafic et de la traite d'êtres humains.

吕贝尔斯先生讲到,在正常抵达路线关闭情况下,很多难民转而助蛇头帮助他们到达安全地点,造成了偷渡和贩卖增加。

Il y a des preuves incontestables que ceux qui avaient quitté l'Érythrée sont arrivés sans encombre en Éthiopie, et donc tout récit qui a pu émaner de l'Éthiopie au sujet de dangers encourus sur la route ou d'autres actes qui ont pu leur être préjudiciables ne saurait être pris au sérieux.

有确凿无疑证据表明,那些离开厄立特里亚安全到达埃塞俄比亚境内,因此不能相信来自埃塞俄比亚那些关于路上危险或这些遇到伤害故事。

Je voudrais ici rendre un hommage particulier aux Casques bleus de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone qui ont lutté admirablement et courageusement pour atteindre Daru et la sécurité hier et dire combien je suis sensible à la mort du Casque bleu indien, le sergent qui a donné sa vie dans cette action.

在这里停一下,特别感谢联合国塞拉利昂特派团中维持和平员,他们昨天在达鲁如此出色和勇敢地一路作战而到达安全之地,我向一位印度维持和平员深表同情,这位中士在这次努力中献出生命。

Les politiques mises en oeuvre en Équateur favorisent le regroupement familial, la fourniture de soins spéciaux aux enfants dont les parents ont émigré, l'élimination des obstacles au virement rapide et sûr des fonds envoyés depuis l'étranger, la formation des agents aux points de franchissement de la frontière et la poursuite de toute personne ayant violé les dispositions de la législation du travail applicables aux migrants, s'agissant en particulier de la santé et de la sécurité du travail.

厄瓜多尔政策有助下工作进行:使家庭重新团聚,特别关注父母已经移民子女,消除各种障碍,加速国外收入和汇款安全到达,培训把守边境关口官员,对任何违反移民劳动法(特别是涉及健康和安全条件法律)员和行为提起诉讼。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全到达 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备], 安全的路,
arriver à bon port
bonne arrivée
arriver sain et sauf www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Alors, si tu reçois lette lettre, c'est qu'elle est bien arrivée.

那么,如果你收到了封信,那说明信已经安全到达了。

La MINUS a accueilli et escorté en lieu sûr plus de 100 civils pendant les combats.

在交战过程中,联苏特派团保护并护送100多名平民到达安全地。

La sécurité devrait continuer de s'améliorer avec l'arrivée d'autres brigades intégrées des FARDC après les élections.

预计,选举后时期,随着更多的刚果(金)武装部队整编旅到达安全局势将会继续改善。

Pour des raisons de sécurité, les dates et les heures d'arrivée et de départ sont inconnues.

由于安全原因,到达和出发的时间无人知道。

Sur le plan de la sécurité, la situation à Kaboul s'est considérablement améliorée depuis l'arrivée de la Force.

自国际安全援助部队到达以来,喀布尔安全局势显著改善。

Qu'il soit assuré de l'aide et de l'appui de l'État du Qatar pour qu'il puisse gouverner le navire de la réconciliation nationale jusqu'à la rive de la sécurité.

我们请他放心,他将从卡塔尔国得到必要的帮助和支持,以便使民族和解之船安全到达陆地。

Nous exigeons qu'Israël, puissance militaire qui occupe les territoires palestiniens, autorise le passage en toute sécurité de l'assistance humanitaire, de l'aide médicale, d'aliments et de combustible vers Gaza.

我们要求以色列作为巴勒斯上的军事占国,允许人道主义援助、疗救助、粮食和燃料安全通过到达

Pour ces deux amoureux qui perdent leur chemin, si ils avaient mangé la poire à cet endroit, ils auraient pu atteindre à la zone de sécurité avec leur volonté.

也许是误入歧途的恋人,如果吃了那只梨,再凭借意志的力量,是足可到达安全区的。

Dans cette région déchirée par la guerre, il permit à son pays de traverser sain et sauf les tempêtes et les turbulences en lui apportant stabilité, prospérité et développement.

在一个充满战争的区域,他率他的王国度过风暴和动荡,到达安全的彼岸,享受着稳定、繁荣与发展。

Sur 13 membres du personnel, 10 se sont pliés à la demande et furent escortés en lieu sûr, alors que trois autres sont restés et n'ont donc pu être protégés.

在13名工作人员中,10人遵守了那项要求,在陪同下到达安全地点,而3名难民专员办事处工作人员决定留下,因此未能获救。

Une fois que les réfugiés sont en sûreté, ils font l'objet d'une mise en détention souvent prolongée dans un certain nombre de pays et le HCR continue de juger cette situation préoccupante.

