法语助手
  • 关闭
bǎo bèi
1. (珍贵的东西) objet précieux
2. (对小的爱称) bébé, chéri
3. 【讽】 (无能或奇怪荒唐的人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
这人真是宝贝!
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
这人真是~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


其他参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte

Elle aime son bébé.

她喜欢她的宝贝

Tu es mon seul trésor.

你是我唯一的宝贝

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

宝贝的小而柔软的外套!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

有着卷发的宝贝太可爱了。

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着一脆弱的宝贝

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

子都不一样,但所有的小宝贝都让人一口,尤其是这宝贝!

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈不得不对她宝贝的恳求让步。

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两宝贝简直长得一模一样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

宝贝和路路,远不止一简单的亲热的昵称。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我宝贝爱说谎的人,好吗?

C'est le favori de sa maman.

他是他妈妈的宝贝

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连看都没有看我一眼,那宝贝!"

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,我的小宝贝。让先生安静些。对不起,先生。

Cet enfant est son trésor.

子是他的宝贝

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,小宝贝。我感觉这挺吸引人的。

A quoi jouez-vous, ma chérie?

“小宝贝,你们在玩什么呀?”

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

我的宝贝,你是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它献给你!

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学的时候,小于的父母总担心影响宝贝儿子的学业,坚决不允许他谈恋爱。

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(体经营)店铺名鱼刺的—奇石宝贝成立于2003年,主营天然奇石。

Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché.Mais il enchantait toute cette maison.

当然,从来没有任何人能发现这宝贝,可能,甚至也没有人去寻找过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,
bǎo bèi
1. (珍贵的东西) objet précieux
2. (对小孩的) bébé, chéri
3. 】 (无能或奇怪荒唐的人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
这人真是个宝贝!
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
这人真是个~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


其他参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte

Elle aime son bébé.

她喜欢她的宝贝

Tu es mon seul trésor.

你是唯一的宝贝

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

宝贝的小而柔软的外套!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

这个有着卷发的宝贝太可了。

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着一个脆弱的宝贝

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

每个孩子都不一样,但所有的小宝贝都让人想要咬一口,尤其是这个小宝贝!

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈不得不对她宝贝的恳求让步。

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两个小宝贝简直长得一模一样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

宝贝和路路,远不止一个简单的亲热的昵

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说宝贝是个说谎的人,好吗?

C'est le favori de sa maman.

他是他妈妈的宝贝

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连都没有一眼,那个小宝贝!"

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,的小宝贝。让先生安静些。对不起,先生。

Cet enfant est son trésor.

这个孩子是他的宝贝

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,小宝贝感觉这个挺吸引人的。

A quoi jouez-vous, ma chérie?

“小宝贝,你们在玩什么呀?”

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

宝贝,你是的女皇,情就是皇冠,只把它献给你!

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学的时候,小于的父母总担心影响宝贝儿子的学业,坚决不允许他谈恋

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(个体经营)店铺名鱼刺的—奇石宝贝成立于2003年,主营天然奇石。

Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché.Mais il enchantait toute cette maison.

当然,从来没有任何人能发现这个宝贝,可能,甚至也没有人去寻找过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,
bǎo bèi
1. (珍贵东西) objet précieux
2. (对爱称) bébé, chéri
3. 【讽】 (无能或奇怪荒唐人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
这人真是个宝贝!
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
这人真是个~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


其他参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte

Elle aime son bébé.

她喜欢她宝贝

Tu es mon seul trésor.

你是唯一宝贝

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

宝贝而柔软外套!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

这个有着卷发宝贝太可爱了。

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着一个脆弱宝贝

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

每个孩子都不一样,但所有宝贝都让人想要咬一口,尤其是这个宝贝!

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈不得不对她宝贝恳求让步。

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两个宝贝简直长得一模一样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

宝贝和路路,远不止一个简单亲热昵称。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说宝贝是个爱说谎人,好吗?

C'est le favori de sa maman.

他是他妈妈宝贝

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连看都没有看一眼,那个宝贝!"

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,宝贝。让先生安静些。对不起,先生。

Cet enfant est son trésor.

这个孩子是他宝贝

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,宝贝感觉这个挺吸引人

A quoi jouez-vous, ma chérie?

宝贝,你们在玩什么呀?”

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

宝贝,你是女皇,爱情就是皇冠,只把它献给你!

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学时候,父母总担心影响宝贝儿子学业,坚决不允许他谈恋爱。

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(个体经营)店铺名鱼刺—奇石宝贝成立于2003年,主营天然奇石。

Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché.Mais il enchantait toute cette maison.

