法语助手
  • 关闭

宗教仇恨

添加到生词本

la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族和宗教仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新的趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动宗教仇恨的罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和宗教仇恨的行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教仇恨宗教想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动宗教仇恨问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动宗教仇恨,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗宗教歧视和对宗教仇恨的煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽动宗教仇恨表示严重切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和宗教仇恨引发的事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

应当降低,以处理煽动种族和宗教仇恨的事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,宗教不容忍和煽动宗教仇恨的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传宗教优越性和开展煽动宗教仇恨的运动。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成宗教仇恨的形式、手段、行为或者行动。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和宗教仇恨与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族或宗教仇恨的旨在挑起民族、种族或宗教敌对情绪的行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于宗教理由的仇恨之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的仇恨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

正在呈现新的趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动的罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民的行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

主义、外心理及吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这表达煽动,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗歧视的煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽动表示严重关切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由引发的事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

有关门槛应当降低,以处理煽动的事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,不容忍煽动的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传优越性开展煽动的运动。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同派相互交往中禁止任何构成的形式、手段、行为或者行动。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各政治纲领始终不断煽动与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共国《刑事法典》第156条禁止煽动国家的旨在挑起民敌对情绪的行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许领袖宣扬,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于理由的之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人的、民姓、或非特征的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族和宗教

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教正在呈现新趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动宗教罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和宗教行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、外心理及种族和宗教吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教宗教想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

为,这同样适用于煽动宗教问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动宗教,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同办法才能对抗宗教歧视和对宗教煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导煽动宗教表示严重关切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和宗教引发事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

有关门槛应当降低,以处理煽动种族和宗教事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们为,宗教不容忍和煽动宗教现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传宗教优越性和开展煽动宗教运动。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成宗教形式、手段、行为或者行动。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和宗教与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族或宗教旨在挑起民族、种族或宗教敌对情绪行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许宗教领袖宣扬,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于宗教理由之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族和宗教

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教正在呈现新趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动宗教罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和宗教行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、外心理及种族和宗教吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教宗教想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这样适于煽动宗教问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动宗教,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采办法才能对抗宗教歧视和对宗教煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导煽动宗教表示严重关切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不地区,由种族和宗教引发事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

有关门槛应当降低,以处理煽动种族和宗教事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,宗教不容忍和煽动宗教现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传宗教优越性和开展煽动宗教运动。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不教派相互交往中禁止任何构成宗教形式、手段、行为或者行动。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和宗教与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族或宗教旨在挑起民族、种族或宗教敌对情绪行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许宗教领袖宣扬,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于宗教理由之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

样,该法禁止煽动基于某人种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开动种族和宗教仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新的趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及宗教仇恨的罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止动民族、种族和宗教仇恨的行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童宗教仇恨宗教想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适宗教仇恨问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达宗教仇恨,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采共同的办法才能对抗宗教歧视和对宗教仇恨动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的宗教仇恨表示严重关切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和宗教仇恨引发的事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

有关门槛应当降低,以处理动种族和宗教仇恨的事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,宗教不容忍和宗教仇恨的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传宗教优越性和开展宗教仇恨的运动。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成宗教仇恨的形式、手段、行为或者行动。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲领始终不断动族裔和宗教仇恨与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止动国家种族或宗教仇恨的旨在挑起民族、种族或宗教敌对情绪的行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基宗教理由的仇恨之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止动基某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的仇恨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族和宗教

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教呈现新的趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动宗教的罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和宗教的行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和宗教吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

一些国家,有人向儿童灌输意煽动宗教宗教想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动宗教问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动宗教,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗宗教歧视和对宗教的煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽动宗教表示切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

该国不同地区,由种族和宗教引发的事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

门槛应当降低,以处理煽动种族和宗教的事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,宗教不容忍和煽动宗教的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传宗教优越性和开展煽动宗教的运动。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

不同教派相互交往中禁止任何构成宗教的形式、手段、行为或者行动。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

分裂的双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和宗教与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族或宗教的旨挑起民族、种族或宗教敌对情绪的行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许宗教领袖宣扬,即便是密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于宗教理由的之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族和宗教仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新的趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动宗教仇恨的罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和宗教仇恨的行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教仇恨宗教想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动宗教仇恨问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动宗教仇恨,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗宗教歧视和对宗教仇恨的煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽动宗教仇恨表示严重关切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和宗教仇恨引发的事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

有关门槛应,以处理煽动种族和宗教仇恨的事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,宗教不容忍和煽动宗教仇恨的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传宗教优越性和开展煽动宗教仇恨的运动。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成宗教仇恨的形式、手段、行为或者行动。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和宗教仇恨与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族或宗教仇恨的旨在挑起民族、种族或宗教敌对情绪的行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于宗教理由的仇恨之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的仇恨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果致公开种族和仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正在呈现新趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及仇恨罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止民族、种族和仇恨行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和仇恨吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在仇恨想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于仇恨问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达仇恨,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同办法才能对抗歧视和对仇恨

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别告员要对仇恨表示严重关切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和仇恨引发事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

有关门槛应当降低,以处理种族和仇恨事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,不容忍和仇恨现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传优越性和开展仇恨

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成仇恨形式、手段、行为或者行

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂双方中,各种政治纲领始终不断族裔和仇恨与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止国家种族或仇恨旨在挑起民族、种族或敌对情绪行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于理由仇恨之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止基于某人种族、民族、种姓、或非特征仇恨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族和宗教仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新的趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动宗教仇恨的罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和宗教仇恨的行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教仇恨宗教想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动宗教仇恨问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动宗教仇恨,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗宗教歧视和对宗教仇恨的煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽动宗教仇恨表示严重关切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和宗教仇恨引发的事件有所

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

有关门槛应当降低,以处理煽动种族和宗教仇恨的事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,宗教不容忍和煽动宗教仇恨的现象有所

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传宗教优越性和开展煽动宗教仇恨的运动。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成宗教仇恨的形式、手段、行为或者行动。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和宗教仇恨与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族或宗教仇恨的旨在挑起民族、种族或宗教敌对情绪的行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于宗教理由的仇恨之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的仇恨

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族和

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和正在呈现新的趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动的罪行数目每年都有上

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

法律禁止煽动民族、种族和的行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、外心理及种族和吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些,有人向儿童灌输意在煽动想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗歧视和对的煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽动表示严重关切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该不同地区,由种族和引发的事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

有关门槛应当降低,以处理煽动种族和的事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

们认为,不容忍和煽动的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传优越性和开展煽动的运动。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同派相互交往中禁止任何构成的形式、手段、行为或者行动。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和《刑事法典》第156条禁止煽动种族或的旨在挑起民族、种族或敌对情绪的行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许领袖宣扬,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于理由的之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、或非特征的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,