寻求庇护者一旦到达安全地点后,他们在若干国家被长期拘留仍然是难民署的关注。

Israël doit lever les bouclages et assurer l'acheminement sans entraves de l'aide humanitaire et autres fournitures essentielles vers la population civile de la bande de Gaza, et ce immédiatement et de manière permanente.

以色列必须立即、永久解除封锁,确保人道主义援助及其他基本物资无阻和安全到达地带平民手中。

Le trafic de drogues s'est également répandu et les gens misérables affluent tout le long de la côte yéménite, parfois au risque de leur vie, dans l'espoir d'aborder la sécurité de nos rivages.

毒品贩运也日益增加,漫长的也门海岸充满为到达安全地带而冒些风险的处境悲惨的人。

Unissons donc nos efforts pour faire en sorte que la circulation routière redevienne un moyen sûr et rapide d'atteindre une destination et cesse d'être une menace constante pour l'être humain, adulte ou non.

让我们共同努力确保道路交通再次成为安全迅速到达目的地的手段,而不会成为每一个儿童和成年人的持续威胁。

M. Lubbers a rappelé qu'avec la fermeture des voies d'accès régulières, de nombreux réfugiés faisaient appel à des passeurs pour trouver un lieu sûr, ce qui provoquait une augmentation du trafic et de la traite d'êtres humains.

吕贝尔斯先生讲到,在正常的抵达路线关闭的情况下,很多难民转而求助蛇头帮助他们到达安全地点,造成了偷渡和贩卖人口的增加。

Il y a des preuves incontestables que ceux qui avaient quitté l'Érythrée sont arrivés sans encombre en Éthiopie, et donc tout récit qui a pu émaner de l'Éthiopie au sujet de dangers encourus sur la route ou d'autres actes qui ont pu leur être préjudiciables ne saurait être pris au sérieux.

有确凿无疑的证据表明,那些离开厄立特里亚的人已安全到达埃塞俄比亚境内,因此不能相信来自埃塞俄比亚的那些关于路上的危险或些人遇到伤害的故事。

Je voudrais ici rendre un hommage particulier aux Casques bleus de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone qui ont lutté admirablement et courageusement pour atteindre Daru et la sécurité hier et dire combien je suis sensible à la mort du Casque bleu indien, le sergent qui a donné sa vie dans cette action.

我要在里停一下,以特别感谢联合国塞拉利昂特派团中的维持和平人员,他们昨天在达鲁如此出色和勇敢地一路作战而到达安全之地,我要向一位印度维持和平人员深表同情,位中士在次努力中献出生命。

Les politiques mises en oeuvre en Équateur favorisent le regroupement familial, la fourniture de soins spéciaux aux enfants dont les parents ont émigré, l'élimination des obstacles au virement rapide et sûr des fonds envoyés depuis l'étranger, la formation des agents aux points de franchissement de la frontière et la poursuite de toute personne ayant violé les dispositions de la législation du travail applicables aux migrants, s'agissant en particulier de la santé et de la sécurité du travail.

厄瓜多尔的政策有助以下工作的进行:使家庭重新团聚,特别关注父母已经移民的子女,消除各种障碍,加速国外收入和汇款的安全到达,培训把守边境关口的官员,任何违反移民劳动法(特别是涉及健康和安全条件的法律)的人员和行为提起诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全到达 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备], 安全的路,
arriver à bon port
bonne arrivée
arriver sain et sauf www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Alors, si tu reçois lette lettre, c'est qu'elle est bien arrivée.

那么,如果你收这封信,那说明信已经安全

La MINUS a accueilli et escorté en lieu sûr plus de 100 civils pendant les combats.

在交战过程中,联苏特派团保护并护送100多名平民安全地。

La sécurité devrait continuer de s'améliorer avec l'arrivée d'autres brigades intégrées des FARDC après les élections.

预计,选举后时期,随着更多的刚果(金)武装部队整编旅安全局势将会继续改善。

Pour des raisons de sécurité, les dates et les heures d'arrivée et de départ sont inconnues.

由于安全原因,出发的时间无人知道。

Sur le plan de la sécurité, la situation à Kaboul s'est considérablement améliorée depuis l'arrivée de la Force.

自国际安全援助部队以来,喀布尔安全局势显著改善。

Qu'il soit assuré de l'aide et de l'appui de l'État du Qatar pour qu'il puisse gouverner le navire de la réconciliation nationale jusqu'à la rive de la sécurité.

我们请他放心,他将从卡塔尔国得必要的帮助支持,以便使民族解之船安全陆地。

Nous exigeons qu'Israël, puissance militaire qui occupe les territoires palestiniens, autorise le passage en toute sécurité de l'assistance humanitaire, de l'aide médicale, d'aliments et de combustible vers Gaza.