当然,从来没有任何人能发现这个宝贝,可能,甚至也没有人去寻找过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,
bǎo bèi
1. (珍贵东西) objet précieux
2. (对小孩爱称) bébé, chéri
3. 【讽】 (无能或奇怪荒唐人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
这人真是个
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
这人真是个~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


其他参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte

Elle aime son bébé.

她喜欢她

Tu es mon seul trésor.

你是我唯

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

小而柔软外套!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

这个有着卷发太可爱了。

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着个脆弱

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

每个孩子都不样,但所有都让人想要咬其是这个小!

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈不得不对她恳求让步。

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两个小简直长得样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

和路路,远不止个简单亲热昵称。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我是个爱说谎人,好吗?

C'est le favori de sa maman.

他是他妈妈

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连看都没有看我眼,那个小!"

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,我。让先生安静些。对不起,先生。

Cet enfant est son trésor.

这个孩子是他

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,小。我感觉这个挺吸引人

A quoi jouez-vous, ma chérie?

“小,你们在玩什么呀?”

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

,你是我女皇,我爱情就是皇冠,我只把它献给你!

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学时候,小于父母总担心影响儿子学业,坚决不允许他谈恋爱。

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(个体经营)店铺名鱼刺—奇石成立于2003年,主营天然奇石。

Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché.Mais il enchantait toute cette maison.

当然,从来没有任何人能发现这个,可能,甚至也没有人去寻找过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse, soyeux,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,
bǎo bèi
1. (珍贵的东西) objet précieux
2. (对小孩的爱称) bébé, chéri
3. 【讽】 (无能或奇怪荒唐的人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
这人真是个
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
这人真是个~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


其他参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte

Elle aime son bébé.

她喜欢她的

Tu es mon seul trésor.

你是我唯一的

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

的小而柔软的外套!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

这个有着卷发的太可爱了。

Il me semblait porter un trésor fragile.

着一个脆弱的

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

每个孩子都不一样,但所有的小都让人想要咬一口,尤其是这个小!

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

不得不对她的恳求让步。

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两个小简直长得一模一样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

和路路,远不止一个简单的亲热的昵称。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我是个爱说谎的人,吗?

C'est le favori de sa maman.

他是他

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连看都没有看我一眼,那个小!"

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,我的小。让先生安静些。对不起,先生。

Cet enfant est son trésor.

这个孩子是他的

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,小。我感觉这个挺吸引人的。

A quoi jouez-vous, ma chérie?

“小,你们在玩什么呀?”

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

我的,你是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它献给你!

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学的时候,小于的父母总担心影响儿子的学业,坚决不允许他谈恋爱。

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(个体经营)店铺名鱼刺的—奇石成立于2003年,主营天然奇石。

Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché.Mais il enchantait toute cette maison.

当然,从来没有任何人能发现这个,可能,甚至也没有人去寻找过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


spacistor, spadaïte, spadassin, spadice, spadicé, spadille, spaghetti, spagirisme, spahi, spalax,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,
bǎo bèi
1. (珍贵的东西) objet précieux
2. (对小孩的爱称) bébé, chéri
3. 【讽】 (无能或奇怪荒唐的人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
人真是宝贝!
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
人真是~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


其他参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte

Elle aime son bébé.

她喜欢她的宝贝

Tu es mon seul trésor.

你是我唯一的宝贝

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

宝贝的小而柔软的外套!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

有着卷发的宝贝太可爱了。

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着一脆弱的宝贝

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

孩子都不一样,但所有的小宝贝人想要咬一口,尤其是宝贝!

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈不得不对她宝贝的恳求

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

宝贝简直长得一模一样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

宝贝和路路,远不止一简单的亲热的昵称。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我宝贝爱说谎的人,好吗?

C'est le favori de sa maman.

他是他妈妈的宝贝

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连看都没有看我一眼,那宝贝!"

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,我的小宝贝先生安静些。对不起,先生。

Cet enfant est son trésor.

孩子是他的宝贝

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,小宝贝。我感觉挺吸引人的。

A quoi jouez-vous, ma chérie?

“小宝贝,你们在玩什么呀?”

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

我的宝贝,你是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它献给你!

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学的时候,小于的父母总担心影响宝贝儿子的学业,坚决不允许他谈恋爱。

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(体经营)店铺名鱼刺的—奇石宝贝成立于2003年,主营天然奇石。

Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché.Mais il enchantait toute cette maison.

当然,从来没有任何人能发现宝贝,可能,甚至也没有人去寻找过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


sparte, spartéine, sparterie, spartiate, spasme, spasmodicité, spasmodique, spasmodiquement, spasmogéne, spasmogène,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,
bǎo bèi
1. (珍贵东西) objet précieux
2. (对小孩爱称) bébé, chéri
3. 【讽】 (无能或奇怪荒唐人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
这人真是个
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
这人真是个~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


其他参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte

Elle aime son bébé.

