Jacques est un bon facile a vivre.
雅克生活中是个不拘泥于的人。
Jacques est un bon facile a vivre.
雅克生活中是个不拘泥于的人。
XinXian tordage: XinXian à la sous-section tordage, comprenant une torsion.
芯线距绞合,对绞成缆。
Pour une autre approche rédactionnelle, voir le point E ci-dessous.
另一种措词办法见下文E。
Lorsque des sections sont nouvelles, ce fait est indiqué de la même manière.
还以此方式注明了新的。
Le projet était financé par le Gouvernement norvégien.
该项是通过12个动画
和52个电视
进行的,经费由挪威政府提供。
Les développements qui suivent examinent plus en détail ces deux considérations.
以下的将具体阐
这两方面的问题。
Les exemples relatifs aux mines sont développés plus loin au point 10.
下文10
阐
了以上所
的一些实例。
Voir aussi la section III B.2 du présent rapport.
又见本报章B
2
。
Certaines de ces pratiques sont décrites plus loin dans les sections A à C.
其中一些法规在下文A至C中有所论
。
Des exemples sont inclus dans la section ci-dessus dans le cadre des résultats de développement.
具体的国家范例载于上文关于发展成果框架的。
La sous-section 1 présente les différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
1
叙
过去一年内举办的各种国际会议。
Il s'embarrasse de scrupules inutiles.
他为一些无谓的操心。
Cette partie est consacrée à l'évolution qualitative et quantitative de l'emploi.
本阐
了就业(劳动力)的水平和趋势。
Une description de chacune de ces procédures est donc présentée ci-après.
因此,在本中对其中每一个程序进行了描
。
Conformément aux principes énoncés ci-dessus à la section IV.A, la majoration du montant réclamé est admissible.
根据上文四
A
所
的原则,索赔额允许提高。
Les autres propositions formulées dans cette section pourraient certainement partir de cette étude.
对本的其他建议来说,这一研究报
当然可以作为一个开端。
Les postes temporaires d'urgence ne sont pas inclus dans ce tableau I.9 (voir l'alinéa suivant).
表一.9中不包括初级专业人员员额(见以下5
)。
Aucune Partie n'a consacré de chapitre, de section ou de paragraphe à cette question.
没有任何缔约方用一章、一或一个
来谈论信息共享和联网问题。
Pour plus d'informations, voir la section II.B.2 des Directives techniques générales.
关于其他情况,请参见《一般技术准则》二章B.2
。
A toutes fins utiles, on consultera le paragraphe IV.F.5 des Directives techniques générales.
关于运输信息,请参见《一般技术准则》四章F.5
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques est un bon facile a vivre.
雅克生活中是个不拘泥于的人。
XinXian tordage: XinXian à la sous-section tordage, comprenant une torsion.
芯线距绞合,对绞成缆。
Pour une autre approche rédactionnelle, voir le point E ci-dessous.
另一种措词办法见下文E。
Lorsque des sections sont nouvelles, ce fait est indiqué de la même manière.
还以此方式注明了新的。
Le projet était financé par le Gouvernement norvégien.
该项目是通过12个动画目和52个电视
目进行的,经费由挪威政府提供。
Les développements qui suivent examinent plus en détail ces deux considérations.
以下的将具体阐
这两方面的问题。
Les exemples relatifs aux mines sont développés plus loin au point 10.
下文第10阐
了以上所
的一些实例。
Voir aussi la section III B.2 du présent rapport.
又见本报告第三章B2
。
Certaines de ces pratiques sont décrites plus loin dans les sections A à C.
其中一些法规在下文A至C中有所论
。
Des exemples sont inclus dans la section ci-dessus dans le cadre des résultats de développement.
具体的国家范例载于上文关于发展成果框架的。
La sous-section 1 présente les différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
第1叙
过去一年内举办的各种国际会议。
Il s'embarrasse de scrupules inutiles.
他为一些无谓的心。
Cette partie est consacrée à l'évolution qualitative et quantitative de l'emploi.
本阐
了就业(劳动力)的水平和趋势。
Une description de chacune de ces procédures est donc présentée ci-après.
因此,在本中对其中每一个程序进行了描
。
Conformément aux principes énoncés ci-dessus à la section IV.A, la majoration du montant réclamé est admissible.
