法语助手
  • 关闭

家庭赡养者

添加到生词本

soutien de famille 法 语助 手

Cette loi garantit une aide financière plus importante aux enfants handicapés ainsi qu'aux enfants qui se retrouvent sans soutien de famille.

该项法律明确规定,增加对残疾儿童及失去家庭儿童经济支助。

Ces modifications de la loi sur les pensions de l'assurance sociale de l'État ont amélioré les conditions des pensions des familles qui se retrouvent sans soutien.

《立陶宛共和国社会保险法》修正款对失去家庭家庭领取维持生件进行了完善。

Par exemple, en cas de séparation, les femmes ont la responsabilité d'élever les enfants et doivent se débrouiller seules, alors que l'homme était le soutien de famille.

如,若家庭是男性,一旦双方分手,妇女就不得不承担起抚子女和独自营生后果。

Le régime des prestations de sécurité sociale a pour objectif d'offrir une sécurité matérielle sur une longue durée en cas de vieillesse, invalidité ou décès du soutien de famille.

保险制度是为老年人、残疾者或者在家庭死亡情况下,提供长期物质保障。

Pour l'octroi de cette assistance, l'État tient compte d'éléments comme l'arrivée d'un enfant dans la famille, l'éducation, la nourriture et les soins dispensés à un enfant à charge ainsi que sa formation professionnelle, mais aussi d'événements qui modifient en profondeur la vie d'un individu ou d'une famille, comme la présence d'un enfant avec un handicap sévère à long terme ou le décès du soutien de famille.

为了提供这种援助,国家不仅承担诸如家庭中增添子女、子女、营以及对某一被儿童生活照管,以及今后专业培训等事务,而且还支助使个人或家庭生活产生巨大变化一些事件,例如,某个子女患有长期严重残疾,或者由于死亡丧失了家庭情况。

En dépit des aides et de l'assistance que l'État apporte à certaines couches de la population, il subsiste d'autres catégories aux prises avec des difficultés économiques qui ont des répercussions sur la stabilité et la tranquillité des familles, surtout celles qui ont à leur tête une femme parce que le chef de famille n'est plus là ou dans les cas où la femme a des besoins particuliers.

尽管国家为某些类别人员提供了帮助和援助,但仍有一些类别人员在经济方面存在着问题,这影响到家庭平静和稳定,特别是如果在没有一家之主情况下妇女本人是家庭或如果她本人有特殊需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭赡养者 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


家庭女佣工, 家庭清洁用具, 家庭圈子, 家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数,
soutien de famille 法 语助 手

Cette loi garantit une aide financière plus importante aux enfants handicapés ainsi qu'aux enfants qui se retrouvent sans soutien de famille.

该项法律明确规定,增加对残疾儿童及赡养的儿童的经济支助。

Ces modifications de la loi sur les pensions de l'assurance sociale de l'État ont amélioré les conditions des pensions des familles qui se retrouvent sans soutien.

《立陶宛共和国社会保险养恤金法》修正条款对赡养领取养恤金维持生计的条件进行了完善。

Par exemple, en cas de séparation, les femmes ont la responsabilité d'élever les enfants et doivent se débrouiller seules, alors que l'homme était le soutien de famille.

如,若赡养是男性,一旦双方分手,妇女就不得不承担起抚养子女和独自营生的后果。

Le régime des prestations de sécurité sociale a pour objectif d'offrir une sécurité matérielle sur une longue durée en cas de vieillesse, invalidité ou décès du soutien de famille.

养恤金保险制度的目的是为老年人、残疾赡养死亡的情况下,提供长期物质保障。

Pour l'octroi de cette assistance, l'État tient compte d'éléments comme l'arrivée d'un enfant dans la famille, l'éducation, la nourriture et les soins dispensés à un enfant à charge ainsi que sa formation professionnelle, mais aussi d'événements qui modifient en profondeur la vie d'un individu ou d'une famille, comme la présence d'un enfant avec un handicap sévère à long terme ou le décès du soutien de famille.