我们要求以色列作为巴勒斯坦领土上的军事占领国,允许人道主义援助、疗救助、粮食燃料安全通过加沙。

Pour ces deux amoureux qui perdent leur chemin, si ils avaient mangé la poire à cet endroit, ils auraient pu atteindre à la zone de sécurité avec leur volonté.

这对也许是误入歧途的恋人,如果吃那只梨,再凭借意志的力量,是足可安全区的。

Dans cette région déchirée par la guerre, il permit à son pays de traverser sain et sauf les tempêtes et les turbulences en lui apportant stabilité, prospérité et développement.

在一个充满战争的区域,他率领他的王国度过风暴动荡,安全的彼岸,享受着稳定、繁荣与发展。

Sur 13 membres du personnel, 10 se sont pliés à la demande et furent escortés en lieu sûr, alors que trois autres sont restés et n'ont donc pu être protégés.

在13名工作人员中,10人那项要求,在陪同下安全地点,而3名难民专员办事处工作人员决定留下,因此未能获救。

Une fois que les réfugiés sont en sûreté, ils font l'objet d'une mise en détention souvent prolongée dans un certain nombre de pays et le HCR continue de juger cette situation préoccupante.

寻求庇护者一旦安全地点后,他们在若干国家被长期拘留仍然是难民署的关注。

Israël doit lever les bouclages et assurer l'acheminement sans entraves de l'aide humanitaire et autres fournitures essentielles vers la population civile de la bande de Gaza, et ce immédiatement et de manière permanente.

以色列必须立即、永久解除封锁,确保人道主义援助及其他基本物资无阻安全加沙地带平民手中。

Le trafic de drogues s'est également répandu et les gens misérables affluent tout le long de la côte yéménite, parfois au risque de leur vie, dans l'espoir d'aborder la sécurité de nos rivages.

毒品贩运也日益增加,漫长的也门海岸充满为安全地带而冒这些风险的处境悲惨的人。

Unissons donc nos efforts pour faire en sorte que la circulation routière redevienne un moyen sûr et rapide d'atteindre une destination et cesse d'être une menace constante pour l'être humain, adulte ou non.

让我们共同努力确保道路交通再次成为安全迅速目的地的手段,而不会成为对每一个儿童成年人的持续威胁。

M. Lubbers a rappelé qu'avec la fermeture des voies d'accès régulières, de nombreux réfugiés faisaient appel à des passeurs pour trouver un lieu sûr, ce qui provoquait une augmentation du trafic et de la traite d'êtres humains.

吕贝尔斯先生讲,在正常的抵路线关闭的情况下,很多难民转而求助蛇头帮助他们安全地点,造成偷渡贩卖人口的增加。

Il y a des preuves incontestables que ceux qui avaient quitté l'Érythrée sont arrivés sans encombre en Éthiopie, et donc tout récit qui a pu émaner de l'Éthiopie au sujet de dangers encourus sur la route ou d'autres actes qui ont pu leur être préjudiciables ne saurait être pris au sérieux.

有确凿无疑的证据表明,那些离开厄立特里亚的人已安全埃塞俄比亚境内,因此不能相信来自埃塞俄比亚的那些关于路上的危险或这些人遇伤害的故事。

Je voudrais ici rendre un hommage particulier aux Casques bleus de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone qui ont lutté admirablement et courageusement pour atteindre Daru et la sécurité hier et dire combien je suis sensible à la mort du Casque bleu indien, le sergent qui a donné sa vie dans cette action.

我要在这里停一下,以特别感谢联合国塞拉利昂特派团中的维持平人员,他们昨天在鲁如此出色勇敢地一路作战而安全之地,我要向一位印度维持平人员深表同情,这位中士在这次努力中献出生命。

Les politiques mises en oeuvre en Équateur favorisent le regroupement familial, la fourniture de soins spéciaux aux enfants dont les parents ont émigré, l'élimination des obstacles au virement rapide et sûr des fonds envoyés depuis l'étranger, la formation des agents aux points de franchissement de la frontière et la poursuite de toute personne ayant violé les dispositions de la législation du travail applicables aux migrants, s'agissant en particulier de la santé et de la sécurité du travail.

厄瓜多尔的政策有助以下工作的进行:使家庭重新团聚,特别关注父母已经移民的子女,消除各种障碍,加速国外收入汇款的安全,培训把边境关口的官员,对任何违反移民劳动法(特别是涉及健康安全条件的法律)的人员行为提起诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全到达 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备], 安全的路,
arriver à bon port
bonne arrivée
arriver sain et sauf www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Alors, si tu reçois lette lettre, c'est qu'elle est bien arrivée.

那么,如果你收到了这封信,那说明信已经安全到达了。

La MINUS a accueilli et escorté en lieu sûr plus de 100 civils pendant les combats.