根据上文第四A
所
的原则,索赔额允许提高。
Les autres propositions formulées dans cette section pourraient certainement partir de cette étude.
对本的其他建议来说,这一研究报告当然可以作为一个开端。
Les postes temporaires d'urgence ne sont pas inclus dans ce tableau I.9 (voir l'alinéa suivant).
表一.9中不包括初级专业人员员额(见以下第5)。
Aucune Partie n'a consacré de chapitre, de section ou de paragraphe à cette question.
没有任何缔约方用一章、一或一个
来谈论信息共享和联网问题。
Pour plus d'informations, voir la section II.B.2 des Directives techniques générales.
关于其他情况,请见《一般技术准则》第二章B.2
。
A toutes fins utiles, on consultera le paragraphe IV.F.5 des Directives techniques générales.
关于运输信息,请见《一般技术准则》第四章F.5
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques est un bon facile a vivre.
雅克生活中是个不拘泥于小节的人。
XinXian tordage: XinXian à la sous-section tordage, comprenant une torsion.
芯线小节距绞合,对绞成缆。
Pour une autre approche rédactionnelle, voir le point E ci-dessous.
措词办法见下
E小节。
Lorsque des sections sont nouvelles, ce fait est indiqué de la même manière.
还以此方式注明了新的小节。
Le projet était financé par le Gouvernement norvégien.
该项目是通过12个动画小节目和52个电视小节目进行的,经费由挪威政府提供。
Les développements qui suivent examinent plus en détail ces deux considérations.
以下的小节将具体阐这两方面的问题。
Les exemples relatifs aux mines sont développés plus loin au point 10.
下第10小节阐
了以
所
的
些实例。
Voir aussi la section III B.2 du présent rapport.
又见本报告第三章B节2小节。
Certaines de ces pratiques sont décrites plus loin dans les sections A à C.
其中些法规在下
A至C小节中有所论
。
Des exemples sont inclus dans la section ci-dessus dans le cadre des résultats de développement.
具体的国家范例载于于发展成果框架的小节。
La sous-section 1 présente les différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
第1小节叙过去
年内举办的各
国际会议。
Il s'embarrasse de scrupules inutiles.
他为些无谓的小节操心。
Cette partie est consacrée à l'évolution qualitative et quantitative de l'emploi.
本小节阐了就业(劳动力)的水平和趋势。
Une description de chacune de ces procédures est donc présentée ci-après.
因此,在本小节中对其中每个程序进行了描
。
Conformément aux principes énoncés ci-dessus à la section IV.A, la majoration du montant réclamé est admissible.
根据第四节A小节所
的原则,索赔额允许提高。
Les autres propositions formulées dans cette section pourraient certainement partir de cette étude.
对本小节的其他建议来说,这研究报告当然可以作为
个开端。
Les postes temporaires d'urgence ne sont pas inclus dans ce tableau I.9 (voir l'alinéa suivant).
表.9中不包括初级专业人员员额(见以下第5小节)。
Aucune Partie n'a consacré de chapitre, de section ou de paragraphe à cette question.
没有任何缔约方用章、
节或
个小节来谈论信息共享和联网问题。
Pour plus d'informations, voir la section II.B.2 des Directives techniques générales.
于其他情况,请参见《
般技术准则》第二章B.2小节。
A toutes fins utiles, on consultera le paragraphe IV.F.5 des Directives techniques générales.
于运输信息,请参见《
般技术准则》第四章F.5小节。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques est un bon facile a vivre.
雅克生活中是个不拘泥于小人。
XinXian tordage: XinXian à la sous-section tordage, comprenant une torsion.
芯线小合,对
成缆。
Pour une autre approche rédactionnelle, voir le point E ci-dessous.
另一种措词办法见下文E小。
Lorsque des sections sont nouvelles, ce fait est indiqué de la même manière.
还以此方式注明了新小
。
Le projet était financé par le Gouvernement norvégien.
该项目是通过12个动画小目和52个电视小
目进行
,经费由挪威政府提供。
Les développements qui suivent examinent plus en détail ces deux considérations.
以下小
将具体阐
这两方面
问题。
Les exemples relatifs aux mines sont développés plus loin au point 10.
下文第10小阐
了以上所
一些实例。
Voir aussi la section III B.2 du présent rapport.
