L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬的项。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育部、公共卫生部、劳工部、内政部及其他部委)与群众和社会组织参与了该委员会的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地各级的工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省的劳工面发挥类似的职能。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的输和过境需得到经济和劳工部的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育部、公共卫生部、劳工部、内政部及其他部委)与群众和社会组织参与了该委员会的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地各级的工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在省的劳工
面发挥类似的职能。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草
。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为个行政单位被置于劳工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查案瞄准
有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育部、公共卫生部、劳工部、内政部及其他部委)群众和社会组织
该委员会的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其员雇用由社会事务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心为商举办
系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等些部对其地区和地
各级的工作
员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地开办残疾
职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省级,各劳工部在本省的劳工
面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得和劳工
的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工的监查
案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工制订国家劳工政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工基建工程标准产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育、公共卫生
、劳工
、内政
及其他
委)与群众和社会组织参与了该委员会的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和劳工(“科威特社会事务
”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦和劳工
收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
和劳工
在大学、研发中心以及技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工等一些
对其地区和地
各级的工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工在17个地
开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工在本省的劳工
面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂法人代表李振胜先生是化工
溴化锂化工行业标
主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会成员由劳工
任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工
范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物运输和过境需得到经济和劳工
许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工创办
两个关于平等报酬
项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工查
案
有雇佣童工嫌疑
企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工发表
数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工负责制订国家劳工政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工基建工程标
产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴政府机构(教育
、公共卫生
、劳工
、内政
及其他
委)与群众和社会组织参与
该委员会
工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工在过去几年中支助
几次提倡容忍
广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社会事务和劳工
(“科威特社会事务
”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工法令规定
私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工收集资料
必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工在大学、研发中心以及技术中心为商人举办
一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工等一些
对其地区和地
各级
工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工告诉我,在洪都拉斯
生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工在17个地
开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工在本省
劳工
面发挥类似
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化溴化锂化
行业标准主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
资委员会的成员由劳
任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳的监查
案瞄准了有雇佣童
嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳负责制订国家劳
政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化基
标准产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育、公共卫生
、劳
、内政
及其他
委)与群众和社会组织参与了该委员会的
作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和劳(“科威特社会事务
”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳在大学、研发中心以及技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳等一些
对其地区和地
各级的
作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳在17个地
开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳在本省的劳
面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工业标准主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一被置于劳工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
巴的
府机构(教育部、公共卫生部、劳工部、内
部及其他部委)与群众和社会组织参与了该委员会的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地各级的工作人员定期进
培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度府劳工部在17
地
开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省的劳工面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委会
由劳工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物运输和过境需得到经济和劳工部
许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部监查
案瞄准了有雇佣童工嫌疑
企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴政府机构(教育部、公共卫生部、劳工部、内政部及其他部委)
和社会组织参
了该委
会
工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人雇用由社会事务和劳工部法令规定
私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地各级
工作人
定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省劳工
面发挥类似
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代李振胜先生是化工
溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有事处,其
事处作为一个行政单位被置于劳工
范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工创
个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工的监查
案瞄准
有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工负责制订国家劳工政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工基建工程标准产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育、公共卫生
、劳工
、内政
及其他
委)与群众和社会组织参与
该委员会的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工在过去几年中支助
几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和劳工(“科威特社会事务
”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工在大学、研
中心以及技术中心为商人举
一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工等一些
对其地区和地
各级的工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工在17个地
开
残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工在本省的劳工
面
挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。