法语助手
  • 关闭

完成的

添加到生词本

fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

文件交给一个国家认证工作会。

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程上尚一项工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会赞扬秘书处迄今止在该项目上所工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届会议项目将转交履机构第二十七届会议处理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届会议项目将转交科技咨询机构第二十八届会议处理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠自己发展,自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

各手册将供在各个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来关于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法责任是委员会56年历史上最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,平衡多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员会促请缔约国把必要法律改革作高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约国必须重新开始他们工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在现有家务劳动之外,做这项工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有即将,有正在起草国家动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执由苏丹人民自己更好职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后该报告编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


OPE, -ope, ope art, opéable, opedldoch, open, openfield, OPEP, opéra, opéra bouffe,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

完成文件交给一认证工作会。

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别选择,只能完成完成任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合改革议程上尚完成一项工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届会议完成项目将转交履行机构第二十七届会议处理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届会议完成项目将转交科技咨询机构第二十八届会议处理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

只能靠自己发展,完成自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成各手册将供在各区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来完成关于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二方面是承认要完成任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫际不法行为责任是委员会56年历史上完成最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡多哈贸易回合,将确保所有受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员会促请缔约完成必要法律改革作为高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候完成学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约必须重新开始他们完成工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在里工作,在完成现有务劳动之外,做这项工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

中欧和东欧缔约方,有即将完成,有正在起草行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合没有任务去执行由苏丹人民自己更好完成职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后完成该报告编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule, operculé, operculum, opéré, opérer, opérette, opéron,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

完成文件交给一个国家认证工作会。

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能完成完成任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程上尚完成一项工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会赞扬秘今为止在该项目上所完成工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届会议完成项目转交履行机构第二十七届会议理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届会议完成项目转交科技咨询机构第二十八届会议理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠自己发展,完成自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成各手供在各个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久完成关于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要完成任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任是委员会56年历史上完成最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡多哈贸易回合,确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员会促请缔约国把完成必要法律改革作为高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候完成学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约国必须重新开始他们完成工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在完成现有家务劳动之外,做这项工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有完成,有正在起草国家行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执行由苏丹人民自己更好完成职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后完成该报告编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


ophidine, ophidisme, ophimagnésite, ophioglosse, ophiolâtrie, ophiolite, ophiolitique, ophiologie, ophiologiste, ophion,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

完成文件给一个国家认证工作会。

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能完成完成任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程上尚完成一项工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

会议完成项目将行机构第二会议处理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

会议完成项目将科技咨询机构第二会议处理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠自己发展,完成自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成各手册将供在各个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来完成关于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要完成任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任是委员会56年历史上完成最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员会促请缔约国把完成必要法律改革作为高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候完成学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约国必须重新开始他们完成工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在完成现有家务劳动之外,做这项工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有即将完成,有正在起草国家行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执行由苏丹人民自己更好完成职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后完成该报告编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


ophiure, ophiuride, ophiurides, ophrys, ophryte, ophtalm(o)-, ophtalmalgie, ophtalmectomie, ophtalmia, ophtalmie,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

完成文件交给一个国家认证工作会。

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能完成完成任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程上尚完成一项工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会赞扬秘书处止在该项目上所完成工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届会议完成项目将转交履行机构第二十七届会议处理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届会议完成项目将转交科技咨询机构第二十八届会议处理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

国只能靠自己发展,完成自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成手册将供在个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来完成关于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要完成任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行责任是委员会56年历史上完成最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员会促请缔约国把完成必要法律改革作高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候完成学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,缔约国必须重新开始他们完成工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在完成现有家务劳动之外,做这项工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有即将完成,有正在起草国家行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执行由苏丹人民自己更好完成职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后完成该报告编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


ophtalmodynie, ophtalmofantôme, ophtalmofundoscope, ophtalmoleucoscope, ophtalmolithe, ophtalmologie, ophtalmologique, ophtalmologiste, ophtalmologue, ophtalmomalacie,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

文件交给一个家认证工作会。

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全事会是联合改革议程上尚一项工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届会议项目将转交履行机构第二十七届会议处

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届会议项目将转交科技咨询机构第二十八届会议处

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

只能靠自己发展,自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

手册将供在个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来关于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,家对际不法行为责任是委员会56年历史上最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,平衡多哈贸易回合,将确保所有家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员会促请缔约必要法律改革作为高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,缔约必须重新开始他们工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在现有家务劳动之外,做这项工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧家缔约方,有即将,有正在起草家行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合没有任务去执行由苏丹人民自己更好职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后该报告编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


opiomane, opiomanie, opiophage, opiophagie, opistho-, opisthobranches, opisthocranion, opisthodome, opisthogénie, opisthognathisme,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

完成文件交给一个国家认证工作会。

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能完成完成任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革完成一项工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目完成工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届会完成项目将转交履行机构第二十七届会处理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届会完成项目将转交科技咨询机构第二十八届会处理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠自己发展,完成自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成各手册将供在各个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在将来完成关于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要完成任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际法行为责任是委员会56年历史完成最重要题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员会促请缔约国把完成必要法律改革作为高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候完成学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约国必须重新开始他们完成工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在完成现有家务劳动之外,做这项工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有即将完成,有正在起草国家行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执行由苏丹人民自己更好完成职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后完成该报告编制工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


opposant, opposante, opposé, opposée, opposer, opposite, opposition, opposition favorable, oppositionnel, oppositionnisme,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

完成文件交给一个国家认证工作会。

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几选择,只能完成完成任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程上尚完成一项工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届会议完成项目将转交履行机构第二十七届会议处理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届会议完成项目将转交科技咨询机构第二十八届会议处理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠自己发展,完成自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成各手册将供在各个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来完成关于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要完成任务

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫疑问,国家对国际不法行为责任是委员会56年历史上完成最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员会促请缔约国把完成必要法律改革作为高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候完成学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约国必须重新开始他们完成工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在完成现有家务劳动之外,做这项工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有即将完成,有正在起草国家行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执行由苏丹人民自己更好完成职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后完成该报告编制工作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


opprobre, opsialgie, -opsie, opsimose, opsine, opsiomètre, opsiométrie, opsionose, opsoclonie, opsonine,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

文件交给一个国家认证工作

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事是联合国改革议程上尚工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委赞扬秘书处迄今为止在该目上所工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

目将转交履行机构第二十七议处理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

目将转交科技咨询机构第二十八议处理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠自己发展,自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

各手册将供在各个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来关于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任是委员56年历史上最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,平衡多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员促请缔约国把必要法律改革作为高度优先事

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约国必须重新开始他们工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在现有家务劳动之外,做这工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有即将,有正在起草国家行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执行由苏丹人民自己更好职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后该报告编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


opthérapie, opticien, optimal, optimalisation, optimaliser, optimètre, optimisateur, optimisation, optimisé, optimiser,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

完成文件交给一个国家认证工作

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能完成完成任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理联合国改革议程上尚完成一项工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委赞扬秘书处迄今为止在项目上所完成工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届完成项目将转交履行构第二十七届议处理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届完成项目将转交科技咨询构第二十八届议处理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠自己发展,完成自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成各手册将供在各个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来完成工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面承认要完成任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任委员56年历史上完成最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员促请缔约国把完成必要法律改革作为高度优先项。

Quand avez-vous terminé vos études?

在什么时候完成学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约国必须重新开始他们完成工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在完成现有家务劳动之外,做这项工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有即将完成,有正在起草国家行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执行由苏丹人民自己更好完成职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后完成报告编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


opto, optoblaste, optoélectronique, opto-électronique, optogramme, optomagnétique, optomagnétisme, optomécanique, optomètre, optométrie,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,