法语助手
  • 关闭

家庭收入

添加到生词本

revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

收入去度假最重要的因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

收入和支出调查的两个特征可造成了这一观察到的差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些收入中占到50%以上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于收入的多少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的收入时,求职者的物质保障被视为收入。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从稼种植中获得收入

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了收入

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑收入情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的,每月定量的口粮占其收入的最大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些中的儿童为补贴收入而去工作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

济有困难的学生可以享受免费午餐,但收入必须符合规定的标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总一样的,不管伤残与收入多少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲收入中高达34%、政府卫生开支中高达40%,被这一疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的收入低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为收入处理并作相应的估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

,她们得到的收入和财产非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否最重要的因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收入中占到50%以上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入的多少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的家庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从稼种植中获得家庭收入

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收入情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中的儿童为补贴家庭收入

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或家庭收入多少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲家庭收入中高达34%、政府卫生开支中高达40%,被这一疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的家庭收入低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费家庭收入处理并相应的估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的家庭收入和财产非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否重要的因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收入中占到50%以上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入的多少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的家庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从稼种植中获得家庭收入

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收入情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中的儿童为补贴家庭收入作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或家庭收入多少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲家庭收入中高达34%、政府卫生开支中高达40%,被这一疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的家庭收入低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的家庭收入和财产非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否去度假最重要因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些中占到50%以上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于多少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性时,求职者物质保障被视为入。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从稼种植中获得

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

38%来自该项目所支助各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种利津贴发给不考虑情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,每月定量口粮占其最大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些儿童为补贴而去工作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

经济有困难学生可以享受免费午餐,但是其必须符合规定标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样,不管伤残与否或多少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲中高达34%、政府卫生开支中高达40%,被这一疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为比较低租户制定了一项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为处理并作相应估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业贡献了约一半

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到和财产非常有限。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查两个特征可能造成了这一差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收入中占50%以上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入多少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性家庭收入时,求职者物质保障被视为收入。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从稼种植中获得家庭收入

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入38%来自该项目所支助各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了家庭收入

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给不考虑家庭收入情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,每月定量占其家庭收入最大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中儿童为补贴家庭收入而去工作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样,不管伤残与否或家庭收入多少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲家庭收入中高达34%、政府卫生开支中高达40%,被这一疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低租户制定了一项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%家庭收入低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业贡献了约一半家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得家庭收入和财产非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这一观察的差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实,这些养恤金在一些家庭收入中占50%

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔取决于家庭收入的多少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的家庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从稼种植中获得家庭收入

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了家庭收入

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福的发给不考虑家庭收入情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中的儿童为补家庭收入而去工作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或家庭收入多少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲家庭收入中高达34%、政府卫生开支中高达40%,被这一疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的家庭收入低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得家庭收入和财产非常有限。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收入中占到50%上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入的多少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的家庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从稼种植中获得家庭收入

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了家庭收入

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收入情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中的儿童为补贴家庭收入而去工作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或家庭收入多少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲家庭收入中高达34%、政府卫生开支中高达40%,被这一疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的家庭收入低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的家庭收入和财产非常有限。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

收入是能否去度假最重要的因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

收入和支出调查的两个特征可能造成了这观察到的差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这养恤金在收入中占到50%以上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于收入的多少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的收入时,求职者的物质保障被视为收入。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从稼种植中获得收入

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了收入

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考收入情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其收入的最大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

中的儿童为补贴收入而去工作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其收入必须符合规定的标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是样的,不管伤残与否或收入多少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲收入中高达34%、政府卫生开支中高达40%,被这疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为收入比较低的租户制定了项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的收入低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为收入处理并作相应的估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约半的收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的收入和财产非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


诚服, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了察到的差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,些养恤金在家庭收入到50%以上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

笔津贴取决于家庭收入的多少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的家庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从稼种植中获得家庭收入

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了家庭收入

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收入情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口家庭收入的最大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

些家庭中的儿童为补贴家庭收入而去工作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是家庭收入必须符合规定的标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是样的,不管伤残与否或家庭收入多少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲家庭收入中高达34%、政府卫生开支中高达40%,被疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的家庭收入低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约半的家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的家庭收入和财产非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,