为了提供这种援助,国不仅承担诸如中增添子女、子女的抚养、营养以及对某一被赡养儿童的生活照管,以及今后专业的培训等事务,而且还支助使个人生活产生巨大变化的一些事件,例如,某个子女患有长期的严重残疾,由于死亡丧赡养的情况。

En dépit des aides et de l'assistance que l'État apporte à certaines couches de la population, il subsiste d'autres catégories aux prises avec des difficultés économiques qui ont des répercussions sur la stabilité et la tranquillité des familles, surtout celles qui ont à leur tête une femme parce que le chef de famille n'est plus là ou dans les cas où la femme a des besoins particuliers.

尽管国为某些类别的人员提供了帮助和援助,但仍有一些类别的人员经济方面存着问题,这影响到的平静和稳定,特别是如果没有一之主的情况下妇女本人是赡养如果她本人有特殊的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭赡养者 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


家庭女佣工, 家庭清洁用具, 家庭圈子, 家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数,
soutien de famille 法 语助 手

Cette loi garantit une aide financière plus importante aux enfants handicapés ainsi qu'aux enfants qui se retrouvent sans soutien de famille.

该项法律明确规定,增加对残疾儿童及失去家庭赡养的儿童的经济支助。

Ces modifications de la loi sur les pensions de l'assurance sociale de l'État ont amélioré les conditions des pensions des familles qui se retrouvent sans soutien.

《立陶宛共和国社会保险养恤金法》修正条款对失去家庭赡养家庭领取养恤金维持计的条件进行

Par exemple, en cas de séparation, les femmes ont la responsabilité d'élever les enfants et doivent se débrouiller seules, alors que l'homme était le soutien de famille.

如,若赡养家庭是男性,一旦双方分手,妇女就不得不承担起抚养子女和独的后果。

Le régime des prestations de sécurité sociale a pour objectif d'offrir une sécurité matérielle sur une longue durée en cas de vieillesse, invalidité ou décès du soutien de famille.

养恤金保险制度的目的是为老年人、残疾者或者在家庭赡养死亡的情况下,提供长期物质保障。

Pour l'octroi de cette assistance, l'État tient compte d'éléments comme l'arrivée d'un enfant dans la famille, l'éducation, la nourriture et les soins dispensés à un enfant à charge ainsi que sa formation professionnelle, mais aussi d'événements qui modifient en profondeur la vie d'un individu ou d'une famille, comme la présence d'un enfant avec un handicap sévère à long terme ou le décès du soutien de famille.

提供这种援助,国家不仅承担诸如家庭中增添子女、子女的抚养、养以及对某一被赡养儿童的活照管,以及今后专业的培训等事务,而且还支助使个人或家庭活产巨大变化的一些事件,例如,某个子女患有长期的严重残疾,或者由于死亡丧失家庭赡养的情况。

En dépit des aides et de l'assistance que l'État apporte à certaines couches de la population, il subsiste d'autres catégories aux prises avec des difficultés économiques qui ont des répercussions sur la stabilité et la tranquillité des familles, surtout celles qui ont à leur tête une femme parce que le chef de famille n'est plus là ou dans les cas où la femme a des besoins particuliers.

尽管国家为某些类别的人员提供帮助和援助,但仍有一些类别的人员在经济方面存在着问题,这影响到家庭的平静和稳定,特别是如果在没有一家之主的情况下妇女本人是家庭赡养或如果她本人有特殊的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭赡养者 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


家庭女佣工, 家庭清洁用具, 家庭圈子, 家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数,
soutien de famille 法 语助 手

Cette loi garantit une aide financière plus importante aux enfants handicapés ainsi qu'aux enfants qui se retrouvent sans soutien de famille.

该项法律明确规定,增加对残疾儿童及失去家庭赡养的儿童的经济支助。

Ces modifications de la loi sur les pensions de l'assurance sociale de l'État ont amélioré les conditions des pensions des familles qui se retrouvent sans soutien.

《立陶宛共会保险养恤金法》修正条款对失去家庭赡养家庭领取养恤金维持生计的条件进行了完善。

Par exemple, en cas de séparation, les femmes ont la responsabilité d'élever les enfants et doivent se débrouiller seules, alors que l'homme était le soutien de famille.

