La jeune femme était "en bonne santé" mais les enquêteurs ont dû attendre qu'elle retrouve ses esprits avant de l'interroger.
少女寻获时健康状况良好但是调查员不得不等到她的精神状况稍微稳定后再进行问话。
La jeune femme était "en bonne santé" mais les enquêteurs ont dû attendre qu'elle retrouve ses esprits avant de l'interroger.
少女寻获时健康状况良好但是调查员不得不等到她的精神状况稍微稳定后再进行问话。
Pendant l'opération de reconstitution de cette section de l'appareil, les morceaux de conteneurs retrouvés ont été remontés, principalement par un ingénieur inspecteur de l'AAIB, M. Claiden.
作为复原过程的一部分,寻获的货箱碎块的重新装配工作主要由航空事故调查委员会的一名工程检查员Claiden先生进行。
Toutes les sections de l'appareil qui ont été retrouvées ont été transportées d'abord dans un hangar de Longtown, où elles ont été examinées par des inspecteurs de la Commission d'enquête sur les accidents aériens (Air Accidents Investigation Board, AAIB).
该飞寻获的所有部分
初送到Longtown的飞
棚,由航空事故调查委员会的检察
员进行检察。
En outre, quiconque, pour satisfaire les intérêts d'autrui, cherche à se procurer, suborne, séduit ou enlève une personne aux fins de prostitution dans un autre pays ou territoire, même si les divers actes constitutifs de l'infraction ont été commis dans des pays ou territoires différents, est puni d'une peine d'emprisonnement de deux à huit ans.
此外,为满足他利益而寻获、唆使、引诱或转送某
去别的国家或地区从事卖淫活动的,即使构成违法的行为是在不同国家或地区实施的,也应处2至8年徒刑。
Les exemples les plus tragiques sont les suivants : le meurtre de Hejdi Sejdiu, un membre du Comité du parti socialiste serbe dans la province, commis dans sa ville natale d'Urosevac devant sa femme et ses trois enfants (le 10 février); l'assassinat de Danus Januzi à Vitina (le 10 février); le meurtre de Tahir Bekim, enlevé puis tué par les terroristes de la prétendue « ALK » (des parties de son corps mutilé ont été retrouvées le 24 février).
震惊的事件是: 塞尔维亚社会党省委员会成员Hejdi Sejdiu在其家乡Urosevac就在其妻子和三名子女面前被杀(2月10日)、Danus Januzi在Vitina被杀(2月10日);Tahir Bekim被所谓“科军”恐怖分子绑架后遭到杀害(尸体部分残肢于2月24日被寻获)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme était "en bonne santé" mais les enquêteurs ont dû attendre qu'elle retrouve ses esprits avant de l'interroger.
少女寻获时健康状况良好但是调查员不得不等到她的精神状况稍微稳定后再进行问话。
Pendant l'opération de reconstitution de cette section de l'appareil, les morceaux de conteneurs retrouvés ont été remontés, principalement par un ingénieur inspecteur de l'AAIB, M. Claiden.
作为复原过程的一部分,寻获的货箱碎块的重新装配工作主要由航空事故调查委员会的一名工程检查员Claiden先生进行。
Toutes les sections de l'appareil qui ont été retrouvées ont été transportées d'abord dans un hangar de Longtown, où elles ont été examinées par des inspecteurs de la Commission d'enquête sur les accidents aériens (Air Accidents Investigation Board, AAIB).
该飞寻获的所有部分最初送到Longtown的飞
棚,由航空事故调查委员会的检察
员进行检察。
En outre, quiconque, pour satisfaire les intérêts d'autrui, cherche à se procurer, suborne, séduit ou enlève une personne aux fins de prostitution dans un autre pays ou territoire, même si les divers actes constitutifs de l'infraction ont été commis dans des pays ou territoires différents, est puni d'une peine d'emprisonnement de deux à huit ans.
此外,为满足他利益而寻获、唆使、引诱或转送某
去别的国家或地区从事卖淫活动的,即使构成违法的行为是在不同国家或地区实施的,也应处2至8年徒刑。
Les exemples les plus tragiques sont les suivants : le meurtre de Hejdi Sejdiu, un membre du Comité du parti socialiste serbe dans la province, commis dans sa ville natale d'Urosevac devant sa femme et ses trois enfants (le 10 février); l'assassinat de Danus Januzi à Vitina (le 10 février); le meurtre de Tahir Bekim, enlevé puis tué par les terroristes de la prétendue « ALK » (des parties de son corps mutilé ont été retrouvées le 24 février).
