Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
查
果证
了这一
。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
查
果证
了这一
。
Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.
要时,还将进行
查。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
查
果也证
了这一
。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
查
果也证
了这一
。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一个查团。
Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.
查强有力
支持了上述两个
。
La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.
委员会应当向关岛派出一个查团,以便记录当前局势。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法专门知识是进行可靠
查不可或缺的因素。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
在本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天的查航行。
Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.
第二个在查中发现的影响是妇女在家庭中的权威得到肯定。
Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.
现已在九个土特许经营项目和一个橡胶园展开
查。
Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.
查的多数情况似乎表明这些名单不经常更新。
À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
在方范围,
须通过
查并利用
查问卷来收集
数据。
Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.
我们呼吁秘书长审阅查团的建议,以便使这些建议得到执行。
L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.
荒漠化评估要求基于各种指标的据,这些指标通过
查获得。
À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
但是,在方范围,则
须根据
查和
查问卷来采集现场数据。
À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.
从查的
果看,良政与投资促进项目具有高度的可持续性影响。
Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.
查工作正在进行之中,
查重点是遗失放射源或无主放射源。
Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.
专家组可利用六个星期时间进行查,然后编写最后报告。
Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.
在查的国家中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实地调查结果证实了这一结论。
Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.
必要时,还将进行实地调查。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实地调查结果也证实了这一结论。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实地调查结果也证实了这一结论。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一个实地调查团。
Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.
实地调查强有力地支持了上述两个结论。
La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.
委员会应当向关岛派出一个实地调查团,以便记录当前局势。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
,法
专
识是进行可靠实地调查不可或缺的
素。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
在本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天的实地调查航行。
Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.
第二个在实地调查中发现的影响是妇女在家庭中的权威得到肯定。
Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.
现已在九个土地特许经营项目和一个橡胶园展开实地调查。
Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.
实地调查的多数情况似乎表明这些名单不经常更新。
À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
在地方范围,必须通过实地调查并利用调查问卷来收集实地数据。
Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.
我们呼吁秘书长审阅实地调查团的建议,以便使这些建议得到执行。
L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.
荒漠化评估要求基于各种指标的论据,这些指标通过实地调查获得。
À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
但是,在地方范围,则必须根据实地调查和调查问卷来采集现场数据。
À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.
从实地调查的结果看,良政与投资促进项目具有高度的可持续性影响。
Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.
实地调查工作正在进行之中,调查重点是遗失放射源或无主放射源。
Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.
专家组可利用六个星期时间进行实地调查,然后编写最后报告。
Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.
在实地调查的国家中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
地调查结果证
了这一结论。
Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.
必要时,还将地调查。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
地调查结果也证
了这一结论。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
地调查结果也证
了这一结论。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一个地调查团。
Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.
地调查强有力地支持了上述两个结论。
La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.
委员会应当向关岛派出一个地调查团,以便记录当前局势。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法专门知识是
可靠
地调查不可或缺的因素。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
在本报告所述期间,大洋协会了一次为期41天的
地调查航
。
Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.
第二个在地调查中发现的影响是妇女在家庭中的权威得到肯定。
Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.
现已在九个土地特许经营项目和一个橡胶地调查。
Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.
地调查的多数情况似乎表明这些名单不经常更新。
À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
在地方范围,必须通过地调查并利用调查问卷来收集
地数据。
Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.
我们呼吁秘书长审阅地调查团的建议,以便使这些建议得到执
。
L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.
荒漠化评估要求基于各种指标的论据,这些指标通过地调查获得。
À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
但是,在地方范围,则必须根据地调查和调查问卷来采集现场数据。
À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.
从地调查的结果看,良政与投资促
项目具有高度的可持续性影响。
Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.
地调查工作正在
之中,调查重点是遗失放射源或无主放射源。
Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.
专家组可利用六个星期时间地调查,然后编写最后报告。
Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.
在地调查的国家中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实地调查结果证实这一结论。
Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.
必要时,还将实地调查。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实地调查结果也证实这一结论。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实地调查结果也证实这一结论。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一个实地调查团。
Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.
实地调查强有力地支持两个结论。
La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.
