L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
人担忧的是,在人口密集的巴勒斯坦人地区使用重型武器。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
人担忧的是,在人口密集的巴勒斯坦人地区使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密集的地区投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
在人口密集的里加,地方政府正在出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
在某些城市里,缺乏可用的土地可能是一个问题,尤其是在人口密集的地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是在人口密集的区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要集中在人口密集的普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师的缺乏,尤其是在人口密集的沿海城市,更成为一个额的限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住在人口密集的大城市或特大城市的人口比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从人口密集的巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地分配的南部地区是人口密集的地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病在一个更温暖的世界尤其是人口密集的城市住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对人口密集的城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土的。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄的人口密集山谷,险而易见对与人类是个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹和迫击炮弹常常是从人口密集的平民区发射的,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样的人口密集的小国特别关切大规模毁灭性武器的扩散同恐怖主义之间的联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力密集的方法特别适宜在人口密集的贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
人口密集的城市地区,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体人口的近五分之四(79%)居住在城市地区,“城市”的定义是指居民人数超过2,500的人口密集地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于人口密集的居民区,当时是Al-Athamnah一家的住所,在这致命的一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定在土著人口密集的一些区域发展跨文化的双语教育体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令担忧的是,
密集的巴勒斯坦
地
使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向密集的地
投掷炸弹只能引发新
轮的暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
密集的里加,地方政府正
出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
某些城市里,缺乏可用的土地可能是
个问题,尤其是
密集的地
。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是个重大威胁,特别是
密集的
域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要集中
密集的普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师的缺乏,尤其是密集的沿海城市,更成为
个额外的限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住密集的大城市或特大城市的
比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从密集的巴勒斯坦居民
内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地分配的南部地是
密集的地
。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将个更温暖的世界尤其是
密集的城市住
中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对密集的城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土的。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进步说四川是
个诸多村庄的
密集山谷,险而易见对与
类是个危险
域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹和迫击炮弹常常是从密集的平民
发射的,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样的密集的小国特别关切大规模毁灭性武器的扩散同恐怖主义
间的联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力密集的方法特别适宜密集的贫民
搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
密集的城市地
,女孩无论是
学校还是
离家或回家途中都常常处于风险
中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体的将近五分
四(79%)居住
城市地
,“城市”的定义是指居民
数超过2,500的
密集地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于密集的居民
,当时是Al-Athamnah
家的住所,
这致命的
天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定土著
密集的
些
域发展跨文化的双语教育体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令人担忧的是,在人口密集的巴勒斯坦人区使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密集的区投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
在人口密集的里,
政府正在出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
在某些城市里,缺乏可用的土可能是一个问题,尤其是在人口密集的
区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是在人口密集的区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要集中在人口密集的普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师的缺乏,尤其是在人口密集的沿海城市,更成为一个额外的限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住在人口密集的大城市或特大城市的人口比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
子生产、运输并从人口密集的巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土配的南部
区是人口密集的
区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将在一个更温暖的世界尤其是人口密集的城市住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对人口密集的城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土的。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄的人口密集山谷,险而易见对与人类是个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹和迫击炮弹常常是从人口密集的平民区发射的,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新坡这样的人口密集的小国特别关切大规模毁灭性武器的扩散同
主义之间的联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力密集的法特别适宜在人口密集的贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
人口密集的城市区,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体人口的将近五之四(79%)居住在城市
区,“城市”的定义是指居民人数超过2,500的人口密集
点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于人口密集的居民区,当时是Al-Athamnah一家的住所,在这致命的一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定在土著人口密集的一些区域发展跨文化的双语教育体制。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令人担忧是,在人口密
巴勒斯坦人地区使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密地区投掷炸弹只能引发新一轮
暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
在人口密加,地方政府正在出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
在某些城,
乏可用
土地可能是一个问题,尤其是在人口密
地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重威胁,特别是在人口密
区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要
中在人口密
普罗维登夏莱斯岛和
特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师乏,尤其是在人口密
沿海城
,更成为一个额外
限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住在人口密城
或特
城
人口比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从人口密巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地分配南部地区是人口密
地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将在一个更温暖世界尤其是人口密
城
住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对人口密城
和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土
。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄人口密
山谷,险而易见对与人类是个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹和迫击炮弹常常是从人口密平民区发射
,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样人口密
小国特别关切
规模毁灭性武器
扩散同恐怖主义之间
联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力密方法特别适宜在人口密
贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
人口密城
地区,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体人口将近五分之四(79%)居住在城
地区,“城
”
定义是指居民人数超过2,500
人口密
地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于人口密居民区,当时是Al-Athamnah一家
住所,在这致命
一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定在土著人口密一些区域发展跨文化
双语教育体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令的是,在
口密集的巴勒斯坦
地区使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向口密集的地区投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
在口密集的里加,地方政府正在出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
在某些城市里,缺乏可用的土地可能是一个问题,尤其是在口密集的地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是在
口密集的区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要集中在
口密集的普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师的缺乏,尤其是在口密集的沿海城市,更成为一个额外的限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住在口密集的大城市或特大城市的
口比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从口密集的巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地分配的南部地区是口密集的地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染预计将在一个更温暖的世界尤其是
口密集的城市住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对口密集的城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土的。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄的口密集山谷,险而易见对与
类是个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹和迫击炮弹常常是从口密集的平民区发射的,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样的口密集的小国特别关切大规模毁灭
武器的扩散同恐怖主义之间的联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力密集的方法特别适宜在口密集的贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
口密集的城市地区,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体口的将近五分之四(79%)居住在城市地区,“城市”的定义是指居民
数超过2,500的