又见本报告第三章B2小
。
Certaines de ces pratiques sont décrites plus loin dans les sections A à C.
其中一些法规在下文A至C小中有所论
。
Des exemples sont inclus dans la section ci-dessus dans le cadre des résultats de développement.
具体国家范例载于上文关于发展成果
小
。
La sous-section 1 présente les différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
第1小叙
过去一年内举办
各种国际会议。
Il s'embarrasse de scrupules inutiles.
他为一些无谓小
操心。
Cette partie est consacrée à l'évolution qualitative et quantitative de l'emploi.
本小阐
了就业(劳动力)
水平和趋势。
Une description de chacune de ces procédures est donc présentée ci-après.
因此,在本小中对其中每一个程序进行了描
。
Conformément aux principes énoncés ci-dessus à la section IV.A, la majoration du montant réclamé est admissible.
根据上文第四A小
所
原则,索赔额允许提高。
Les autres propositions formulées dans cette section pourraient certainement partir de cette étude.
对本小其他建议来说,这一研究报告当然可以作为一个开端。
Les postes temporaires d'urgence ne sont pas inclus dans ce tableau I.9 (voir l'alinéa suivant).
表一.9中不包括初级专业人员员额(见以下第5小)。
Aucune Partie n'a consacré de chapitre, de section ou de paragraphe à cette question.
没有任何缔约方用一章、一或一个小
来谈论信息共享和联网问题。
Pour plus d'informations, voir la section II.B.2 des Directives techniques générales.
关于其他情况,请参见《一般技术准则》第二章B.2小。
A toutes fins utiles, on consultera le paragraphe IV.F.5 des Directives techniques générales.
关于运输信息,请参见《一般技术准则》第四章F.5小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques est un bon facile a vivre.
雅克生活中是个不拘泥于的人。
XinXian tordage: XinXian à la sous-section tordage, comprenant une torsion.
芯线距绞合,对绞成缆。
Pour une autre approche rédactionnelle, voir le point E ci-dessous.
另一种措词办法见下文E。
Lorsque des sections sont nouvelles, ce fait est indiqué de la même manière.
还以此方式注明了新的。
Le projet était financé par le Gouvernement norvégien.
该项目是通过12个动画目和52个电视
目进行的,经费由挪威
供。
Les développements qui suivent examinent plus en détail ces deux considérations.
以下的将具体
这两方面的问题。
Les exemples relatifs aux mines sont développés plus loin au point 10.
下文第10了以上所
的一些实例。
Voir aussi la section III B.2 du présent rapport.
又见本报告第三章B2
。
Certaines de ces pratiques sont décrites plus loin dans les sections A à C.
其中一些法规在下文A至C中有所论
。
Des exemples sont inclus dans la section ci-dessus dans le cadre des résultats de développement.
具体的国家范例载于上文关于发展成果框架的。
La sous-section 1 présente les différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
第1叙
过去一年内举办的各种国际会议。
Il s'embarrasse de scrupules inutiles.
他为一些无谓的操心。
Cette partie est consacrée à l'évolution qualitative et quantitative de l'emploi.
本了就业(劳动力)的水平和趋势。
Une description de chacune de ces procédures est donc présentée ci-après.
因此,在本中对其中每一个程序进行了描
。
Conformément aux principes énoncés ci-dessus à la section IV.A, la majoration du montant réclamé est admissible.
根据上文第四A
所
的原则,索赔额允许
高。
Les autres propositions formulées dans cette section pourraient certainement partir de cette étude.
对本的其他建议来说,这一研究报告当然可以作为一个开端。
Les postes temporaires d'urgence ne sont pas inclus dans ce tableau I.9 (voir l'alinéa suivant).
表一.9中不包括初级专业人员员额(见以下第5)。
Aucune Partie n'a consacré de chapitre, de section ou de paragraphe à cette question.
没有任何缔约方用一章、一或一个
来谈论信息共享和联网问题。
Pour plus d'informations, voir la section II.B.2 des Directives techniques générales.
关于其他情况,请参见《一般技术准则》第二章B.2。
A toutes fins utiles, on consultera le paragraphe IV.F.5 des Directives techniques générales.
关于运输信息,请参见《一般技术准则》第四章F.5。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques est un bon facile a vivre.
