法语助手
  • 关闭

家政学

添加到生词本

jiā zhèng xué
l'économie domestique
Fr helper cop yright

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包括和营养方面的培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男们现在也必须习一定程度的课程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

合会非府组织涉及与家庭和家庭成员有关的问题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

合会与家庭问题股股长阿姆尔·加拉布密切合作。

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点方案取得了巨大成功,课程已在全岛推广。

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女多选修、缝纫、饭店管理、餐饮等科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女的推广方案往往集中在课程、家庭营养、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

合会非府组织涉及与家庭和家庭成员有关的问题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

合会非府组织出席合国大会关于儿童问题的特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

合会非府组织是那些涉及家庭及其成员问题委员会的成员,并积极参与这些委员会的工作。

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女的专业领域是(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修、手艺和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议合会的方案和策。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子选修的被列入了男校的课程,同时,制图成了女孩选修的一门课程。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

和商务等选修课程人数的一大部分,而在工程课程中的人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级中等教育颁布了国家法令。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议合会的方案和策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

一般选择与妇女的育角色相关的职业教育科目(如,儿童护理、制衣和)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化科目实行经过修改的(高级和普通级)教大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变成包括缝纫、家庭经济和的教育,对男女都开放。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique
Fr helper cop yright

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织活动包括家政学、卫生和营养方面培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必须学习一定程度家政学课程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

家政学会非政府组织涉及与家庭和家庭成员有关问题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

家政学会与家庭问题股股长阿姆尔·加拉布密切

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

于试点方案取得了巨大成功,家政学课程已在全岛

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女生多选修家政学、缝纫、饭店管理、餐饮等学科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女方案往往集中在家政学课程、家庭营养学、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

家政学会非政府组织涉及与家庭和家庭成员有关问题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

家政学会非政府组织出席联国大会关于儿童问题特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

家政学会非政府组织是那些涉及家庭及其成员问题委员会成员,并积极参与这些委员会

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女生专业领域是家政学(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修家政学、手艺学和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议家政学方案和政策。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子选修家政学被列入了男校课程,同时,制图成了女孩选修一门课程。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

女学生占家政学和商务等选修课程人数一大部分,而在工程课程中人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级中等家政学教育颁布了国家法令。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议家政学方案和政策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

女生一般选择与妇女生育角色相关职业教育科目(如,儿童护理、制衣和家政学)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化学、生物学和家政学科目实行经过修改(高级和普通级)教学大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变成包括缝纫、家庭经济和家政学教育,对男女都开放。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique
Fr helper cop yright

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包括政学、卫生和营养方面的培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必须学习一定程度的政学课程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

政学联合会非政府组织涉成员有关的问题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

政学联合会与问题股股长阿姆尔·加拉布密切合作。

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点方案取得了巨大成功,政学课程已在全岛推广。

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女生多选修政学、缝纫、饭店管理、餐饮等学科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女的推广方案往往集中在政学课程、营养学、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

政学联合会非政府组织涉成员有关的问题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

政学联合会非政府组织出席联合国大会关于儿童问题的特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

政学联合会非政府组织是那些涉其成员问题委员会的成员,并积极参与这些委员会的工作。

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女生的专业领域是政学(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修政学、手艺学和可兰经班,以识字班,但识字班比较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议政学联合会的方案和政策。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子选修的政学被列入了男校的课程,同时,制图成了女孩选修的一门课程。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

女学生占政学和商务等选修课程人数的一大部分,而在工程课程中的人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以初级中等政学教育颁布了国法令。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议政学联合会的方案和政策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

女生一般选择与妇女的生育角色相关的职业教育科目(如,儿童护理、制衣和政学)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化学、生物学和政学科目实行经过修改的(高级和普通级)教学大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变成包括缝纫、经济和政学的教育,对男女都开放。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique
Fr helper cop yright

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包括家政学、卫生和营养方面的培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必须学习一定程度的家政学课程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

家政学联合会非政府组织涉及与家庭和家庭有关的问题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

家政学联合会与家庭问题股股长阿姆尔·加拉布密切合作。

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点方案取得了巨大功,家政学课程已在全岛推广。

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女生多选修家政学、缝纫、饭店管理、餐饮等学科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女的推广方案往往集中在家政学课程、家庭营养学、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