在交战过程中,联苏特派团保护并护送100多名平民到达安全地。

La sécurité devrait continuer de s'améliorer avec l'arrivée d'autres brigades intégrées des FARDC après les élections.

预计,选举后时期,随着更多的刚果(金)武装部队整编旅到达安全局势将会继续改善。

Pour des raisons de sécurité, les dates et les heures d'arrivée et de départ sont inconnues.

由于安全原因,到达和出发的时间无人知道。

Sur le plan de la sécurité, la situation à Kaboul s'est considérablement améliorée depuis l'arrivée de la Force.

自国际安全助部队到达以来,喀布尔安全局势显著改善。

Qu'il soit assuré de l'aide et de l'appui de l'État du Qatar pour qu'il puisse gouverner le navire de la réconciliation nationale jusqu'à la rive de la sécurité.

我们请他放心,他将从卡塔尔国得到必要的帮助和支持,以便使民族和解之船安全到达陆地。

Nous exigeons qu'Israël, puissance militaire qui occupe les territoires palestiniens, autorise le passage en toute sécurité de l'assistance humanitaire, de l'aide médicale, d'aliments et de combustible vers Gaza.

我们要求以色列作为巴勒斯坦领土上的军事占领国,允许人道主助、疗救助、粮食和燃料安全通过到达加沙。

Pour ces deux amoureux qui perdent leur chemin, si ils avaient mangé la poire à cet endroit, ils auraient pu atteindre à la zone de sécurité avec leur volonté.

这对也许是误入歧途的恋人,如果吃了那只梨,再凭借意志的力量,是足可到达安全区的。

Dans cette région déchirée par la guerre, il permit à son pays de traverser sain et sauf les tempêtes et les turbulences en lui apportant stabilité, prospérité et développement.

在一个充满战争的区域,他率领他的王国度过风暴和动荡,到达安全的彼岸,享受着稳定、繁荣与发展。

Sur 13 membres du personnel, 10 se sont pliés à la demande et furent escortés en lieu sûr, alors que trois autres sont restés et n'ont donc pu être protégés.

在13名工作人员中,10人遵守了那项要求,在陪同下到达安全地点,而3名难民专员办事处工作人员决定留下,因此未能获救。

Une fois que les réfugiés sont en sûreté, ils font l'objet d'une mise en détention souvent prolongée dans un certain nombre de pays et le HCR continue de juger cette situation préoccupante.

寻求庇护者一旦到达安全地点后,他们在若干国家被长期拘留仍然是难民署的关注。

Israël doit lever les bouclages et assurer l'acheminement sans entraves de l'aide humanitaire et autres fournitures essentielles vers la population civile de la bande de Gaza, et ce immédiatement et de manière permanente.

以色列必须立即、永久解除封锁,确保人道主助及其他基本物资无阻和安全到达加沙地带平民手中。

Le trafic de drogues s'est également répandu et les gens misérables affluent tout le long de la côte yéménite, parfois au risque de leur vie, dans l'espoir d'aborder la sécurité de nos rivages.

毒品贩运也日益增加,漫长的也门海岸充满为到达安全地带而冒这些风险的处境悲惨的人。

Unissons donc nos efforts pour faire en sorte que la circulation routière redevienne un moyen sûr et rapide d'atteindre une destination et cesse d'être une menace constante pour l'être humain, adulte ou non.

让我们共同努力确保道路交通再次成为安全迅速到达目的地的手段,而不会成为对每一个儿童和成年人的持续威胁。

M. Lubbers a rappelé qu'avec la fermeture des voies d'accès régulières, de nombreux réfugiés faisaient appel à des passeurs pour trouver un lieu sûr, ce qui provoquait une augmentation du trafic et de la traite d'êtres humains.

吕贝尔斯先生讲到,在正常的抵达路线关闭的情况下,很多难民转而求助蛇头帮助他们到达安全地点,造成了偷渡和贩卖人口的增加。

Il y a des preuves incontestables que ceux qui avaient quitté l'Érythrée sont arrivés sans encombre en Éthiopie, et donc tout récit qui a pu émaner de l'Éthiopie au sujet de dangers encourus sur la route ou d'autres actes qui ont pu leur être préjudiciables ne saurait être pris au sérieux.

有确凿无疑的证据表明,那些离开厄立特里亚的人已安全到达埃塞俄比亚境内,因此不能相信来自埃塞俄比亚的那些关于路上的危险或这些人遇到伤害的故事。

Je voudrais ici rendre un hommage particulier aux Casques bleus de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone qui ont lutté admirablement et courageusement pour atteindre Daru et la sécurité hier et dire combien je suis sensible à la mort du Casque bleu indien, le sergent qui a donné sa vie dans cette action.