如,若赡养家庭是男性,一旦双方分手,妇女就不得不承担起抚养子女独自营生的后果。

Le régime des prestations de sécurité sociale a pour objectif d'offrir une sécurité matérielle sur une longue durée en cas de vieillesse, invalidité ou décès du soutien de famille.

养恤金保险制度的目的是为老年人、残疾者或者在家庭赡养死亡的情况下,提物质保障。

Pour l'octroi de cette assistance, l'État tient compte d'éléments comme l'arrivée d'un enfant dans la famille, l'éducation, la nourriture et les soins dispensés à un enfant à charge ainsi que sa formation professionnelle, mais aussi d'événements qui modifient en profondeur la vie d'un individu ou d'une famille, comme la présence d'un enfant avec un handicap sévère à long terme ou le décès du soutien de famille.

为了提这种援助,家不仅承担诸如家庭中增添子女、子女的抚养、营养以及对某一被赡养儿童的生活照管,以及今后专业的培训等事务,而且还支助使个人或家庭生活产生巨大变化的一些事件,例如,某个子女患有的严重残疾,或者由于死亡丧失了家庭赡养的情况。

En dépit des aides et de l'assistance que l'État apporte à certaines couches de la population, il subsiste d'autres catégories aux prises avec des difficultés économiques qui ont des répercussions sur la stabilité et la tranquillité des familles, surtout celles qui ont à leur tête une femme parce que le chef de famille n'est plus là ou dans les cas où la femme a des besoins particuliers.

尽管家为某些类别的人员提了帮助援助,但仍有一些类别的人员在经济方面存在着问题,这影响到家庭的平静稳定,特别是如果在没有一家之主的情况下妇女本人是家庭赡养或如果她本人有特殊的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭赡养者 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


家庭女佣工, 家庭清洁用具, 家庭圈子, 家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数,
soutien de famille 法 语助 手

Cette loi garantit une aide financière plus importante aux enfants handicapés ainsi qu'aux enfants qui se retrouvent sans soutien de famille.

该项法律明确规定,增加对残疾儿童及失去赡养儿童经济支助。

Ces modifications de la loi sur les pensions de l'assurance sociale de l'État ont amélioré les conditions des pensions des familles qui se retrouvent sans soutien.

《立陶宛共和国社会保险养恤金法》修正条款对失去赡养领取养恤金维持生计条件进行了完善。

Par exemple, en cas de séparation, les femmes ont la responsabilité d'élever les enfants et doivent se débrouiller seules, alors que l'homme était le soutien de famille.

如,若赡养是男性,一旦双方分手,妇女就不得不承担起抚养子女和独自营生后果。

Le régime des prestations de sécurité sociale a pour objectif d'offrir une sécurité matérielle sur une longue durée en cas de vieillesse, invalidité ou décès du soutien de famille.

养恤金保险制度人、残疾者或者在赡养死亡情况下,提供长期物质保障。

Pour l'octroi de cette assistance, l'État tient compte d'éléments comme l'arrivée d'un enfant dans la famille, l'éducation, la nourriture et les soins dispensés à un enfant à charge ainsi que sa formation professionnelle, mais aussi d'événements qui modifient en profondeur la vie d'un individu ou d'une famille, comme la présence d'un enfant avec un handicap sévère à long terme ou le décès du soutien de famille.

了提供这种援助,国不仅承担诸如中增添子女、子女抚养、营养以及对某一被赡养儿童生活照管,以及今后专业培训等事务,而且还支助使个人或生活产生巨大变化一些事件,例如,某个子女患有长期严重残疾,或者由于死亡丧失了赡养情况。

En dépit des aides et de l'assistance que l'État apporte à certaines couches de la population, il subsiste d'autres catégories aux prises avec des difficultés économiques qui ont des répercussions sur la stabilité et la tranquillité des familles, surtout celles qui ont à leur tête une femme parce que le chef de famille n'est plus là ou dans les cas où la femme a des besoins particuliers.

