Le Comité a noté que le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à l'échéancier pluriannuel.
委员会指出,利比里亚根据款计划定期
款。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当按贬值数额补偿有担保的债权人,要么提供替代担保,要么按贬值的数额给予定期现款。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即定期公布援助承
款和实际
款数字。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采取的措施可能包括获得定期款或在额外资产上设立担保权,以取代
破产代表使用或抵押给新贷款人的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的经费定期向许多村民款,以便支
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加的情况下定期款笔数不断增加的趋势,以及对关
没有收到
款、没有按时收到
款以及银行收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规,破产代表应当按贬值数额补偿有担保的债权人,
么提供替代担保,
么按贬值的数额给予
现金
款。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即公布援助承
款和实际
款数字。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采取的措施可能包括获得款或在额外资产上设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷款人的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
用政府的经费
向许多村民
款,以便支
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加的情况下款笔数不断增加的趋势,以及对关于没有收到
款、没有按时收到
款以及银行收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当按贬值数额补偿有担保的债权人,要么提供替代担保,要么按贬值的数额给予定期现金款。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即定期公布援助承款和实际
款数字。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采取的措施可能包括获得定期款或在额外资产上设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷款人的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的经费定期向许多村民款,以便
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加的情况下定期款笔数不断增加的趋势,以及对关于没有收到
款、没有按时收到
款以及银行收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法,破产代表应当按贬值数额补偿有担保
债权人,要么
供替代担保,要么按贬值
数额给予
期现金
。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内许多组织已采用
技术性做法,即
期公布援助承
和实际
数字。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采取措施可能包括获得
期
或在额外资产上设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷
人
资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府经费
期向许多村民
,以便支
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加情况下
期
笔数不断增加
趋势,以及对关于没有收到
、没有按时收到
以及银行收费
投诉作
答复
平均时间
增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当按贬值数额补偿有担保的债权人,要么提供替代担保,要么按贬值的数额给予定期现金款。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即定期公布援助承款和实际
款数字。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采取的措施可能包括获得定期款或在额外资产上设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷款人的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的经费定期向许多村民款,以便
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加的情况下定期款笔数不断增加的趋势,以及对关于没有收到
款、没有按时收到
款以及银行收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当按贬值数额补偿有担保的债权人,要么提供替代担保,要么按贬值的数额给予定期现金。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即定期公布援助承和实际
数字。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采取的措施可能包括获得定期或在额外资产上设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷
人的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的经费定期向许多村民,以便支
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加的情况下定期笔数不断增加的趋势,以及对关于没有收到
、没有按时收到
以及银行收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当按贬值数额补偿有担保的债权人,要么提供替代担保,要么按贬值的数额给予定期现金款。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即定期公布援助承款和实际
款数字。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent et qui vont de la construction et du chargement des navires à l'assistance au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的资金,定期向许多村民款,以便支
向长老大会和其他公共实体缴
的各种乡村税捐,从建筑税和装船税到援助不等。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采的措施可能包括获得定期
款或在额外资产上设立担保权,以
代由破产代表使用或抵押给新贷款人的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的经费定期向许多村民款,以便支
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加的情况下定期款笔数不断增加的趋势,以及对关于没有收到
款、没有按时收到
款以及银
收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当按贬值数额补偿有担保债权人,要么提供替代担保,要么按贬值
数额给予定期现金
款。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内许多组织已采用
技术性做法,即定期公布援助承
款和实际
款数字。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
保护这种价值采取
措施可能包括获得定期
款或在额外资产上设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷款人
资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府经费定期向许多村民
款,以便支
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加情况下定期
款笔数不断增加
趋势,以及对关于没有收到
款、没有按时收到
款以及银行收费
投诉作出答复
平均时间
增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当按贬值数额补偿有担保的债权人,要么提供替代担保,要么按贬值的数额给予定期现款。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即定期公布援助承款和实际
款数字。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采取的措施可能包括获得定期款或在额外资产上设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷款人的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的经费定期向许多村民款,以便支
各种乡村职能,从建筑和装船
援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加的情况下定期款笔数不断增加的趋势,以及对关于没有收
款、没有按时收
款以及银行收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当按贬值数额补偿有担保的债权人,要么提供替代担保,要么按贬值的数额给予定期现金款。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即定期公布援助承款和实际
款数字。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
保护这种价值采取的措施可能包括获得定期
款或在额外资产上设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷款人的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的经费定期向许多村民款,以便支
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大
和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人没有增加的情况下定期
款笔数不断增加的趋势,以及对关于没有收到
款、没有按时收到
款以及银行收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。