家政学联合会非政府组织涉及与家庭和家庭有关的问题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

家政学联合会非政府组织出席联合国大会关于儿童问题的特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

家政学联合会非政府组织是那些涉及家庭及问题委会的,并积极参与这些委会的工作。

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女生的专业领域是家政学(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修家政学、手艺学和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由组织代表组,每两年举行一次会议,审议家政学联合会的方案和政策。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子选修的家政学被列入了男校的课程,同时,制图了女孩选修的一门课程。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

女学生占家政学和商务等选修课程人数的一大部分,而在工程课程中的人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级中等家政学教育颁布了国家法令。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由组织代表组,每两年举行一次会议,审议家政学联合会的方案和政策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

女生一般选择与妇女的生育角色相关的职业教育科目(如,儿童护理、制衣和家政学)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化学、生物学和家政学科目实行经过修改的(高级和普通级)教学大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变包括缝纫、家庭经济和家政学的教育,对男女都开放。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique
Fr helper cop yright

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

活动包括家政学、卫生和营养方面培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必须学习一定程度家政学课程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

家政学联合会非政府涉及与家庭和家庭成员有关问题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

家政学联合会与家庭问题股股长阿姆尔·加拉布密切合作。

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点方案取得了巨大成功,家政学课程已在全岛推广。

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女生多选修家政学、缝纫、饭店管理、餐饮等学科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女推广方案往往集中在家政学课程、家庭营养学、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

家政学联合会非政府涉及与家庭和家庭成员有关问题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

家政学联合会非政府出席联合国大会关于儿童问题特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

家政学联合会非政府些涉及家庭及其成员问题委员会成员,并积极参与这些委员会工作。

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女生专业领域家政学(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修家政学、手艺学和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员代表成,每两年举行一次会议,审议家政学联合会方案和政策。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来女子选修家政学被列入了男校课程,同时,制图成了女孩选修一门课程。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

女学生占家政学和商务等选修课程人数一大部分,而在工程课程中人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级中等家政学教育颁布了国家法令。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由成员代表成,每两年举行一次会议,审议家政学联合会方案和政策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

女生一般选择与妇女生育角色相关职业教育科目(如,儿童护理、制衣和家政学)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化学、生物学和家政学科目实行经过修改(高级和普通级)教学大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变成包括缝纫、家庭经济和家政学教育,对男女都开放。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique
Fr helper cop yright

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包括、卫生和营养方面的培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必须习一定程度的程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

合会非府组织涉及与家庭和家庭成员有关的问题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

合会与家庭问题股股长阿姆尔·加拉布密切合作。

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点方案取得了巨大成功,程已在全岛推广。

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女生多选修、缝纫、饭店管理、餐饮等科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女的推广方案往往集中在程、家庭营养、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

合会非府组织涉及与家庭和家庭成员有关的问题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

合会非府组织出席合国大会关于儿童问题的特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

合会非府组织是那些涉及家庭及其成员问题委员会的成员,并积极参与这些委员会的工作。

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女生的专业领域是(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修、手艺和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议合会的方案和策。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子选修的被列入了男校的程,同时,制图成了女孩选修的一门程。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

生占和商务等选修程人数的一大部分,而在工程程中的人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级中等教育颁布了国家法令。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议合会的方案和策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

女生一般选择与妇女的生育角色相关的职业教育科目(如,儿童护理、制衣和)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化、生物科目实行经过修改的(高级和普通级)教大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变成包括缝纫、家庭经济和的教育,对男女都开放。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique
Fr helper cop yright

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织活动包括、卫生和营养方面培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必须习一定程度课程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

联合会非府组织涉及与庭和庭成员有题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

联合会与题股股长阿姆尔·加拉布密切合作。

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点方案取得了巨大成功,课程已在全岛推广。

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女生多选修、缝纫、饭店管理、餐饮等科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女推广方案往往集中在课程、庭营养、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