尽管国某些类别人员提供了帮助和援助,但仍有一些类别人员在经济方面存在着问题,这影响到平静和稳定,特别是如果在没有一之主情况下妇女本人是赡养或如果她本人有特殊需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭赡养者 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


家庭女佣工, 家庭清洁用具, 家庭圈子, 家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数,
soutien de famille 法 语助 手

Cette loi garantit une aide financière plus importante aux enfants handicapés ainsi qu'aux enfants qui se retrouvent sans soutien de famille.

该项法律明确规定,增加对残疾儿童及失去家庭赡养儿童经济支助。

Ces modifications de la loi sur les pensions de l'assurance sociale de l'État ont amélioré les conditions des pensions des familles qui se retrouvent sans soutien.

《立陶宛共和国社会保险养恤金法》修正条款对失去家庭赡养家庭领取养恤金维持条件进善。

Par exemple, en cas de séparation, les femmes ont la responsabilité d'élever les enfants et doivent se débrouiller seules, alors que l'homme était le soutien de famille.

如,若赡养家庭是男性,一旦双方分手,妇女就不得不承担起抚养子女和独自后果。

Le régime des prestations de sécurité sociale a pour objectif d'offrir une sécurité matérielle sur une longue durée en cas de vieillesse, invalidité ou décès du soutien de famille.

养恤金保险制度是为老年人、残疾者或者在家庭赡养死亡情况下,提供长期物质保障。

Pour l'octroi de cette assistance, l'État tient compte d'éléments comme l'arrivée d'un enfant dans la famille, l'éducation, la nourriture et les soins dispensés à un enfant à charge ainsi que sa formation professionnelle, mais aussi d'événements qui modifient en profondeur la vie d'un individu ou d'une famille, comme la présence d'un enfant avec un handicap sévère à long terme ou le décès du soutien de famille.

提供这种援助,国家不仅承担诸如家庭中增添子女、子女抚养、养以及对某一被赡养儿童活照管,以及今后专业培训等事务,而且还支助使个人或家庭活产巨大变化一些事件,例如,某个子女患有长期严重残疾,或者由于死亡丧失家庭赡养情况。

En dépit des aides et de l'assistance que l'État apporte à certaines couches de la population, il subsiste d'autres catégories aux prises avec des difficultés économiques qui ont des répercussions sur la stabilité et la tranquillité des familles, surtout celles qui ont à leur tête une femme parce que le chef de famille n'est plus là ou dans les cas où la femme a des besoins particuliers.

尽管国家为某些类别人员提供帮助和援助,但仍有一些类别人员在经济方面存在着问题,这影响到家庭平静和稳定,特别是如果在没有一家之主情况下妇女本人是家庭赡养或如果她本人有特殊需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭赡养者 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


家庭女佣工, 家庭清洁用具, 家庭圈子, 家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数,
soutien de famille 法 语助 手

Cette loi garantit une aide financière plus importante aux enfants handicapés ainsi qu'aux enfants qui se retrouvent sans soutien de famille.

该项法律明确规定,增加对儿童及失去的儿童的经济支助。

Ces modifications de la loi sur les pensions de l'assurance sociale de l'État ont amélioré les conditions des pensions des familles qui se retrouvent sans soutien.

《立陶宛共和国社会保险恤金法》修正条款对失去领取恤金维持生计的条件进行了完善。

Par exemple, en cas de séparation, les femmes ont la responsabilité d'élever les enfants et doivent se débrouiller seules, alors que l'homme était le soutien de famille.

如,若是男性,一旦双方分手,妇女就不得不承担起抚子女和独自营生的后果。

Le régime des prestations de sécurité sociale a pour objectif d'offrir une sécurité matérielle sur une longue durée en cas de vieillesse, invalidité ou décès du soutien de famille.

恤金保险制度的目的是为老年人、死亡的情况下,提供长期物质保障。

Pour l'octroi de cette assistance, l'État tient compte d'éléments comme l'arrivée d'un enfant dans la famille, l'éducation, la nourriture et les soins dispensés à un enfant à charge ainsi que sa formation professionnelle, mais aussi d'événements qui modifient en profondeur la vie d'un individu ou d'une famille, comme la présence d'un enfant avec un handicap sévère à long terme ou le décès du soutien de famille.