我要在这里停一下,以特别感谢联合国塞拉利昂特派团中的维持和平人员,他们昨天在达鲁如此出色和勇敢地一路作战而到达安全之地,我要向一位印度维持和平人员深表同情,这位中士在这次努力中献出生命。

Les politiques mises en oeuvre en Équateur favorisent le regroupement familial, la fourniture de soins spéciaux aux enfants dont les parents ont émigré, l'élimination des obstacles au virement rapide et sûr des fonds envoyés depuis l'étranger, la formation des agents aux points de franchissement de la frontière et la poursuite de toute personne ayant violé les dispositions de la législation du travail applicables aux migrants, s'agissant en particulier de la santé et de la sécurité du travail.

厄瓜多尔的政策有助以下工作的进行:使家庭重新团聚,特别关注父母已经移民的子女,消除各种障碍,加速国外收入和汇款的安全到达,培训把守边境关口的官员,对任何违反移民劳动法(特别是涉及健康和安全条件的法律)的人员和行为提起诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全到达 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备], 安全的路,
arriver à bon port
bonne arrivée
arriver sain et sauf www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Alors, si tu reçois lette lettre, c'est qu'elle est bien arrivée.

那么,如果你收到了这封信,那说明信已经安全到达了。

La MINUS a accueilli et escorté en lieu sûr plus de 100 civils pendant les combats.

在交战过程中,联苏特派团保护并护送100多名平民到达安全地。

La sécurité devrait continuer de s'améliorer avec l'arrivée d'autres brigades intégrées des FARDC après les élections.

预计,选举后时期,随着更多的刚果(金)武装部队整编旅到达安全局势将会继续改善。

Pour des raisons de sécurité, les dates et les heures d'arrivée et de départ sont inconnues.

由于安全原因,到达和出发的时间无人知道。

Sur le plan de la sécurité, la situation à Kaboul s'est considérablement améliorée depuis l'arrivée de la Force.

自国际安全援助部队到达来,喀布尔安全局势显著改善。

Qu'il soit assuré de l'aide et de l'appui de l'État du Qatar pour qu'il puisse gouverner le navire de la réconciliation nationale jusqu'à la rive de la sécurité.

我们请他放心,他将从卡塔尔国得到必要的帮助和支持,民族和解之船安全到达陆地。

Nous exigeons qu'Israël, puissance militaire qui occupe les territoires palestiniens, autorise le passage en toute sécurité de l'assistance humanitaire, de l'aide médicale, d'aliments et de combustible vers Gaza.

我们要求色列作为巴勒斯坦领土上的军事占领国,允许人道主义援助、疗救助、粮食和燃料安全通过到达加沙。

Pour ces deux amoureux qui perdent leur chemin, si ils avaient mangé la poire à cet endroit, ils auraient pu atteindre à la zone de sécurité avec leur volonté.

这对也许误入歧途的恋人,如果吃了那只梨,再凭借意志的力到达安全区的。

Dans cette région déchirée par la guerre, il permit à son pays de traverser sain et sauf les tempêtes et les turbulences en lui apportant stabilité, prospérité et développement.

在一个充满战争的区域,他率领他的王国度过风暴和动荡,到达安全的彼岸,享受着稳定、繁荣与发展。

Sur 13 membres du personnel, 10 se sont pliés à la demande et furent escortés en lieu sûr, alors que trois autres sont restés et n'ont donc pu être protégés.

在13名工作人员中,10人遵守了那项要求,在陪同下到达安全地点,而3名难民专员办事处工作人员决定留下,因此未能获救。

Une fois que les réfugiés sont en sûreté, ils font l'objet d'une mise en détention souvent prolongée dans un certain nombre de pays et le HCR continue de juger cette situation préoccupante.

寻求庇护者一旦到达安全地点后,他们在若干国家被长期拘留仍然难民署的关注。

Israël doit lever les bouclages et assurer l'acheminement sans entraves de l'aide humanitaire et autres fournitures essentielles vers la population civile de la bande de Gaza, et ce immédiatement et de manière permanente.

色列必须立即、永久解除封锁,确保人道主义援助及其他基本物资无阻和安全到达加沙地带平民手中。

Le trafic de drogues s'est également répandu et les gens misérables affluent tout le long de la côte yéménite, parfois au risque de leur vie, dans l'espoir d'aborder la sécurité de nos rivages.

毒品贩运也日益增加,漫长的也门海岸充满为到达安全地带而冒这些风险的处境悲惨的人。

Unissons donc nos efforts pour faire en sorte que la circulation routière redevienne un moyen sûr et rapide d'atteindre une destination et cesse d'être une menace constante pour l'être humain, adulte ou non.