最令的事件是: 塞尔维亚社会党省委员会成员Hejdi Sejdiu在其家乡Urosevac就在其妻子和三名子女面前被杀(2月10日)、Danus Januzi在Vitina被杀(2月10日);Tahir Bekim被所谓“科军”恐怖分子绑架后遭到杀害(尸体部分残肢于2月24日被寻获)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme était "en bonne santé" mais les enquêteurs ont dû attendre qu'elle retrouve ses esprits avant de l'interroger.
少女寻获时健康状况良好但是调查不得不等到她的精神状况稍微稳定后再进行问话。
Pendant l'opération de reconstitution de cette section de l'appareil, les morceaux de conteneurs retrouvés ont été remontés, principalement par un ingénieur inspecteur de l'AAIB, M. Claiden.
作为复原过程的一,寻获的货箱碎块的重新装配工作主要由航空事故调查委
会的一名工程检查人
Claiden
进行。
Toutes les sections de l'appareil qui ont été retrouvées ont été transportées d'abord dans un hangar de Longtown, où elles ont été examinées par des inspecteurs de la Commission d'enquête sur les accidents aériens (Air Accidents Investigation Board, AAIB).
该飞寻获的所有
最初送到Longtown的飞
棚,由航空事故调查委
会的检察人
进行检察。
En outre, quiconque, pour satisfaire les intérêts d'autrui, cherche à se procurer, suborne, séduit ou enlève une personne aux fins de prostitution dans un autre pays ou territoire, même si les divers actes constitutifs de l'infraction ont été commis dans des pays ou territoires différents, est puni d'une peine d'emprisonnement de deux à huit ans.
此外,为满足他人利益而寻获、唆使、引诱或转送某人去别的国家或地区从事卖淫活动的,即使构成违法的行为是在不同国家或地区实施的,也应处2至8年徒刑。
Les exemples les plus tragiques sont les suivants : le meurtre de Hejdi Sejdiu, un membre du Comité du parti socialiste serbe dans la province, commis dans sa ville natale d'Urosevac devant sa femme et ses trois enfants (le 10 février); l'assassinat de Danus Januzi à Vitina (le 10 février); le meurtre de Tahir Bekim, enlevé puis tué par les terroristes de la prétendue « ALK » (des parties de son corps mutilé ont été retrouvées le 24 février).
最令人震惊的事件是: 塞尔维亚社会党省委会成
Hejdi Sejdiu在其家乡Urosevac就在其妻子和三名子女面前被杀(2月10日)、Danus Januzi在Vitina被杀(2月10日);Tahir Bekim被所谓“科军”恐怖
子绑架后遭到杀害(尸体
残肢于2月24日被寻获)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme était "en bonne santé" mais les enquêteurs ont dû attendre qu'elle retrouve ses esprits avant de l'interroger.
少女寻获时健康况良好但是调查员不得不等到她的
况稍微稳定后再进行问话。
Pendant l'opération de reconstitution de cette section de l'appareil, les morceaux de conteneurs retrouvés ont été remontés, principalement par un ingénieur inspecteur de l'AAIB, M. Claiden.
作为复原过程的一部分,寻获的货箱碎块的重新装配工作主要由航空故调查委员会的一名工程检查人员Claiden先生进行。
Toutes les sections de l'appareil qui ont été retrouvées ont été transportées d'abord dans un hangar de Longtown, où elles ont été examinées par des inspecteurs de la Commission d'enquête sur les accidents aériens (Air Accidents Investigation Board, AAIB).
该飞寻获的所有部分最初送到Longtown的飞
棚,由航空
故调查委员会的检察人员进行检察。
En outre, quiconque, pour satisfaire les intérêts d'autrui, cherche à se procurer, suborne, séduit ou enlève une personne aux fins de prostitution dans un autre pays ou territoire, même si les divers actes constitutifs de l'infraction ont été commis dans des pays ou territoires différents, est puni d'une peine d'emprisonnement de deux à huit ans.