委员会应当向关岛派出一个实地调查团,以便记录当前局势。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法专门知识是
可靠实地调查不可或缺的因素。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
在本报告所期间,大洋协会
一次为期41天的实地调查航
。
Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.
第二个在实地调查中发现的影响是妇女在家庭中的权威得到肯定。
Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.
现已在九个土地特许经营项目和一个橡胶园展开实地调查。
Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.
实地调查的多数情况似乎表明这些名单不经常更新。
À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
在地方范围,必须通过实地调查并利用调查问卷来收集实地数据。
Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.
我们呼吁秘书长审阅实地调查团的建议,以便使这些建议得到执。
L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.
荒漠化评估要求基于各种指标的论据,这些指标通过实地调查获得。
À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
但是,在地方范围,则必须根据实地调查和调查问卷来采集现场数据。
À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.
从实地调查的结果看,良政与投资促项目具有高度的可持续性影响。
Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.
实地调查工作正在之中,调查重点是遗失放射源或无主放射源。
Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.
专家组可利用六个星期时间实地调查,然后编写最后报告。
Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.
在实地调查的国家中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实结果证实了这一结论。
Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.
必要时,还将进行实。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实结果也证实了这一结论。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实结果也证实了这一结论。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一个实团。
Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.
实强有力
支持了上述两个结论。
La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.
委员会应当向关岛派出一个实团,以便记录当前局势。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法专门知识是进行可靠实
不可或缺的因素。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
在本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天的实航行。
Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.
第二个在实中发现的影响是妇女在家庭中的权威得到肯定。
Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.
现已在九个土特许经营项目和一个橡胶园展开实
。
Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.
实的多数情况似
这些名单不经常更新。
À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
在方范围,必须通过实
并利用
问卷来收集实
数据。
Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.
我们呼吁秘书长审阅实团的建议,以便使这些建议得到执行。
L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.
荒漠化评估要求基于各种指标的论据,这些指标通过实获得。
À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
但是,在方范围,则必须根据实
和
问卷来采集现场数据。
À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.
从实的结果看,良政与投资促进项目具有高度的可持续性影响。
Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.
实工作正在进行之中,
重点是遗失放射源或无主放射源。
Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.
专家组可利用六个星期时间进行实,然后编写最后报告。
Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.
在实的国家中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
调查结果证
了这一结论。
Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.
必要时,还将进行调查。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
调查结果也证
了这一结论。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
调查结果也证
了这一结论。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一调查团。
Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.
调查强有力
支持了上述两
结论。
La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.
委员会应当向关岛派出一调查团,以便记录当前局势。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法专门知识是进行可靠
调查不可或缺的因素。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天的
调查航行。
Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.
第调查中发现的影响是妇女
家庭中的权威得到肯定。
Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.
现已九
土
特许经营项目和一
橡胶园展开
调查。
Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.
调查的多数情况似乎表明这些名单不经常更新。
À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
方范围,必须通过
调查并利用调查问卷来收集
数据。
Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.
我们呼吁秘书长审阅调查团的建议,以便使这些建议得到执行。
L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.
荒漠化评估要求基于各种指标的论据,这些指标通过调查获得。
À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
但是,方范围,则必须根据
调查和调查问卷来采集现场数据。
À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.
从调查的结果看,良政与投资促进项目具有高度的可持续性影响。
Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.
调查工作正
进行之中,调查重点是遗失放射源或无主放射源。
Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.
专家组可利用六星期时间进行
调查,然后编写最后报告。
Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.
调查的国家中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实地调查结果证实了这一结论。
Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.
必要时,还将进行实地调查。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实地调查结果也证实了这一结论。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实地调查结果也证实了这一结论。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一个实地调查团。
Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.
实地调查强有力地支持了上述两个结论。
La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.
委员会应当向关岛派出一个实地调查团,以便记录当前局势。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天的实地调查航行。
Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.
第二个实地调查中发现的影响是妇女
家庭中的权威得到肯定。
Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.
现已九个土地特许经营项目和一个橡胶园展开实地调查。
Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.
实地调查的多数情况似乎表明这些名单不经常。
À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
地方范围,必须通过实地调查并利用调查问卷来收集实地数据。
Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.
我们呼吁秘书长审阅实地调查团的建议,以便使这些建议得到执行。
L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.
