法语助手
  • 关闭

富有人情味的

添加到生词本

à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目个关键步骤将是我们大家作出坚定承诺,改用种更富有人情味发展模式,以社会公正为指南新道德价值观念是这模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有人情味个例子是第25条规定,它规定参保人如果终止服务但又无资格领取退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件支付。

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护国际和平与安全、打击所有形式恐怖主义、在全世界消除贫困、促进可持续发展以及建立个更加公正富有人情味国际秩序,是我们必须应付挑战,尤其是可取代联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康领域,我们在国内人口和环境健康准方面取得了重大突破,家庭、社区和以富有人情味生态为重点环境保护新模式;全面妇女健康方案和叫作妇女健康与发展方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康全国计划;以及实施全国流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标一个关键步骤将是我们大家作出坚定承诺,改用一种更富有发展模式,以社会为指南新道德价值观念是这一模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有一个例子是第25条规定,它规定参保如果终止服务但又无资格领取退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件支付。

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护国际和平与安全、打击所有形式恐怖主义、在全世界消除贫困、促进可持续发展以及建立一个更富有国际秩序,是我们必须应付挑战,尤其是通过不可取代联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康领域,我们在国内口和环境健康标准方面取得了重大突破,家庭、社区和以富有生态为重点环境保护新模式;全面妇女健康方案和叫作妇女健康与发展方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康全国计划;以及实施全国流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这一个关键步骤将是我们大家作出坚定承诺,改用一种更富有人情味发展模式,以社会公正为指南新道德价值观念是这一模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有人情味一个例子是第25条规定,它规定参保人如果终止服务但又无资格领退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件支付。

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护国际和平与安全、打击所有形式恐怖主义、在全世界消除贫困、促进持续发展以及建立一个更加公正富有人情味国际秩序,是我们必须应付挑战,尤其是通过联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康领域,我们在国内人口和环境健康准方面得了重大突破,家庭、社区和以富有人情味生态为重点环境保护新模式;全面妇女健康方案和叫作妇女健康与发展方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康全国计划;以及实施全国流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标一个关键步骤将是我们大家作出坚定承诺,改用一种更人情味发展模式,以社会公正为指南新道德价值观念是这一模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

人情味一个例子是第25条规定,它规定参保人如果终止服务但又无资格领取退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件支付。

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护国际和平与安全、打所有形式恐怖主义、在全世界消除贫困、促进可持续发展以及建立一个更加公正人情味国际秩序,是我们必须应付挑战,尤其是通过不可取代联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康领域,我们在国内人口和环境健康标准方面取得了重大突破,家庭、社区和以人情味生态为重点环境保护新模式;全面妇女健康方案和叫作妇女健康与发展方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康全国计划;以及实施全国流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标一个关键步骤将是我们大家作出坚定承诺,改用一种更富有人情味发展模式,以社会公正为指南新道德价值观念是这一模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有人情味一个例子是第25条规定,它规定参保人如果终止服务但又无资格休金,有资格得到养金补偿,补修根据主令宣布条款和条件支付。

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护国际和平与安全、打击所有形式恐怖主义、在全世界消除贫困、促进可持续发展以及建立一个更加公正富有人情味国际秩序,是我们必须应付挑战,尤其是通过不可联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康域,我们在国内人口和环境健康标准方面得了重大突破,家庭、社区和以富有人情味生态为重点环境保护新模式;全面妇女健康方案和叫作妇女健康与发展方案中技术和行政理准则;性健康和生殖健康全国计划;以及实施全国流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标一个关键步骤将是我们大家作出坚定承诺,改用一种更富有人情味发展模式,以社会公正为指南新道德价值观念是这一模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有人情味一个例子是第25条规定,它规定参保人如果终止服务但又无取退休金,有得到养金补偿,补修根据主管条款和条件支付。

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护国际和平与安全、打击所有形式恐怖主义、在全世界消除贫困、促进可持续发展以及建立一个更加公正富有人情味国际秩序,是我们必须应付挑战,尤其是通过不可取代联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康域,我们在国内人口和环境健康标准方面取得了重大突破,家庭、社区和以富有人情味生态为重点环境保护新模式;全面妇女健康方案和叫作妇女健康与发展方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康全国计划;以及实施全国流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标一个关键步骤们大家作出坚定承诺,改用一种更富有人情味发展模式,以社会公正为指南新道德价值观念这一模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有人情味一个例子第25条规定,它规定参保人如果终止服务但又无资格领取退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件支