此外,为满足他人利益而寻获、唆使、引诱或转送某人去别的国家或地卖淫活动的,即使构成违法的行为是在不同国家或地
实施的,也应处2至8年徒刑。
Les exemples les plus tragiques sont les suivants : le meurtre de Hejdi Sejdiu, un membre du Comité du parti socialiste serbe dans la province, commis dans sa ville natale d'Urosevac devant sa femme et ses trois enfants (le 10 février); l'assassinat de Danus Januzi à Vitina (le 10 février); le meurtre de Tahir Bekim, enlevé puis tué par les terroristes de la prétendue « ALK » (des parties de son corps mutilé ont été retrouvées le 24 février).
最令人震惊的件是: 塞尔维亚社会党省委员会成员Hejdi Sejdiu在其家乡Urosevac就在其妻子和三名子女面前被杀(2月10日)、Danus Januzi在Vitina被杀(2月10日);Tahir Bekim被所谓“科军”恐怖分子绑架后遭到杀害(尸体部分残肢于2月24日被寻获)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme était "en bonne santé" mais les enquêteurs ont dû attendre qu'elle retrouve ses esprits avant de l'interroger.
少女寻获时健康状况良好但是调查员不得不等到她精神状况稍微稳定后再进行问话。
Pendant l'opération de reconstitution de cette section de l'appareil, les morceaux de conteneurs retrouvés ont été remontés, principalement par un ingénieur inspecteur de l'AAIB, M. Claiden.
作为复原过程部分,寻获
货箱碎块
重新装配工作主要
航空事故调查委员
名工程检查人员Claiden先生进行。
Toutes les sections de l'appareil qui ont été retrouvées ont été transportées d'abord dans un hangar de Longtown, où elles ont été examinées par des inspecteurs de la Commission d'enquête sur les accidents aériens (Air Accidents Investigation Board, AAIB).
该飞寻获
所有部分最初送到Longtown
飞
,
航空事故调查委员
检察人员进行检察。
En outre, quiconque, pour satisfaire les intérêts d'autrui, cherche à se procurer, suborne, séduit ou enlève une personne aux fins de prostitution dans un autre pays ou territoire, même si les divers actes constitutifs de l'infraction ont été commis dans des pays ou territoires différents, est puni d'une peine d'emprisonnement de deux à huit ans.
此外,为满足他人利益而寻获、唆使、引诱或转送某人去别国家或地区从事卖淫活动
,即使构成违法
行为是在不同国家或地区实施
,也应处2至8年徒刑。
Les exemples les plus tragiques sont les suivants : le meurtre de Hejdi Sejdiu, un membre du Comité du parti socialiste serbe dans la province, commis dans sa ville natale d'Urosevac devant sa femme et ses trois enfants (le 10 février); l'assassinat de Danus Januzi à Vitina (le 10 février); le meurtre de Tahir Bekim, enlevé puis tué par les terroristes de la prétendue « ALK » (des parties de son corps mutilé ont été retrouvées le 24 février).
最令人震惊事件是: 塞尔维亚社
党省委员
成员Hejdi Sejdiu在其家乡Urosevac就在其妻子和三名子女面前被杀(2月10日)、Danus Januzi在Vitina被杀(2月10日);Tahir Bekim被所谓“科军”恐怖分子绑架后遭到杀害(尸体部分残肢于2月24日被寻获)。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme était "en bonne santé" mais les enquêteurs ont dû attendre qu'elle retrouve ses esprits avant de l'interroger.
少女寻获时健康状况良好但是调查员不得不等到她的精神状况稍微稳定后再进行问话。
Pendant l'opération de reconstitution de cette section de l'appareil, les morceaux de conteneurs retrouvés ont été remontés, principalement par un ingénieur inspecteur de l'AAIB, M. Claiden.
作复原过程的一部分,寻获的
块的重新装配工作主要由航空事故调查委员会的一名工程检查人员Claiden先生进行。
Toutes les sections de l'appareil qui ont été retrouvées ont été transportées d'abord dans un hangar de Longtown, où elles ont été examinées par des inspecteurs de la Commission d'enquête sur les accidents aériens (Air Accidents Investigation Board, AAIB).
