Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝时间,你做了什麽?
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应中损失了宝
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝时间和资源可能因互不相干
重复咨
而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它宝时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想浪费委员会宝
时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会是安理会花了很多宝时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会宝
时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多宝
时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼
序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不,可能还有余地扩大现行若干规则
应用,设法缩短审判所需要
宝
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理会
工作中,我们所拥有
最有价值和最宝
品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应中损失了宝
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝时间和资源可能因互不相干
重复咨
而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它宝时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想浪费委员会宝
时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会是安理会花了很多宝时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会宝
时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多宝
时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼
序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不,可能还有余地扩大现行若干规则
应用,设法缩短审判所需要
宝
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理会
工作中,我们所拥有
最有价值和最宝
品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时
,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时
用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
提出特别呼吁和捐助者作出反应
过程中损失了宝贵
时
。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时
和资源可能
互不相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但,委员会如果继续讨论会毫无结果,
浪费宝贵
时
和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它宝贵时
来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但我不想浪费委员会
宝贵时
;
我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时
。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会安理会花了很多宝贵
时
建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会宝贵时
。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多宝贵时
。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵长时
起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时
。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时
纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时
。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵
时
和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显,
安理会
工作中,我们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就
时
。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们等待秘书长提出有关该小组工作
报告,那么我们将失去宝贵
时
。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵时
浪费
辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵
时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
提出特别呼吁和捐助者作出反应
过程中损失了宝贵
。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵和资源可能
互不相干
重复咨询过程而
费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但,委员会如果继续讨论会毫无结果,只
费宝贵
和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该费它宝贵
来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但我不想
费委员会
宝贵
;
此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:
。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会安理会花了很多宝贵
建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会宝贵
。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多宝贵
。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵长
起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判
。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭
。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显,
安理会
工作中,我们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就
。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只等待秘书长提出有关该小组工作
报告,那么我们将失去宝贵
。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵费
辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们
费了宝贵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在出特别呼吁和捐助者作出反应
过程中损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和资源可能因互不相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但,
会如果继续讨论会毫无结果,只
在浪费宝贵
时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它宝贵时间来重新审议这些
议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但我不想浪费
会
宝贵时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要一种最宝贵
商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平会
安理会花了很多宝贵
时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用会很多
宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显,在安理会
工作中,我们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就
时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只等待秘书长
出有关该小组工作
报告,那么我们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让们把
们宝贵
时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提呼吁和捐助者作
反应
过程中损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和资源可能因互不相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝贵时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
们认为,工作组不应该浪费它宝贵
时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是不想浪费委员会
宝贵时间;因此
讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会是安理会花了很多宝贵时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语):
不想多占安理会
宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语):
不会占用委员会很多
宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语):秘书长刚才受到大会少见和宝贵
长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦错,就要花费宝贵
时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理会
工作中,
们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果们只是等待秘书长提
有关该小组工作
报告,那么
们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让
们浪费了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和资源可能因互不相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委果继续讨论
毫无结果,只是在浪费宝贵
时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它宝贵时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想浪费委宝贵时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这提供一种最宝贵
商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委是安理
花了很多宝贵
时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不占用委
很多
宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大少见和宝贵
长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必
性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就花费宝贵
时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能有余地扩大现行若干规则
应用,设法缩短审判所需
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只政治领导人忽略或低估这个问题,就
继续丧失宝贵
时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理
工作中,我们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作
报告,那么我们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需把宝贵
时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反程中损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和资源可能因互不相干
重复咨询
程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝贵时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不该浪费它宝贵
时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想浪费委员会宝贵时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会是安理会花了很多宝贵时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会
宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不,可能还有余地扩大现行若干规则
用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理会
工作中,我们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时
,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时
用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
提出特别呼吁和捐助者作出反应
过程中损失了宝贵
时
。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时
和资源可能
互不相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但,委员会如果继续讨论会毫无结果,
浪费宝贵
时
和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它宝贵时
来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但我不想浪费委员会
宝贵时
;
我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时
。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会安理会花了很多宝贵
时
建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会宝贵时
。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多宝贵时
。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵长时
起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时
。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时
纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时
。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵
时
和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显,
安理会
工作中,我们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就
时
。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们等待秘书长提出有关该小组工作
报告,那么我们将失去宝贵
时
。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵时
浪费
辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵
时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在出特别呼吁和捐助者
出反应
过程中损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和资源可能因互
相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝贵时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工应该浪费它宝贵
时间来重新审议
议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我想浪费委员会
宝贵时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
还要求
供一种最宝贵
商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会是安理会花了很多宝贵时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我想多占安理会
宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我会占用委员会很多
宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
样,检方希望减少再次确认某
事项
必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
过,可能还有余地扩大现行若干规则
应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估个问题,就会继续丧失宝贵
时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理会
工
中,我们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只是等待秘书长出有关该小
工
报告,那么我们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人需要把宝贵
时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。