雅克生活中是个不拘泥于人。
XinXian tordage: XinXian à la sous-section tordage, comprenant une torsion.
芯线距绞合,对绞成缆。
Pour une autre approche rédactionnelle, voir le point E ci-dessous.
另一种措词办法见下文E。
Lorsque des sections sont nouvelles, ce fait est indiqué de la même manière.
还以此方式注明了新。
Le projet était financé par le Gouvernement norvégien.
该项目是通过12个动画目和52个电视
目进行
,经费由挪威政府提供。
Les développements qui suivent examinent plus en détail ces deux considérations.
以下具体阐
这两方
题。
Les exemples relatifs aux mines sont développés plus loin au point 10.
下文第10阐
了以上所
一些实例。
Voir aussi la section III B.2 du présent rapport.
又见本报告第三章B2
。
Certaines de ces pratiques sont décrites plus loin dans les sections A à C.
其中一些法规在下文A至C中有所论
。
Des exemples sont inclus dans la section ci-dessus dans le cadre des résultats de développement.
具体国家范例载于上文关于发展成果框架
。
La sous-section 1 présente les différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
第1叙
过去一年内举办
各种国际会议。
Il s'embarrasse de scrupules inutiles.
他为一些无谓操心。
Cette partie est consacrée à l'évolution qualitative et quantitative de l'emploi.
本阐
了就业(劳动力)
水平和趋势。
Une description de chacune de ces procédures est donc présentée ci-après.
因此,在本中对其中每一个程序进行了描
。
Conformément aux principes énoncés ci-dessus à la section IV.A, la majoration du montant réclamé est admissible.
根据上文第四A
所
原则,索赔额允许提高。
Les autres propositions formulées dans cette section pourraient certainement partir de cette étude.
对本其他建议来说,这一研究报告当然可以作为一个开端。
Les postes temporaires d'urgence ne sont pas inclus dans ce tableau I.9 (voir l'alinéa suivant).
表一.9中不包括初级专业人员员额(见以下第5)。
Aucune Partie n'a consacré de chapitre, de section ou de paragraphe à cette question.
没有任何缔约方用一章、一或一个
来谈论信息共享和联网
题。
Pour plus d'informations, voir la section II.B.2 des Directives techniques générales.
关于其他情况,请参见《一般技术准则》第二章B.2。
A toutes fins utiles, on consultera le paragraphe IV.F.5 des Directives techniques générales.
关于运输信息,请参见《一般技术准则》第四章F.5。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Jacques est un bon facile a vivre.
雅中是个不拘泥于小节
人。
XinXian tordage: XinXian à la sous-section tordage, comprenant une torsion.
芯线小节距绞合,对绞成缆。
Pour une autre approche rédactionnelle, voir le point E ci-dessous.
另一措词办法见下文E小节。
Lorsque des sections sont nouvelles, ce fait est indiqué de la même manière.
还以此方式注明了新小节。
Le projet était financé par le Gouvernement norvégien.
该项目是通过12个动画小节目和52个电视小节目进行,经费由挪威政府提供。
Les développements qui suivent examinent plus en détail ces deux considérations.
以下小节将具体阐
这两方面
问题。
Les exemples relatifs aux mines sont développés plus loin au point 10.
下文第10小节阐了以上所
一些实例。
Voir aussi la section III B.2 du présent rapport.
又见本报告第三章B节2小节。
Certaines de ces pratiques sont décrites plus loin dans les sections A à C.
其中一些法规在下文A至C小节中有所论。
Des exemples sont inclus dans la section ci-dessus dans le cadre des résultats de développement.
具体国家范例载于上文关于发展成果框架
小节。
La sous-section 1 présente les différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
第1小节叙过去一年内举办
国际会议。
Il s'embarrasse de scrupules inutiles.
他为一些无谓小节操心。
Cette partie est consacrée à l'évolution qualitative et quantitative de l'emploi.
本小节阐了就业(劳动力)
水平和趋势。
Une description de chacune de ces procédures est donc présentée ci-après.
因此,在本小节中对其中每一个程序进行了描。
Conformément aux principes énoncés ci-dessus à la section IV.A, la majoration du montant réclamé est admissible.
根据上文第四节A小节所原则,索赔额允许提高。
Les autres propositions formulées dans cette section pourraient certainement partir de cette étude.