该飞寻获的所有部分最初送到Longtown的飞
棚,由航空事故调查委员会的检察人员进行检察。
En outre, quiconque, pour satisfaire les intérêts d'autrui, cherche à se procurer, suborne, séduit ou enlève une personne aux fins de prostitution dans un autre pays ou territoire, même si les divers actes constitutifs de l'infraction ont été commis dans des pays ou territoires différents, est puni d'une peine d'emprisonnement de deux à huit ans.
此,
足他人利益而寻获、唆使、引诱或转送某人去别的国家或地区从事卖淫活动的,即使构成违法的行
是在不同国家或地区实施的,也应处2至8年徒刑。
Les exemples les plus tragiques sont les suivants : le meurtre de Hejdi Sejdiu, un membre du Comité du parti socialiste serbe dans la province, commis dans sa ville natale d'Urosevac devant sa femme et ses trois enfants (le 10 février); l'assassinat de Danus Januzi à Vitina (le 10 février); le meurtre de Tahir Bekim, enlevé puis tué par les terroristes de la prétendue « ALK » (des parties de son corps mutilé ont été retrouvées le 24 février).
最令人震惊的事件是: 塞尔维亚社会党省委员会成员Hejdi Sejdiu在其家乡Urosevac就在其妻子和三名子女面前被杀(2月10日)、Danus Januzi在Vitina被杀(2月10日);Tahir Bekim被所谓“科军”恐怖分子绑架后遭到杀害(尸体部分残肢于2月24日被寻获)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme était "en bonne santé" mais les enquêteurs ont dû attendre qu'elle retrouve ses esprits avant de l'interroger.
少女寻获时健康状况良好但是调查员不得不等到她精神状况稍微稳
进行问话。
Pendant l'opération de reconstitution de cette section de l'appareil, les morceaux de conteneurs retrouvés ont été remontés, principalement par un ingénieur inspecteur de l'AAIB, M. Claiden.
作为复原过程一部分,寻获
货箱碎块
重新装配工作主要由航空事故调查委员会
一名工程检查人员Claiden先生进行。
Toutes les sections de l'appareil qui ont été retrouvées ont été transportées d'abord dans un hangar de Longtown, où elles ont été examinées par des inspecteurs de la Commission d'enquête sur les accidents aériens (Air Accidents Investigation Board, AAIB).
该飞寻获
所有部分最初送到Longtown
飞
棚,由航空事故调查委员会
检察人员进行检察。
En outre, quiconque, pour satisfaire les intérêts d'autrui, cherche à se procurer, suborne, séduit ou enlève une personne aux fins de prostitution dans un autre pays ou territoire, même si les divers actes constitutifs de l'infraction ont été commis dans des pays ou territoires différents, est puni d'une peine d'emprisonnement de deux à huit ans.
此外,为满足他人利益而寻获、唆使、引诱或转送某人国家或地区从事卖淫活动
,即使构成违法
行为是在不同国家或地区实施
,也应处2至8年徒刑。
Les exemples les plus tragiques sont les suivants : le meurtre de Hejdi Sejdiu, un membre du Comité du parti socialiste serbe dans la province, commis dans sa ville natale d'Urosevac devant sa femme et ses trois enfants (le 10 février); l'assassinat de Danus Januzi à Vitina (le 10 février); le meurtre de Tahir Bekim, enlevé puis tué par les terroristes de la prétendue « ALK » (des parties de son corps mutilé ont été retrouvées le 24 février).
最令人震惊事件是: 塞尔维亚社会党省委员会成员Hejdi Sejdiu在其家乡Urosevac就在其妻子和三名子女面前被杀(2月10日)、Danus Januzi在Vitina被杀(2月10日);Tahir Bekim被所谓“科军”恐怖分子绑架
遭到杀害(尸体部分残肢于2月24日被寻获)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme était "en bonne santé" mais les enquêteurs ont dû attendre qu'elle retrouve ses esprits avant de l'interroger.
少女寻获时健康状况良好但是调查不得不等到她的精神状况稍微稳定后再
行问话。
Pendant l'opération de reconstitution de cette section de l'appareil, les morceaux de conteneurs retrouvés ont été remontés, principalement par un ingénieur inspecteur de l'AAIB, M. Claiden.