荒漠化评估要求基于各种指标的论据,这些指标通过实地调查获得。
À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
但是,地方范围,则必须根据实地调查和调查问卷来采集现场数据。
À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.
从实地调查的结果看,良政与投资促进项目具有高度的可持续性影响。
Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.
实地调查工作正进行之中,调查重点是遗失放射源或无主放射源。
Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.
专家组可利用六个星期时间进行实地调查,然后编写最后报告。
Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.
实地调查的国家中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实结果证实了这一结论。
Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.
必要时,还将进行实。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实结果也证实了这一结论。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实结果也证实了这一结论。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关一个实
团。
Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.
实强有力
支持了上述两个结论。
La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.
委员会应当向关一个实
团,以便记录当前局势。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法专门知识是进行可靠实
不可或缺的因素。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
在本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天的实航行。
Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.
第二个在实中发现的影响是妇女在家庭中的权威得到肯定。
Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.
现已在九个土特许经营项目和一个橡胶园展开实
。
Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.
实的多数情况似乎表明这些名单不经常更新。
À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
在方范围,必须通过实
并利用
问卷来收集实
数据。
Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.
我们呼吁秘书长审阅实团的建议,以便使这些建议得到执行。
L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.
荒漠化评估要求基于各种指标的论据,这些指标通过实获得。
À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
但是,在方范围,则必须根据实
和
问卷来采集现场数据。
À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.
从实的结果看,良政与投资促进项目具有高度的可持续性影响。
Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.
实工作正在进行之中,
重点是遗失放射源或无主放射源。
Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.
专家组可利用六个星期时间进行实,然后编写最后报告。
Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.
在实的国家中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实地调查果证实了
论。
Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.
必要时,还将进行实地调查。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实地调查果也证实了
论。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
实地调查果也证实了
论。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出个实地调查团。
Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.
实地调查强有力地支持了上述两个论。
La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.
委员会应当向关岛派出个实地调查团,以便记录当前局势。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
本报告所述期间,大洋协会进行了
次为期41天的实地调查航行。
Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.
第二个实地调查中发现的影响是妇
庭中的权威得到肯定。
Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.
现已九个土地特许经营项目和
个橡胶园展开实地调查。
Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.
实地调查的多数情况似乎表明些名单不经常更新。
À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
地方范围,必须通过实地调查并利用调查问卷来收集实地数据。
Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.
我们呼吁秘书长审阅实地调查团的建议,以便使些建议得到执行。
L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.
荒漠化评估要求基于各种指标的论据,些指标通过实地调查获得。
À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
但是,地方范围,则必须根据实地调查和调查问卷来采集现场数据。
À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.
从实地调查的果看,良政与投资促进项目具有高度的可持续性影响。
Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.
实地调查工作正进行之中,调查重点是遗失放射源或无主放射源。
Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.
专组可利用六个星期时间进行实地调查,然后编写最后报告。
Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.
实地调查的国
中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
地
结果证
了这一结论。
Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.
,还将进行
地
。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
地
结果也证
了这一结论。
Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.
地
结果也证
了这一结论。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一个地
团。
Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.
地
强有力地支持了上述两个结论。
La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.
委员会应当向关岛派出一个地
团,以便记录当前局势。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法专门知识是进行可靠
地
不可或缺的因素。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
在本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天的地
航行。
Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.
第二个在地
中发现的影响是妇女在家庭中的权威得到肯定。
Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.
现已在九个土地特许经营项目和一个橡胶园展开地
。
Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.
地
的多数情况似乎表明这些名单不经常更新。
À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
在地方范围,须通过
地
并利用
问卷来收集
地数据。
Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.
我们呼吁秘书长审阅地
团的建议,以便使这些建议得到执行。
L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.
荒漠化评估求基于各种指标的论据,这些指标通过
地
获得。
À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.
但是,在地方范围,则须根据
地
和
问卷来采集现场数据。
À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.
从地
的结果看,良政与投资促进项目具有高度的可持续性影响。
Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.
地
工作正在进行之中,
重点是遗失放射源或无主放射源。
Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.
专家组可利用六个星期间进行
地
,然后编写最后报告。
Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.
在地
的国家中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。