为了提供这种援助,国家不仅承担诸如中增添子女、子女的抚、营以及对某一被儿童的生活照管,以及今后专业的培训等事务,而且还支助使个人或生活产生巨大变化的一些事件,例如,某个子女患有长期的严重,或由于死亡丧失了的情况。

En dépit des aides et de l'assistance que l'État apporte à certaines couches de la population, il subsiste d'autres catégories aux prises avec des difficultés économiques qui ont des répercussions sur la stabilité et la tranquillité des familles, surtout celles qui ont à leur tête une femme parce que le chef de famille n'est plus là ou dans les cas où la femme a des besoins particuliers.

尽管国家为某些类别的人员提供了帮助和援助,但仍有一些类别的人员在经济方面存在着问题,这影响到的平静和稳定,特别是如果在没有一家之主的情况下妇女本人是或如果她本人有特殊的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭赡养者 的法语例句

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


家庭女佣工, 家庭清洁用具, 家庭圈子, 家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数,
soutien de famille 法 语助 手

Cette loi garantit une aide financière plus importante aux enfants handicapés ainsi qu'aux enfants qui se retrouvent sans soutien de famille.

该项法律明确规定,增加对残疾儿童及失去家庭儿童经济支助。

Ces modifications de la loi sur les pensions de l'assurance sociale de l'État ont amélioré les conditions des pensions des familles qui se retrouvent sans soutien.

《立陶宛共和国社会保险金法》修正款对失去家庭家庭领取金维持生计件进行了完善。

Par exemple, en cas de séparation, les femmes ont la responsabilité d'élever les enfants et doivent se débrouiller seules, alors que l'homme était le soutien de famille.

如,若家庭是男性,一旦双方分手,妇女就不得不承担起抚子女和独自营生

Le régime des prestations de sécurité sociale a pour objectif d'offrir une sécurité matérielle sur une longue durée en cas de vieillesse, invalidité ou décès du soutien de famille.

金保险制度是为老年人、残疾者或者在家庭死亡情况下,提供长期物质保障。

Pour l'octroi de cette assistance, l'État tient compte d'éléments comme l'arrivée d'un enfant dans la famille, l'éducation, la nourriture et les soins dispensés à un enfant à charge ainsi que sa formation professionnelle, mais aussi d'événements qui modifient en profondeur la vie d'un individu ou d'une famille, comme la présence d'un enfant avec un handicap sévère à long terme ou le décès du soutien de famille.

为了提供这种援助,国家不仅承担诸如家庭中增添子女、子女、营以及对某一被儿童生活照管,以及今后专业培训等事务,而且还支助使个人或家庭生活产生巨大变化一些事件,例如,某个子女患有长期严重残疾,或者由于死亡丧失了家庭情况。

En dépit des aides et de l'assistance que l'État apporte à certaines couches de la population, il subsiste d'autres catégories aux prises avec des difficultés économiques qui ont des répercussions sur la stabilité et la tranquillité des familles, surtout celles qui ont à leur tête une femme parce que le chef de famille n'est plus là ou dans les cas où la femme a des besoins particuliers.

尽管国家为某些类别人员提供了帮助和援助,但仍有一些类别人员在经济方面存在着问题,这影响到家庭平静和稳定,特别是如在没有一家之主情况下妇女本人是家庭或如她本人有特殊需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭赡养者 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


家庭女佣工, 家庭清洁用具, 家庭圈子, 家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数,
soutien de famille 法 语助 手

Cette loi garantit une aide financière plus importante aux enfants handicapés ainsi qu'aux enfants qui se retrouvent sans soutien de famille.

该项法律明确规定,增加对残疾儿童及失去赡养的儿童的经济支助。

Ces modifications de la loi sur les pensions de l'assurance sociale de l'État ont amélioré les conditions des pensions des familles qui se retrouvent sans soutien.

《立陶宛共和国社会保险养恤金法》修正条款对失去赡养取养恤金维持生计的条件进行了完善。

Par exemple, en cas de séparation, les femmes ont la responsabilité d'élever les enfants et doivent se débrouiller seules, alors que l'homme était le soutien de famille.