对本小节其他建议来说,这一研究报告当然可以作为一个开端。
Les postes temporaires d'urgence ne sont pas inclus dans ce tableau I.9 (voir l'alinéa suivant).
表一.9中不包括初级专业人员员额(见以下第5小节)。
Aucune Partie n'a consacré de chapitre, de section ou de paragraphe à cette question.
没有任何缔约方用一章、一节或一个小节来谈论信息共享和联网问题。
Pour plus d'informations, voir la section II.B.2 des Directives techniques générales.
关于其他情况,请参见《一般技术准则》第二章B.2小节。
A toutes fins utiles, on consultera le paragraphe IV.F.5 des Directives techniques générales.
关于运输信息,请参见《一般技术准则》第四章F.5小节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques est un bon facile a vivre.
雅克生活中是个不拘泥于小节的人。
XinXian tordage: XinXian à la sous-section tordage, comprenant une torsion.
芯线小节距绞合,对绞成缆。
Pour une autre approche rédactionnelle, voir le point E ci-dessous.
另一种措词办法见下文E小节。
Lorsque des sections sont nouvelles, ce fait est indiqué de la même manière.
还以此方式注明了新的小节。
Le projet était financé par le Gouvernement norvégien.
该项目是通过12个动画小节目和52个电视小节目进行的,经费由挪威政府提供。
Les développements qui suivent examinent plus en détail ces deux considérations.
以下的小节将具体阐这两方面的问题。
Les exemples relatifs aux mines sont développés plus loin au point 10.
下文第10小节阐了以上所
的一些实
。
Voir aussi la section III B.2 du présent rapport.
又见本报告第三章B节2小节。
Certaines de ces pratiques sont décrites plus loin dans les sections A à C.
其中一些法规在下文A至C小节中有所论。
Des exemples sont inclus dans la section ci-dessus dans le cadre des résultats de développement.
具体的国家范载于上文关于发展成果框架的小节。
La sous-section 1 présente les différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
第1小节叙过去一年内举办的各种国际会
。
Il s'embarrasse de scrupules inutiles.
一些无谓的小节操心。
Cette partie est consacrée à l'évolution qualitative et quantitative de l'emploi.
本小节阐了就业(劳动力)的水平和趋势。
Une description de chacune de ces procédures est donc présentée ci-après.
因此,在本小节中对其中每一个程序进行了描。
Conformément aux principes énoncés ci-dessus à la section IV.A, la majoration du montant réclamé est admissible.
根据上文第四节A小节所的原则,索赔额允许提高。
Les autres propositions formulées dans cette section pourraient certainement partir de cette étude.
对本小节的其建
来说,这一研究报告当然可以作
一个开端。
Les postes temporaires d'urgence ne sont pas inclus dans ce tableau I.9 (voir l'alinéa suivant).
表一.9中不包括初级专业人员员额(见以下第5小节)。
Aucune Partie n'a consacré de chapitre, de section ou de paragraphe à cette question.
没有任何缔约方用一章、一节或一个小节来谈论信息共享和联网问题。
Pour plus d'informations, voir la section II.B.2 des Directives techniques générales.
关于其情况,请参见《一般技术准则》第二章B.2小节。
A toutes fins utiles, on consultera le paragraphe IV.F.5 des Directives techniques générales.
关于运输信息,请参见《一般技术准则》第四章F.5小节。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques est un bon facile a vivre.
雅克生活中是个不拘泥于小节的人。
XinXian tordage: XinXian à la sous-section tordage, comprenant une torsion.
芯线小节距,
缆。
Pour une autre approche rédactionnelle, voir le point E ci-dessous.
另一种措词办法见下文E小节。
Lorsque des sections sont nouvelles, ce fait est indiqué de la même manière.
还以此方式注明了新的小节。
Le projet était financé par le Gouvernement norvégien.
该项目是通过12个动画小节目和52个电视小节目进行的,经费由挪威政府提供。
Les développements qui suivent examinent plus en détail ces deux considérations.
以下的小节将具体阐这两方面的问题。
Les exemples relatifs aux mines sont développés plus loin au point 10.
下文第10小节阐了以上所
的一些实例。
Voir aussi la section III B.2 du présent rapport.
又见本报告第三章B节2小节。
Certaines de ces pratiques sont décrites plus loin dans les sections A à C.