让我们共同努力确保道路交通再次成为安全迅速到达目的地的手段,而不会成为对每一个儿童和成年人的持续威胁。

M. Lubbers a rappelé qu'avec la fermeture des voies d'accès régulières, de nombreux réfugiés faisaient appel à des passeurs pour trouver un lieu sûr, ce qui provoquait une augmentation du trafic et de la traite d'êtres humains.

吕贝尔斯先生讲到,在正常的抵达路线关闭的情况下,很多难民转而求助蛇头帮助他们到达安全地点,造成了偷渡和贩卖人口的增加。

Il y a des preuves incontestables que ceux qui avaient quitté l'Érythrée sont arrivés sans encombre en Éthiopie, et donc tout récit qui a pu émaner de l'Éthiopie au sujet de dangers encourus sur la route ou d'autres actes qui ont pu leur être préjudiciables ne saurait être pris au sérieux.

有确凿无疑的证据表明,那些离开厄立特里亚的人已安全到达埃塞俄比亚境内,因此不能相信来自埃塞俄比亚的那些关于路上的危险或这些人遇到伤害的故事。

Je voudrais ici rendre un hommage particulier aux Casques bleus de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone qui ont lutté admirablement et courageusement pour atteindre Daru et la sécurité hier et dire combien je suis sensible à la mort du Casque bleu indien, le sergent qui a donné sa vie dans cette action.

我要在这里停一下,特别感谢联合国塞拉利昂特派团中的维持和平人员,他们昨天在达鲁如此出色和勇敢地一路作战而到达安全之地,我要向一位印度维持和平人员深表同情,这位中士在这次努力中献出生命。

Les politiques mises en oeuvre en Équateur favorisent le regroupement familial, la fourniture de soins spéciaux aux enfants dont les parents ont émigré, l'élimination des obstacles au virement rapide et sûr des fonds envoyés depuis l'étranger, la formation des agents aux points de franchissement de la frontière et la poursuite de toute personne ayant violé les dispositions de la législation du travail applicables aux migrants, s'agissant en particulier de la santé et de la sécurité du travail.

厄瓜多尔的政策有助下工作的进行:家庭重新团聚,特别关注父母已经移民的子女,消除各种障碍,加速国外收入和汇款的安全到达,培训把守边境关口的官员,对任何违反移民劳动法(特别涉及健康和安全条件的法律)的人员和行为提起诉讼。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全到达 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备], 安全的路,
arriver à bon port
bonne arrivée
arriver sain et sauf www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Alors, si tu reçois lette lettre, c'est qu'elle est bien arrivée.

那么,如果你收到了这封信,那说明信已经安全到达了。

La MINUS a accueilli et escorté en lieu sûr plus de 100 civils pendant les combats.

在交战过苏特派团保护并护送100多名平民到达安全地。

La sécurité devrait continuer de s'améliorer avec l'arrivée d'autres brigades intégrées des FARDC après les élections.

预计,选举后时,随着更多的刚果(金)武装部队整编旅到达安全局势将会继续改善。

Pour des raisons de sécurité, les dates et les heures d'arrivée et de départ sont inconnues.

由于安全原因,到达和出发的时间无人知道。

Sur le plan de la sécurité, la situation à Kaboul s'est considérablement améliorée depuis l'arrivée de la Force.

自国际安全援助部队到达以来,喀布尔安全局势显著改善。

Qu'il soit assuré de l'aide et de l'appui de l'État du Qatar pour qu'il puisse gouverner le navire de la réconciliation nationale jusqu'à la rive de la sécurité.

我们请他放心,他将从卡塔尔国得到必要的帮助和支持,以便使民族和解之船安全到达陆地。

Nous exigeons qu'Israël, puissance militaire qui occupe les territoires palestiniens, autorise le passage en toute sécurité de l'assistance humanitaire, de l'aide médicale, d'aliments et de combustible vers Gaza.

我们要求以色列作为巴勒斯坦领土上的军事占领国,允许人道主义援助、疗救助、粮食和燃料安全通过到达加沙。

Pour ces deux amoureux qui perdent leur chemin, si ils avaient mangé la poire à cet endroit, ils auraient pu atteindre à la zone de sécurité avec leur volonté.

这对也许是误入歧途的恋人,如果吃了那只梨,再凭借意志的力量,是足可到达安全区的。

Dans cette région déchirée par la guerre, il permit à son pays de traverser sain et sauf les tempêtes et les turbulences en lui apportant stabilité, prospérité et développement.

在一个充满战争的区域,他率领他的王国度过风暴和动荡,到达安全的彼岸,享受着稳定、繁荣与发展。

Sur 13 membres du personnel, 10 se sont pliés à la demande et furent escortés en lieu sûr, alors que trois autres sont restés et n'ont donc pu être protégés.