如,若赡养男性,一旦双方分手,妇女就不得不承担起抚养子女和独自营生的后果。

Le régime des prestations de sécurité sociale a pour objectif d'offrir une sécurité matérielle sur une longue durée en cas de vieillesse, invalidité ou décès du soutien de famille.

养恤金保险制度的目的年人、残疾者或者在赡养死亡的情况下,提供长期物质保障。

Pour l'octroi de cette assistance, l'État tient compte d'éléments comme l'arrivée d'un enfant dans la famille, l'éducation, la nourriture et les soins dispensés à un enfant à charge ainsi que sa formation professionnelle, mais aussi d'événements qui modifient en profondeur la vie d'un individu ou d'une famille, comme la présence d'un enfant avec un handicap sévère à long terme ou le décès du soutien de famille.

了提供这种援助,国不仅承担诸如中增添子女、子女的抚养、营养以及对某一被赡养儿童的生活照管,以及今后专业的培训等事务,而且还支助使个人或生活产生巨大变化的一些事件,例如,某个子女患有长期的严重残疾,或者由于死亡丧失了赡养的情况。

En dépit des aides et de l'assistance que l'État apporte à certaines couches de la population, il subsiste d'autres catégories aux prises avec des difficultés économiques qui ont des répercussions sur la stabilité et la tranquillité des familles, surtout celles qui ont à leur tête une femme parce que le chef de famille n'est plus là ou dans les cas où la femme a des besoins particuliers.

尽管国某些类别的人员提供了帮助和援助,但仍有一些类别的人员在经济方面存在着问题,这影响到的平静和稳定,特别如果在没有一之主的情况下妇女本人赡养或如果她本人有特殊的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭赡养者 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


家庭女佣工, 家庭清洁用具, 家庭圈子, 家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数,
soutien de famille 法 语助 手

Cette loi garantit une aide financière plus importante aux enfants handicapés ainsi qu'aux enfants qui se retrouvent sans soutien de famille.

该项法律明确规定,增加对残疾儿童及失去家庭儿童经济支助。

Ces modifications de la loi sur les pensions de l'assurance sociale de l'État ont amélioré les conditions des pensions des familles qui se retrouvent sans soutien.

《立陶宛共和国社会保险金法》修正条款对失去家庭家庭金维持生计条件进行了完善。

Par exemple, en cas de séparation, les femmes ont la responsabilité d'élever les enfants et doivent se débrouiller seules, alors que l'homme était le soutien de famille.

如,若家庭是男性,一旦双方分手,妇女就不得不承担起抚子女和独自营生后果。

Le régime des prestations de sécurité sociale a pour objectif d'offrir une sécurité matérielle sur une longue durée en cas de vieillesse, invalidité ou décès du soutien de famille.

金保险制度是为老年人、残疾者或者在家庭死亡情况下,提供长期物质保障。

Pour l'octroi de cette assistance, l'État tient compte d'éléments comme l'arrivée d'un enfant dans la famille, l'éducation, la nourriture et les soins dispensés à un enfant à charge ainsi que sa formation professionnelle, mais aussi d'événements qui modifient en profondeur la vie d'un individu ou d'une famille, comme la présence d'un enfant avec un handicap sévère à long terme ou le décès du soutien de famille.

为了提供这种援助,国家不仅承担诸如家庭中增添子女、子女、营以及对某一被儿童生活照管,以及今后专业培训等事务,而且还支助使个人或家庭生活产生巨大变化一些事件,例如,某个子女患有长期严重残疾,或者由于死亡丧失了家庭情况。

En dépit des aides et de l'assistance que l'État apporte à certaines couches de la population, il subsiste d'autres catégories aux prises avec des difficultés économiques qui ont des répercussions sur la stabilité et la tranquillité des familles, surtout celles qui ont à leur tête une femme parce que le chef de famille n'est plus là ou dans les cas où la femme a des besoins particuliers.

尽管国家为某些类别人员提供了帮助和援助,但仍有一些类别人员在经济方面存在着问题,这影响到家庭平静和稳定,特别是如果在没有一家之主情况下妇女本人是家庭或如果她本人有特殊需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭赡养者 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


家庭女佣工, 家庭清洁用具, 家庭圈子, 家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数,