26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地的宰相。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地的宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给了苏州城天然的水域,也给了2500年宰相伍
胥一个
,
是,就有了“相土尝水,择地建都”的历史一幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地的宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给了苏州城天然的水域,也给了2500年前吴国宰相伍胥一个启发,于是,就有了“相土尝水,择地建都”的历史一幕。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,在,并且作埃及全地的宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给了苏州城天然的水域,也给了2500年前吴国宰相伍胥一个启发,于是,就有了“相土尝水,择地建都”的历史一幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全的宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给了苏州的
域,也给了2500年前吴国宰相伍
胥一个启发,于是,就有了“相土尝
,
建都”的历史一幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地的。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给了苏州城天然的水域,也给了2500年前吴国启发,于是,就有了“
土尝水,择地建都”的历史
幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地的宰。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给苏州城天然的
,
给
2500年前吴国宰
伍
胥一个启发,于是,就有
“
尝
,择地建都”的历史一幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖汇合,
州城天然
水域,也
2500年前吴国宰相伍
胥一个启发,于是,就有
“相土尝水,择地建
”
史一幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地的相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给了苏州城天然的水域,也给了2500年前相伍
胥一
,于是,就有了“相土尝水,择地建都”的历史一幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地的宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给了苏州城天然的水域,也给了2500年前吴国宰相伍胥一个启发,于是,就有了“相土尝水,择地建都”的历史一幕。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地的宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给了苏州城天然的水域,也给了2500年前吴国宰相伍胥一个启发,于是,就有了“相土尝水,择地建都”的历史一幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。