她喜欢她

Tu es mon seul trésor.

你是我唯

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

小而柔软外套!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

这个有着卷发太可爱了。

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着个脆弱

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

每个孩子都不样,但所有都让人想要咬口,尤其是这个小!

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈不不对她恳求让步。

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两个小简直样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

和路路,远不止个简单亲热昵称。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我是个爱说谎人,好吗?

C'est le favori de sa maman.

他是他妈妈

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连看都没有看我眼,那个小!"

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,我。让先生安静些。对不起,先生。

Cet enfant est son trésor.

这个孩子是他

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,小。我感觉这个挺吸引人

A quoi jouez-vous, ma chérie?

“小,你们在玩什么呀?”

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

,你是我女皇,我爱情就是皇冠,我只把它献给你!

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学时候,小于父母总担心影响儿子学业,坚决不允许他谈恋爱。

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(个体经营)店铺名鱼刺—奇石成立于2003年,主营天然奇石。

Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché.Mais il enchantait toute cette maison.

当然,从来没有任何人能发现这个,可能,甚至也没有人去寻找过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


spatangue, spath, spathacé, spathe, spathiforme, spathiopyrite, spathiphyllum, spathique, spatial, spatialisation,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,
bǎo bèi
1. (东西) objet précieux
2. (对小孩爱称) bébé, chéri
3. 【讽】 (无能或奇怪荒唐人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
这人真是个宝贝!
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
这人真是个~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


其他参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte

Elle aime son bébé.

她喜欢她宝贝

Tu es mon seul trésor.

你是唯一宝贝

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

宝贝小而柔软外套!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

这个有着卷发宝贝太可爱

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着一个脆弱宝贝

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

每个孩子都不一样,但所有宝贝都让人想要咬一口,尤其是这个小宝贝!

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈不得不对她宝贝恳求让步。

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两个小宝贝简直长得一模一样。

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

宝贝和路路,远不止一个简单亲热昵称。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说宝贝是个爱说谎人,好吗?

C'est le favori de sa maman.

他是他妈妈宝贝

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连看都没有看一眼,那个小宝贝!"

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

宝贝。让先生安静些。对不起,先生。

Cet enfant est son trésor.

这个孩子是他宝贝

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,小宝贝感觉这个挺吸引人

A quoi jouez-vous, ma chérie?

“小宝贝,你们在玩什么呀?”

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

宝贝,你是女皇,爱情就是皇冠,只把它献给你!

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学时候,小于父母总担心影响宝贝儿子学业,坚决不允许他谈恋爱。

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(个体经营)店铺名鱼刺—奇石宝贝成立于2003年,主营天然奇石。

Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché.Mais il enchantait toute cette maison.

当然,从来没有任何人能发现这个宝贝,可能,甚至也没有人去寻找过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


spatio-temporel, spatulaire, spatule, spatulé, spé, spe.cifique, speaker, speakerine, specfrographie, spécial,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,
bǎo bèi
1. (珍贵的东西) objet précieux
2. (对小孩的爱称) bébé, chéri
3. 【讽】 (无能或奇怪荒唐的人) personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
C'est un vrai maniaque!
这人真是个
4. 【动】 Cypraea



1. trésor; objet précieux
2. personne pour laquelle on a un très grand attachement; chéri(ou chérie)
3. personne qui a des idées fantasques ou absurdes; un drôle de type
这人真是个~!
C'est un vrai maniaque!/Comme il est original!


其他参考解释:
chouchou (-te)
porcelaine
poule
loup
cocotte

Elle aime son bébé.

她喜欢她的

Tu es mon seul trésor.

你是我唯

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

的小而柔软的外套!

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

这个有着卷发的太可爱了。

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着个脆弱的

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

每个孩子,但所有的小让人想要咬口,尤其是这个小!

La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

妈妈对她的恳求让步。

Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这两个小简直长得

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

和路路,远个简单的亲热的昵称。

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我是个爱说谎的人,好吗?

C'est le favori de sa maman.

他是他妈妈的

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连看没有看我眼,那个小!"

Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.

够了,我的小。让先生安静些。对起,先生。

Cet enfant est son trésor.

这个孩子是他的

Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.

喂,瞧,小。我感觉这个挺吸引人的。

A quoi jouez-vous, ma chérie?

“小,你们在玩什么呀?”

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

我的,你是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它献给你!

Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

当初上学的时候,小于的父母总担心影响儿子的学业,坚决允许他谈恋爱。

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(个体经营)店铺名鱼刺的—奇石成立于2003年,主营天然奇石。

Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché.Mais il enchantait toute cette maison.

当然,从来没有任何人能发现这个,可能,甚至也没有人去寻找过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贝 的法语例句

用户正在搜索


spécialité des incantations, spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification,

相似单词


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,