其中一些法规在下文A至C小节中有所论。
Des exemples sont inclus dans la section ci-dessus dans le cadre des résultats de développement.
具体的国家范例载于上文关于发展架的小节。
La sous-section 1 présente les différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
第1小节叙过去一年内举办的各种国际会议。
Il s'embarrasse de scrupules inutiles.
他为一些无谓的小节操心。
Cette partie est consacrée à l'évolution qualitative et quantitative de l'emploi.
本小节阐了就业(劳动力)的水平和趋势。
Une description de chacune de ces procédures est donc présentée ci-après.
因此,在本小节中其中每一个程序进行了描
。
Conformément aux principes énoncés ci-dessus à la section IV.A, la majoration du montant réclamé est admissible.
根据上文第四节A小节所的原则,索赔额允许提高。
Les autres propositions formulées dans cette section pourraient certainement partir de cette étude.
本小节的其他建议来说,这一研究报告当然可以作为一个开端。
Les postes temporaires d'urgence ne sont pas inclus dans ce tableau I.9 (voir l'alinéa suivant).
表一.9中不包括初级专业人员员额(见以下第5小节)。
Aucune Partie n'a consacré de chapitre, de section ou de paragraphe à cette question.
没有任何缔约方用一章、一节或一个小节来谈论信息共享和联网问题。
Pour plus d'informations, voir la section II.B.2 des Directives techniques générales.
关于其他情况,请参见《一般技术准则》第二章B.2小节。
A toutes fins utiles, on consultera le paragraphe IV.F.5 des Directives techniques générales.
关于运输信息,请参见《一般技术准则》第四章F.5小节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jacques est un bon facile a vivre.
雅克生活中是个不拘泥于小节的人。
XinXian tordage: XinXian à la sous-section tordage, comprenant une torsion.
芯线小节距绞合,对绞成缆。
Pour une autre approche rédactionnelle, voir le point E ci-dessous.
另一种措词办法见下文E小节。
Lorsque des sections sont nouvelles, ce fait est indiqué de la même manière.
还以此方式注明了新的小节。
Le projet était financé par le Gouvernement norvégien.
该项目是通过12个动画小节目和52个电视小节目进行的,经费由挪威政府提供。
Les développements qui suivent examinent plus en détail ces deux considérations.
以下的小节将具体阐这两方面的问题。
Les exemples relatifs aux mines sont développés plus loin au point 10.
下文第10小节阐了以上所
的一
实例。
Voir aussi la section III B.2 du présent rapport.
又见本报告第三章B节2小节。
Certaines de ces pratiques sont décrites plus loin dans les sections A à C.
其中一法规在下文A至C小节中有所论
。
Des exemples sont inclus dans la section ci-dessus dans le cadre des résultats de développement.
具体的国家范例载于上文关于发展成果框架的小节。
La sous-section 1 présente les différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
第1小节叙过去一年内举办的各种国际会议。
Il s'embarrasse de scrupules inutiles.
他为一的小节操心。
Cette partie est consacrée à l'évolution qualitative et quantitative de l'emploi.
本小节阐了就业(劳动力)的水平和趋势。
Une description de chacune de ces procédures est donc présentée ci-après.
因此,在本小节中对其中每一个程序进行了描。
Conformément aux principes énoncés ci-dessus à la section IV.A, la majoration du montant réclamé est admissible.
根据上文第四节A小节所的原则,索赔额允许提高。
Les autres propositions formulées dans cette section pourraient certainement partir de cette étude.
对本小节的其他建议来说,这一研究报告当然可以作为一个开端。
Les postes temporaires d'urgence ne sont pas inclus dans ce tableau I.9 (voir l'alinéa suivant).
表一.9中不包括初级专业人员员额(见以下第5小节)。
Aucune Partie n'a consacré de chapitre, de section ou de paragraphe à cette question.
没有任何缔约方用一章、一节或一个小节来谈论信息共享和联网问题。
Pour plus d'informations, voir la section II.B.2 des Directives techniques générales.
关于其他情况,请参见《一般技术准则》第二章B.2小节。
A toutes fins utiles, on consultera le paragraphe IV.F.5 des Directives techniques générales.
关于运输信息,请参见《一般技术准则》第四章F.5小节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。