在13名工作人员,10人遵守了那项要求,在陪同下到达安全地点,而3名难民专员办事处工作人员决定留下,因此未能获救。

Une fois que les réfugiés sont en sûreté, ils font l'objet d'une mise en détention souvent prolongée dans un certain nombre de pays et le HCR continue de juger cette situation préoccupante.

寻求庇护者一旦到达安全地点后,他们在若干国家拘留仍然是难民署的关注。

Israël doit lever les bouclages et assurer l'acheminement sans entraves de l'aide humanitaire et autres fournitures essentielles vers la population civile de la bande de Gaza, et ce immédiatement et de manière permanente.

以色列必须立即、永久解除封锁,确保人道主义援助及其他基本物资无阻和安全到达加沙地带平民手

Le trafic de drogues s'est également répandu et les gens misérables affluent tout le long de la côte yéménite, parfois au risque de leur vie, dans l'espoir d'aborder la sécurité de nos rivages.

毒品贩运也日益增加,漫的也门海岸充满为到达安全地带而冒这些风险的处境悲惨的人。

Unissons donc nos efforts pour faire en sorte que la circulation routière redevienne un moyen sûr et rapide d'atteindre une destination et cesse d'être une menace constante pour l'être humain, adulte ou non.

让我们共同努力确保道路交通再次成为安全迅速到达目的地的手段,而不会成为对每一个儿童和成年人的持续威胁。

M. Lubbers a rappelé qu'avec la fermeture des voies d'accès régulières, de nombreux réfugiés faisaient appel à des passeurs pour trouver un lieu sûr, ce qui provoquait une augmentation du trafic et de la traite d'êtres humains.

吕贝尔斯先生讲到,在正常的抵达路线关闭的情况下,很多难民转而求助蛇头帮助他们到达安全地点,造成了偷渡和贩卖人口的增加。

Il y a des preuves incontestables que ceux qui avaient quitté l'Érythrée sont arrivés sans encombre en Éthiopie, et donc tout récit qui a pu émaner de l'Éthiopie au sujet de dangers encourus sur la route ou d'autres actes qui ont pu leur être préjudiciables ne saurait être pris au sérieux.

有确凿无疑的证据表明,那些离开厄立特里亚的人已安全到达埃塞俄比亚境内,因此不能相信来自埃塞俄比亚的那些关于路上的危险或这些人遇到伤害的故事。

Je voudrais ici rendre un hommage particulier aux Casques bleus de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone qui ont lutté admirablement et courageusement pour atteindre Daru et la sécurité hier et dire combien je suis sensible à la mort du Casque bleu indien, le sergent qui a donné sa vie dans cette action.

我要在这里停一下,以特别感谢合国塞拉利昂特派团的维持和平人员,他们昨天在达鲁如此出色和勇敢地一路作战而到达安全之地,我要向一位印度维持和平人员深表同情,这位士在这次努力献出生命。

Les politiques mises en oeuvre en Équateur favorisent le regroupement familial, la fourniture de soins spéciaux aux enfants dont les parents ont émigré, l'élimination des obstacles au virement rapide et sûr des fonds envoyés depuis l'étranger, la formation des agents aux points de franchissement de la frontière et la poursuite de toute personne ayant violé les dispositions de la législation du travail applicables aux migrants, s'agissant en particulier de la santé et de la sécurité du travail.

厄瓜多尔的政策有助以下工作的进行:使家庭重新团聚,特别关注父母已经移民的子女,消除各种障碍,加速国外收入和汇款的安全到达,培训把守边境关口的官员,对任何违反移民劳动法(特别是涉及健康和安全条件的法律)的人员和行为提起诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全到达 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备], 安全的路,
arriver à bon port
bonne arrivée
arriver sain et sauf www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Alors, si tu reçois lette lettre, c'est qu'elle est bien arrivée.

么,如果你收到了这封信,说明信已经到达了。

La MINUS a accueilli et escorté en lieu sûr plus de 100 civils pendant les combats.

在交战过程中,联苏特派团保护并护送100多名平民到达地。

La sécurité devrait continuer de s'améliorer avec l'arrivée d'autres brigades intégrées des FARDC après les élections.

预计,选举后时期,随着更多的刚果(金)武装部队整编旅到达局势将会继续改善。

Pour des raisons de sécurité, les dates et les heures d'arrivée et de départ sont inconnues.

由于到达和出发的时间无人知道。

Sur le plan de la sécurité, la situation à Kaboul s'est considérablement améliorée depuis l'arrivée de la Force.

自国际援助部队到达以来,喀布尔局势显著改善。

Qu'il soit assuré de l'aide et de l'appui de l'État du Qatar pour qu'il puisse gouverner le navire de la réconciliation nationale jusqu'à la rive de la sécurité.