作为复原过程的一部分,寻获的货箱碎块的重新作主要由航空事故调查委
会的一名
程检查
Claiden先生
行。
Toutes les sections de l'appareil qui ont été retrouvées ont été transportées d'abord dans un hangar de Longtown, où elles ont été examinées par des inspecteurs de la Commission d'enquête sur les accidents aériens (Air Accidents Investigation Board, AAIB).
该飞寻获的所有部分最初送到Longtown的飞
棚,由航空事故调查委
会的检察
行检察。
En outre, quiconque, pour satisfaire les intérêts d'autrui, cherche à se procurer, suborne, séduit ou enlève une personne aux fins de prostitution dans un autre pays ou territoire, même si les divers actes constitutifs de l'infraction ont été commis dans des pays ou territoires différents, est puni d'une peine d'emprisonnement de deux à huit ans.
此外,为满足他利益而寻获、唆使、引诱或转送某
去别的国家或地区从事卖淫活动的,即使构成违法的行为是在不同国家或地区实施的,也应处2至8年徒刑。
Les exemples les plus tragiques sont les suivants : le meurtre de Hejdi Sejdiu, un membre du Comité du parti socialiste serbe dans la province, commis dans sa ville natale d'Urosevac devant sa femme et ses trois enfants (le 10 février); l'assassinat de Danus Januzi à Vitina (le 10 février); le meurtre de Tahir Bekim, enlevé puis tué par les terroristes de la prétendue « ALK » (des parties de son corps mutilé ont été retrouvées le 24 février).
最令震惊的事件是: 塞尔维亚社会党省委
会成
Hejdi Sejdiu在其家乡Urosevac就在其妻子和三名子女面前被杀(2月10日)、Danus Januzi在Vitina被杀(2月10日);Tahir Bekim被所谓“科军”恐怖分子绑架后遭到杀害(尸体部分残肢于2月24日被寻获)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme était "en bonne santé" mais les enquêteurs ont dû attendre qu'elle retrouve ses esprits avant de l'interroger.
少女寻获时健康状况良好但是调查员不得不等到她精神状况稍微稳定后再进行问话。
Pendant l'opération de reconstitution de cette section de l'appareil, les morceaux de conteneurs retrouvés ont été remontés, principalement par un ingénieur inspecteur de l'AAIB, M. Claiden.
为复原过程
一部分,寻获
货箱碎块
重新装配工
由航空事故调查委员会
一名工程
查人员Claiden先生进行。
Toutes les sections de l'appareil qui ont été retrouvées ont été transportées d'abord dans un hangar de Longtown, où elles ont été examinées par des inspecteurs de la Commission d'enquête sur les accidents aériens (Air Accidents Investigation Board, AAIB).
该飞寻获
所有部分最初送到Longtown
飞
棚,由航空事故调查委员会
人员进行
。
En outre, quiconque, pour satisfaire les intérêts d'autrui, cherche à se procurer, suborne, séduit ou enlève une personne aux fins de prostitution dans un autre pays ou territoire, même si les divers actes constitutifs de l'infraction ont été commis dans des pays ou territoires différents, est puni d'une peine d'emprisonnement de deux à huit ans.
此外,为满足他人利益而寻获、唆使、引诱或转送某人去别国家或地区从事卖淫活动
,即使构成违法
行为是在不同国家或地区实施
,也应处2至8年徒刑。
Les exemples les plus tragiques sont les suivants : le meurtre de Hejdi Sejdiu, un membre du Comité du parti socialiste serbe dans la province, commis dans sa ville natale d'Urosevac devant sa femme et ses trois enfants (le 10 février); l'assassinat de Danus Januzi à Vitina (le 10 février); le meurtre de Tahir Bekim, enlevé puis tué par les terroristes de la prétendue « ALK » (des parties de son corps mutilé ont été retrouvées le 24 février).
最令人震惊事件是: 塞尔维亚社会党省委员会成员Hejdi Sejdiu在其家乡Urosevac就在其妻子和三名子女面前被杀(2月10日)、Danus Januzi在Vitina被杀(2月10日);Tahir Bekim被所谓“科军”恐怖分子绑架后遭到杀害(尸体部分残肢于2月24日被寻获)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。