法语助手
  • 关闭
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大的志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不愿意成为他的障碍,我希望能站在他身边,帮他实现他的宏愿

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

女奖是澳大利/州政府的一项联倡议,旨在表彰展现了开创澳大利和地区前景的宏愿女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队的势头以及其成员的技能和能力应该在本组织内得到保持,以求完成所剩案件的调查,从而实现彻底根除本组织内腐败现象的宏愿

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼和黑塞哥维那还有很长的路要走,才能成为欧洲联盟成员国——这是其自己表明的宏愿,或是成为北约的一个已缴清会费的盟国——这也是它希望实现的目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将能够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将能够做到——那么,人们应当看到的不是它还有多长的路要走,而是波斯尼和黑塞哥维那已经走过了多长的路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大的志)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不意成为他的障碍,我希望能站在他身边,帮他实现他的

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女奖是澳大利亚/州政府的一项联倡议,旨在表彰展现了开创澳大利亚农村和地区前景的的妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队的势头以及其成员的技能和能力应该在本组织内得到保持,以求完成所剩案件的调查,从而实现彻底根除本组织内腐败现象的

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长的路要走,才能成为欧洲联盟成员国——这是其自己表明的,或是成为北约的一个已缴清会费的盟国——这也是它希望实现的目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将能够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将能够做到——那么,人们应看到的不是它还有多长的路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长的路。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不愿意成为障碍,我希望能站边,帮实现宏愿

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢你,未来变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女奖是澳大利亚/州政府一项联倡议,旨表彰展现了开创澳大利亚农村和地区前景宏愿妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队势头以及其成员技能和能力应该本组织内得到保持,以求完成所剩案件,从而实现彻底根除本组织内腐败现象宏愿

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长路要走,才能成为欧洲联盟成员国——这是其自己表明宏愿,或是成为北约一个已缴清会费盟国——这也是它希望实现目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将能够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将能够做到——那么,人们应当看到不是它还有多长路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大的志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不愿意成为他的障碍,我希在他身边,帮他现他的宏愿

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女奖是澳大利亚/州政府的一项联倡议,旨在表彰展现了开创澳大利亚农村和地区前景的宏愿的妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队的势头以及其成员的技力应该在本组织内得到保持,以求完成所剩案件的调查,现彻底根除本组织内腐败现象的宏愿

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长的路要走,才成为欧洲联盟成员国——这是其自己表明的宏愿,或是成为北约的一个已缴清会费的盟国——这也是它希现的目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将现这些目标——顺便说一下,我相信它将够做到——那么,人们应当看到的不是它还有多长的路要走,是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长的路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不愿意成为他障碍,我希望能站在他身边,帮他实现他宏愿

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经喜欢你,在未来变得更喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女奖是澳大利亚/州政府一项联倡议,旨在表彰展现了开创澳大利亚农村和地区前景宏愿妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队以及其成员技能和能力应该在本组织内得到保持,以求完成所剩案件调查,从而实现彻底根除本组织内腐败现象宏愿

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有路要走,才能成为欧洲联盟成员国——这是其自己表明宏愿,或是成为北约一个已缴清会费盟国——这也是它希望实现目标。 但是,如果们有时会想,它是否将能够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将能够做到——那么,们应当看到不是它还有多长路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟的志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不愿意成为他的障碍,我希望能站在他身边,帮他实现他的宏愿

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女利亚/州政府的一项联倡议,旨在表彰展现了开利亚农村和地区前景的宏愿的妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队的势头以及其成员的技能和能力应该在本组织内得到保持,以求完成所剩案件的调查,从而实现彻底根除本组织内腐败现象的宏愿

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长的路要走,才能成为欧洲联盟成员国——这其自己表明的宏愿,或成为北约的一个已缴清会费的盟国——这也它希望实现的目标。 但,如果人们有时会想,它否将能够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将能够做到——那么,人们应当看到的不它还有多长的路要走,而波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长的路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大的志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤不愿意为他的障碍,我希望能站在他身边,帮他实现他的宏愿

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

书开端康永哥便许下宏愿:这书会已经很讨人喜欢的你,在未变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女奖是澳大利亚/州政府的一项联倡议,旨在表彰展现了开创澳大利亚农村和地区前景的宏愿的妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队的势头以及的技能和能力应该在组织内得到保持,以求完所剩案件的调查,从而实现彻底根除组织内腐败现象的宏愿

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长的路要走,才能为欧洲联盟国——这是自己表明的宏愿,或是为北约的一个已缴清会费的盟国——这也是它希望实现的目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将能够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将能够做到——那么,人们应当看到的不是它还有多长的路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长的路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不愿意成为障碍,我希望能站在身边,帮实现

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下:这本书会令“本来已经很讨人喜欢你,在未来变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女奖是澳大利亚/州政府一项联倡议,旨在表彰展现了开创澳大利亚农村和地区前景妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队势头及其成员技能和能力应该在本组织内得到保持,成所剩案件调查,从而实现彻底根除本组织内腐败现象

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长路要走,才能成为欧洲联盟成员国——这是其自己表明,或是成为北约一个已缴清会费盟国——这也是它希望实现目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将能够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将能够做到——那么,人们应当看到不是它还有多长路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长路。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不愿意成为他障碍,我希望能站他身边,帮他实现他宏愿

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢你,未来变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女奖是澳大利亚/州政项联倡议,彰展现了开创澳大利亚农村和地区前景宏愿妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队势头以及其成员技能和能力应该本组织内得到保持,以求完成所剩案件调查,从而实现彻底根除本组织内腐败现象宏愿

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长路要走,才能成为欧洲联盟成员国——这是其自己宏愿,或是成为北约个已缴清会费盟国——这也是它希望实现目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将能够实现这些目标——顺便说下,我相信它将能够做到——那么,人们应当看到不是它还有多长路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大的志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不愿意成为他的障碍,我希望能站在他身边,帮他实现他的宏愿

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女奖是澳大利亚/州政府的一项联倡议,旨在表彰展现了创澳大利亚农村和地区前景的宏愿的妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队的势头以及其成员的技能和能力应该在本组到保持,以求完成所剩案件的调查,从而实现彻底根除本组腐败现象的宏愿

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长的路要走,才能成为欧洲联盟成员国——这是其自己表明的宏愿,或是成为北约的一个已缴清会费的盟国——这也是它希望实现的目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将能够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将能够做到——那么,人们应当看到的不是它还有多长的路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长的路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,