我们请他放心,他将从卡塔尔国得到必的帮助和支持,以便使民族和解之船到达陆地。

Nous exigeons qu'Israël, puissance militaire qui occupe les territoires palestiniens, autorise le passage en toute sécurité de l'assistance humanitaire, de l'aide médicale, d'aliments et de combustible vers Gaza.

我们求以色列作为巴勒斯坦领土上的军事占领国,允许人道主义援助、疗救助、粮食和燃料通过到达加沙。

Pour ces deux amoureux qui perdent leur chemin, si ils avaient mangé la poire à cet endroit, ils auraient pu atteindre à la zone de sécurité avec leur volonté.

这对也许是误入歧途的恋人,如果吃了只梨,再凭借意志的力量,是足可到达区的。

Dans cette région déchirée par la guerre, il permit à son pays de traverser sain et sauf les tempêtes et les turbulences en lui apportant stabilité, prospérité et développement.

在一个充满战争的区域,他率领他的王国度过风暴和动荡,到达的彼岸,享受着稳定、繁荣与发展。

Sur 13 membres du personnel, 10 se sont pliés à la demande et furent escortés en lieu sûr, alors que trois autres sont restés et n'ont donc pu être protégés.

在13名工作人员中,10人遵守了求,在陪同下到达地点,而3名难民专员办事处工作人员决定留下,此未能获救。

Une fois que les réfugiés sont en sûreté, ils font l'objet d'une mise en détention souvent prolongée dans un certain nombre de pays et le HCR continue de juger cette situation préoccupante.

寻求庇护者一旦到达地点后,他们在若干国家被长期拘留仍然是难民署的关注。

Israël doit lever les bouclages et assurer l'acheminement sans entraves de l'aide humanitaire et autres fournitures essentielles vers la population civile de la bande de Gaza, et ce immédiatement et de manière permanente.

以色列必须立即、永久解除封锁,确保人道主义援助及其他基本物资无阻和到达加沙地带平民手中。

Le trafic de drogues s'est également répandu et les gens misérables affluent tout le long de la côte yéménite, parfois au risque de leur vie, dans l'espoir d'aborder la sécurité de nos rivages.

毒品贩运也日益增加,漫长的也门海岸充满为到达地带而冒这些风险的处境悲惨的人。

Unissons donc nos efforts pour faire en sorte que la circulation routière redevienne un moyen sûr et rapide d'atteindre une destination et cesse d'être une menace constante pour l'être humain, adulte ou non.

让我们共同努力确保道路交通再次成为迅速到达目的地的手段,而不会成为对每一个儿童和成年人的持续威胁。

M. Lubbers a rappelé qu'avec la fermeture des voies d'accès régulières, de nombreux réfugiés faisaient appel à des passeurs pour trouver un lieu sûr, ce qui provoquait une augmentation du trafic et de la traite d'êtres humains.

吕贝尔斯先生讲到,在正常的抵达路线关闭的情况下,很多难民转而求助蛇头帮助他们到达地点,造成了偷渡和贩卖人口的增加。

Il y a des preuves incontestables que ceux qui avaient quitté l'Érythrée sont arrivés sans encombre en Éthiopie, et donc tout récit qui a pu émaner de l'Éthiopie au sujet de dangers encourus sur la route ou d'autres actes qui ont pu leur être préjudiciables ne saurait être pris au sérieux.

有确凿无疑的证据表明,些离开厄立特里亚的人已到达埃塞俄比亚境内,此不能相信来自埃塞俄比亚的些关于路上的危险或这些人遇到伤害的故事。

Je voudrais ici rendre un hommage particulier aux Casques bleus de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone qui ont lutté admirablement et courageusement pour atteindre Daru et la sécurité hier et dire combien je suis sensible à la mort du Casque bleu indien, le sergent qui a donné sa vie dans cette action.

在这里停一下,以特别感谢联合国塞拉利昂特派团中的维持和平人员,他们昨天在达鲁如此出色和勇敢地一路作战而到达之地,我向一位印度维持和平人员深表同情,这位中士在这次努力中献出生命。

Les politiques mises en oeuvre en Équateur favorisent le regroupement familial, la fourniture de soins spéciaux aux enfants dont les parents ont émigré, l'élimination des obstacles au virement rapide et sûr des fonds envoyés depuis l'étranger, la formation des agents aux points de franchissement de la frontière et la poursuite de toute personne ayant violé les dispositions de la législation du travail applicables aux migrants, s'agissant en particulier de la santé et de la sécurité du travail.

厄瓜多尔的政策有助以下工作的进行:使家庭重新团聚,特别关注父母已经移民的子女,消除各种障碍,加速国外收入和汇款的到达,培训把守边境关口的官员,对任何违反移民劳动法(特别是涉及健康和条件的法律)的人员和行为提起诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全到达 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备], 安全的路,