联合会非府组织涉及与庭和庭成员有题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

联合会非府组织出席联合国大会于儿童特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

联合会非府组织是那些涉及庭及其成员题委员会成员,并积极参与这些委员会工作。

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女生专业领域是(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修、手艺和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议联合会方案和策。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子选修被列入了男校课程,同时,制图成了女孩选修一门课程。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

生占和商务等选修课程人数一大部分,而在工程课程中人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级中等教育颁布了国法令。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议联合会方案和策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

女生一般选择与妇女生育角色相职业教育科目(如,儿童护理、制衣和)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化、生物科目实行经过修改(高级和普通级)教大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变成包括缝纫、庭经济和教育,对男女都开放。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique
Fr helper cop yright

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包括、卫生和营养方面的培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必须学习一定度的

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

联合会非府组织涉及与庭和庭成员有关的问

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

联合会与庭问股股长阿姆尔·加拉布密切合作。

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点方案取得巨大成功,已在全岛推广。

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女生多选修、缝纫、饭店管理、餐饮等学科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女的推广方案往往集中在庭营养学、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

联合会非府组织涉及与庭和庭成员有关的问

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

联合会非府组织出席联合国大会关于儿童问的特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

联合会非府组织是那些涉及庭及其成员问委员会的成员,并积极参与这些委员会的工作。

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女生的专业领域是(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修、手艺学和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议联合会的方案和策。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子选修的被列入男校的,同时,制图成女孩选修的一门

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

女学生占和商务等选修人数的一大部分,而在工中的人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级中等教育颁布法令。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议联合会的方案和策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

女生一般选择与妇女的生育角色相关的职业教育科目(如,儿童护理、制衣和)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化学、生物学和科目实行经过修改的(高级和普通级)教学大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变成包括缝纫、庭经济和的教育,对男女都开放。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique
Fr helper cop yright

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包括和营养方面的培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男们现在也必须习一定程度的课程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

合会非府组织涉及与家庭和家庭成员有关的问题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

合会与家庭问题股股长阿姆尔·加拉布密切合作。

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点方案取得了巨大成功,课程已在全岛推广。

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女多选修、缝纫、饭店管理、餐饮等科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女的推广方案往往集中在课程、家庭营养、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

合会非府组织涉及与家庭和家庭成员有关的问题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

合会非府组织出席合国大会关于儿童问题的特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

合会非府组织是那些涉及家庭及其成员问题委员会的成员,并积极参与这些委员会的工作。

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女的专业领域是(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修、手艺和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议合会的方案和策。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子选修的被列入了男校的课程,同时,制图成了女孩选修的一门课程。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

和商务等选修课程人数的一大部分,而在工程课程中的人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级中等教育颁布了国家法令。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议合会的方案和策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

一般选择与妇女的育角色相关的职业教育科目(如,儿童护理、制衣和)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化科目实行经过修改的(高级和普通级)教大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变成包括缝纫、家庭经济和的教育,对男女都开放。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique
Fr helper cop yright

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织活动包括家政学、卫生和营养方面培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必须学习一定程度家政学课程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

家政学联合会非政府组织涉及与家庭和家庭成员有关问题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

家政学联合会与家庭问题股股长阿姆尔·加拉布密切合

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

试点方案取得了巨大成功,家政学课程已在全岛广。

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统生多选修家政学、缝纫、饭店管理、餐饮等学科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇广方案往往集中在家政学课程、家庭营养学、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

家政学联合会非政府组织涉及与家庭和家庭成员有关问题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

家政学联合会非政府组织出席联合国大会关儿童问题特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

家政学联合会非政府组织是那些涉及家庭及其成员问题委员会成员,并积极参与这些委员会

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数专业领域是家政学(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,性参加者大多选修家政学、手艺学和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议家政学联合会方案和政策。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是子选修家政学被列入了男校课程,同时,制图成了孩选修一门课程。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

学生占家政学和商务等选修课程人数一大部分,而在工程课程中人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级中等家政学教育颁布了国家法令。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议家政学联合会方案和政策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

生一般选择与妇生育角色相关职业教育科目(如,儿童护理、制衣和家政学)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化学、生物学和家政学科目实行经过修改(高级和普通级)教学大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,子技术教育已经转变成包括缝纫、家庭经济和家政学教育,对男都开放。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,