口密集地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于口密集的居民区,当时是Al-Athamnah一家的住所,在这致命的一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定在土著口密集的一些区域发展跨文化的双语教育体制。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令担忧
是,
密集
巴勒斯坦
地区使
重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向密集
地区投掷炸弹只能引发新一轮
暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
密集
里加,地方政府正
出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
某些城市里,缺乏
土地
能是一个问题,尤其是
密集
地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是密集
区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要集中
密集
普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师缺乏,尤其是
密集
沿海城市,更成为一个额外
限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住密集
大城市或特大城市
比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从密集
巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地分配南部地区是
密集
地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将一个更温暖
世界尤其是
密集
城市住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对密集
城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土
。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄密集山谷,险而易见对与
类是个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹和迫击炮弹常常是从密集
平民区发射
,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样密集
小国特别关切大规模毁灭性武器
扩散同恐怖主义之间
联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力密集方法特别适宜
密集
贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
密集
城市地区,女孩无论是
学校还是
离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体将近五分之四(79%)居住
城市地区,“城市”
定义是指居民
数超过2,500
密集地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于密集
居民区,当时是Al-Athamnah一家
住所,
这致命
一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定土著
密集
一些区域发展跨文化
双语教育体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令人担忧是,在人
斯坦人地区使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人地区投掷炸弹只能引发新一轮
暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
在人里加,地方政府正在出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
在某些城市里,缺乏可用土地可能是一个问题,尤其是在人
地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是在人
区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要
中在人
普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师缺乏,尤其是在人
沿海城市,更成为一个额外
限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住在人大城市或特大城市
人
比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从人斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地分配南部地区是人
地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将在一个更温暖世界尤其是人
城市住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对人城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土
。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄人
山谷,险而易见对与人类是个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹和迫击炮弹常常是从人平民区发射
,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样人
小国特别关切大规模毁灭性武器
扩散同恐怖主义之间
联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力方法特别适宜在人
贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
人城市地区,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体人将近五分之四(79%)居住在城市地区,“城市”
定义是指居民人数超过2,500
人
地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于人居民区,当时是Al-Athamnah一家
住所,在这致命
一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定在土著人一些区域发展跨文化
双语教育体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令人担忧是,在人口
巴勒斯坦人地区使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口地区投掷炸
只能引发新一轮
暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
在人口里加,地方政府正在出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
在某些城市里,缺乏可用土地可能是一个问题,尤其是在人口
地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是在人口区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要
中在人口
普罗维登夏莱斯岛
大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师缺乏,尤其是在人口
沿海城市,更成为一个额外
限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住在人口大城市或特大城市
人口比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从人口巴勒斯坦居民区内发射火
迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地分配南部地区是人口
地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将在一个更温暖世界尤其是人口
城市住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对人口城市
难民营投掷了炸
——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土
。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄人口
山谷,险而易见对与人类是个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火迫击炮
常常是从人口
平民区发射
,常常距离学校
医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样人口
小国特别关切大规模毁灭性武器
扩散同恐怖主义之间
联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力方法特别适宜在人口
贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
人口城市地区,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体人口将近五分之四(79%)居住在城市地区,“城市”
定义是指居民人数超过2,500
人口
地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于人口居民区,当时是Al-Athamnah一家
住所,在这致命
一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定在土著人口一些区域发展跨文化
双语教育体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令人担忧是,在人口密集
巴勒斯坦人地区使
武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新一轮
暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
在人口密集里加,地方政府正在出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
在某些城市里,缺乏可土地可能是一个问题,尤其是在人口密集
地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个大威胁,特别是在人口密集
区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要集中在人口密集
普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师缺乏,尤其是在人口密集
沿海城市,更成为一个额外
限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住在人口密集大城市或特大城市
人口比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖子生产、运输并从人口密集
巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地南部地区是人口密集
地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将在一个更温暖世界尤其是人口密集
城市住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对人口密集城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土
。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄人口密集山谷,险而易见对与人类是个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹和迫击炮弹常常是从人口密集平民区发射
,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样人口密集
小国特别关切大规模毁灭性武器
扩散同恐怖主义之间
联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力密集方法特别适宜在人口密集
贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
人口密集城市地区,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体人口将近五
之四(79%)居住在城市地区,“城市”
定义是指居民人数超过2,500
人口密集地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于人口密集居民区,当时是Al-Athamnah一家
住所,在这致命
一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定在土著人口密集一些区域发展跨文化
双语教育体制。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令人担忧是,在人口
巴勒斯坦人
使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口投掷炸弹只能引发新一轮
暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
在人口里加,
方政府正在出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
在某些城市里,缺乏可用土
可能是一个问题,尤其是在人口
。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是在人口
域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要
中在人口
普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师缺乏,尤其是在人口
沿海城市,更成为一个额外
限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住在人口大城市或特大城市
人口比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从人口巴勒斯坦居民
内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土分配
南部
是人口
之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将在一个更温暖世界尤其是人口
城市住
中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对人口城市和难民营投掷了炸弹——
些难民是以色列迫使他们才离开其领土
。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄人口
山谷,险而易见对与人类是个危险
域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
些火箭弹和迫击炮弹常常是从人口
平民
发射
,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡样
人口
小国特别关切大规模毁灭性武器
扩散同恐怖主义之间
联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力方法特别适宜在人口
贫民
搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
人口城市
,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体人口将近五分之四(79%)居住在城市
,“城市”
定义是指居民人数超过2,500
人口
点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于人口居民
,当时是Al-Athamnah一家
住所,在
致命
一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定在土著人口一些
域发展跨文化
双语教育体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。