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护国际和平与安全、打击所有形式恐怖主义、在全世界消除贫困、促进可持续发展以及建立一个更加公正富有人情味国际秩序,们必须挑战,尤其通过不可取代联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康领域,们在国内人口和环境健康标准方面取得了重大突破,家庭、社区和以富有人情味生态为重点环境保护新模式;全面妇女健康方案和叫作妇女健康与发展方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康全国计划;以及实施全国流行病监测系统基础。 其他突破预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标一个关键步骤将是我们大家作出坚定承诺,改用一种更富有人情味发展,以社会公正为指南新道德价值观念是这一基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有人情味一个例子是第25条规定,它规定参保人如果终止服务但又无资格领取退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件支付。

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护国际和平与安全、打击所有形主义、在全世界消除贫困、促进可持续发展以及建立一个更加公正富有人情味国际秩序,是我们必须应付挑战,尤其是通过不可取代联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康领域,我们在国内人口和环境健康标准方面取得了重大突破,家庭、社区和以富有人情味生态为重点环境保护新;全面妇女健康方案和叫作妇女健康与发展方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康全国计划;以及实施全国流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标一个关键步骤将是我们大家作出坚定承诺,改用一种更富有人情味模式,以社为指南新道德价值观念是这一模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有人情味一个例子是第25条规定,它规定参保人如果终止服务但又无资格领取退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件支付。

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语言):维护国际和平与安全、打击所有形式恐怖主义、在全世界消除贫困、促进可持以及建立一个更加富有人情味国际秩序,是我们必须应付挑战,尤其是通过不可取代联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康领域,我们在国内人口和环境健康标准方面取得了重大突破,家庭、社区和以富有人情味生态为重点环境保护新模式;全面妇女健康方案和叫作妇女健康与方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康全国计划;以及实施全国流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,
à visage humain www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une composante fondamentale de la réalisation de ces objectifs sera l'engagement ferme pris par tous de faire prévaloir un modèle de développement plus humain, fondé sur de nouvelles valeurs éthiques régies par la justice sociale.

实现这些目标一个关键步骤将是我们大家作出坚定承诺,改用一种更富有人情味发展模式,以社会公正为指南新道德价是这一模式基础。

L'un des aspects humanitaires de cette loi apparaît dans l'article 25, en vertu duquel l'assuré qui cesse son service sans avoir acquis des droits à prestations de retraite peut percevoir une indemnité de retraite dans les conditions et règles fixées par le ministère compétent.

该法富有人情味一个例子是第25条规定,它规定参保人如果终止服务但又无资格领取退休金,有资格得到养金补偿,补修根据主管部部令宣布条款和条件支付。

M. Panou (Togo) : La préservation de la paix et de la sécurité internationales, la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes, l'éradication de la pauvreté partout dans le monde, la promotion d'un développement durable, l'instauration d'un ordre international plus juste et plus humain, tels sont les défis que nous nous efforçons de relever, essentiellement à travers ce cadre irremplaçable qu'est l'Organisation des Nations Unies.

帕努先生(多哥)(以法语发言):维护国际和平与安、打击所有形式恐怖主义、在消除贫困、促进可持续发展以及建立一个更加公正富有人情味国际秩序,是我们必须应付挑战,尤其是通过不可取代联合国框架。

Dans le domaine de la santé, les progrès se sont traduits par la mise au point de normes de santé intégrée pour la population et l'environnement; de nouveaux modèles de soins familiaux, communautaires et environnementaux, l'accent étant mis sur l'écologie humaine; les normes techniques administratives du Programme de santé intégrée de la femme et le Programme femmes, santé et développement; le Plan national de santé sexuelle et génésique; les bases d'application du système national de surveillance épidémiologique; les comités municipaux de prévention des grossesses précoces et les centres de soins de santé intégrés pour adolescents.

在健康领域,我们在国内人口和环境健康标准方面取得了重大突破,家庭、社区和以富有人情味生态为重点环境保护新模式;妇女健康方案和叫作妇女健康与发展方案中技术和行政管理准则;性健康和生殖健康国计划;以及实施国流行病监测系统基础。 其他突破是预防少女怀孕市政委员会以及照顾青少年中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富有人情味的 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


富有技巧的影片, 富有经验的, 富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力,