法语助手
  • 关闭
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息屏障属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统影响力构成一道反对卖淫屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为唯一保护屏障,是税务官警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系纽带,不是分割屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使处于平等地位而消社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于屏障是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,白天经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

释放的力量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息屏障的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道反对卖淫的重屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为的唯一保护屏障,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性的屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系们的纽带,不是们的屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安大门。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

是一个屏障,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“信息屏障属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统影响构成一道反对卖淫屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为唯一保护屏障,是税务官警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪罚现象和司法确切性屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们是分割我们屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努方面使我们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民仅是一个目标,他们也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于屏障是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山北京的天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

排树形成了挡住寒风的屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

一个屏障,而一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

项确定工作所有随后步骤的唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息屏障的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响构成一道反对卖淫的重屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为的唯一保护屏障税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院制止有罪罚现象和司法确切性的屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都联系我们的纽带,分割我们的屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健方面使我们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民一个目标,他们也一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于屏障的目的否只为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息屏障的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道反对卖淫的重屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为的唯一保护屏障,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性的屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们的纽带,不是分割我们的屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障的行动将加快向冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的天然



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道反对卖淫的重

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为的唯一保护,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性的

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们的纽带,不是分割我们的

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

不能把自己关在办公室中或躲在保护之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

方法被称为“带信息屏障的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道淫的重屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

行为的唯一保护屏障,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制有罪不罚现象和司法不确切性的屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们的纽带,不是分割我们的屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人屏障的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法“带信息屏障的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道反对卖淫的重屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行的唯一保护屏障,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,继续在耶路撒冷东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性的屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们的纽带,不是分割我们的屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于屏障的目的是否只是了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京天然



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是,而是界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放力量扫除了物质

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤法律

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立个时代壁垒和刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统影响力构成反对卖淫

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为保护,是税务官警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们纽带,不是分割我们

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了隔离

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报,另座长40公里辅助已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是个目标,他们也是个保护

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和界警察打算在两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报说,建造行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天经常性安保措施外,还些新闻中心增加夜间和周末警卫,并求另外些中心安装周和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的天然



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项定工作是所有随后步骤的唯一法律

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

立一个时代的壁垒和刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道反对卖淫的重

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

滥用行为的唯一保护,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制不罚现象和司法不切性的

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们的纽带,不是分割我们的

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于的目的是否只是为了保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,