Les autorités locales assurent des financements significatifs dans le domaine des arts.
局为艺术提供巨额的资金。
Les autorités locales assurent des financements significatifs dans le domaine des arts.
局为艺术提供巨额的资金。
Des fonds considérables ont été injectés dans des travaux relatifs à la défense biologique.
巨额的资金注入了生物防御领域的工作。
On a promis de gros volumes d'assistance, or l'aide publique au développement (APD) a diminué.
虽然曾经承诺过巨额的援助,但官发展援助却在减少。
Le coût d'opportunité de réserves aussi importantes était souvent très élevé.
这类巨额储备的机会成本通常较高。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计的巨额利息。
Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.
但是,区域总数掩盖了各之间的巨额差异。
Le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'inviter la communauté internationale à
为了面对冲突后建设和平的挑战,必须具有全位的
针和巨额的资源。
Quant aux Tribunaux, l'importance des déficits de trésorerie prévus compromet gravement la poursuite de leurs activités.
于该两个法庭,其持续行动受到预计的巨额现金赤字的威胁。
Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.
这就才能把腾出来的巨额资金用于社会
面。
Premièrement, le service de la dette grève lourdement les budgets au détriment du développement.
第一,还本付息的巨额支出耗费了实现发展的财政资源。
Cependant, elle déplore les énormes incidences financières des décisions.
但是,它对一揽子计划涉及的巨额财政问题感到遗憾。
Ce fonds recevait un appui substantiel de la Fondation Bill et Melinda Gates.
他补充说,MicroLead融资机制已获得了比尔及梅林达·盖茨基金会的巨额支助。
Comme d'autres pays fortement endettés, Nauru est doublement accablée par une dette massive héritée des gouvernements précédents.
像其他债台高筑的家一
,
背负着前几届政府遗留下来的巨额债务的沉重负担。
Il importe pour le moins d'éliminer les subventions considérables allouées au secteur agricole des pays développés.
但关键是少要取消发达
家对农业的巨额补贴。
À cet égard, l'Inde a mis en évidence un certain nombre de problèmes spécifiques, qui engendrent des coûts importants.
例如,印度指出了一些造成巨额成本的这面的具体问题。
Les dépenses à engager pour détruire les stocks actuels et passer à des technologies plus récentes seraient énormes.
销毁现有的储存和改用较新的技术,是要付出巨额费用的。
Les infrastructures avaient été détruites ou pillées, et la situation exigeait des moyens énormes pour la relance économique.
基础设施遭到破坏或抢掠,必须依靠巨额资金的投入才能实现经济的恢复。
Le poids du service de la dette extérieure considérable du pays empêche le Gouvernement d'investir dans les infrastructures.
该巨额外债的还本付息负担,正摧毁政府向公共基础设施投资的能力。
Il faudrait en outre veiller à ce que les propositions nécessitant d'importantes ressources fassent l'objet d'une étude technique rigoureuse.
此外,必须对那些需要巨额资金的建议进行严格的技术鉴定。
Or la solde de simples militaires ne saurait financer des propriétés et un train de vie aussi luxueux.
军队薪俸不可能维持这的巨额资产和豪华生活水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les autorités locales assurent des financements significatifs dans le domaine des arts.
地方当局为艺术提供巨额的。
Des fonds considérables ont été injectés dans des travaux relatifs à la défense biologique.
巨额的注入
生物防御领域的工作。
On a promis de gros volumes d'assistance, or l'aide publique au développement (APD) a diminué.
虽然曾经承诺过巨额的援助,但官方发展援助却在减少。
Le coût d'opportunité de réserves aussi importantes était souvent très élevé.
这类巨额储备的机会成本通常较高。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计的巨额利息。
Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.
但是,区域总数掩盖之间的巨额差异。
Le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'inviter la communauté internationale à
为面对冲突后建设和平的挑战,必须具有全方位的方针和巨额的
源。
Quant aux Tribunaux, l'importance des déficits de trésorerie prévus compromet gravement la poursuite de leurs activités.
于该两个法庭,其持续行动受到预计的巨额现
赤字的威胁。
Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.
这样就才能把腾出来的巨额于社会方面。
Premièrement, le service de la dette grève lourdement les budgets au détriment du développement.
第一,还本付息的巨额支出耗费实现发展的财政
源。
Cependant, elle déplore les énormes incidences financières des décisions.
但是,它对一揽子计划涉及的巨额财政问题感到遗憾。
Ce fonds recevait un appui substantiel de la Fondation Bill et Melinda Gates.
他补充说,MicroLead融机制已获得
比尔及梅林达·盖茨基
会的巨额支助。
Comme d'autres pays fortement endettés, Nauru est doublement accablée par une dette massive héritée des gouvernements précédents.
像其他债台高筑的家一样,我
背负着前几届政府遗留下来的巨额债务的沉重负担。
Il importe pour le moins d'éliminer les subventions considérables allouées au secteur agricole des pays développés.
但关键是少要取消发达
家对农业的巨额补贴。
À cet égard, l'Inde a mis en évidence un certain nombre de problèmes spécifiques, qui engendrent des coûts importants.
例如,印度指出一些造成巨额成本的这方面的具体问题。
Les dépenses à engager pour détruire les stocks actuels et passer à des technologies plus récentes seraient énormes.
销毁现有的储存和改较新的技术,是要付出巨额费
的。
Les infrastructures avaient été détruites ou pillées, et la situation exigeait des moyens énormes pour la relance économique.
基础设施遭到破坏或抢掠,必须依靠巨额的投入才能实现经济的恢复。
Le poids du service de la dette extérieure considérable du pays empêche le Gouvernement d'investir dans les infrastructures.
该巨额外债的还本付息负担,正摧毁政府向公共基础设施投
的能力。
Il faudrait en outre veiller à ce que les propositions nécessitant d'importantes ressources fassent l'objet d'une étude technique rigoureuse.
此外,必须对那些需要巨额的建议进行严格的技术鉴定。
Or la solde de simples militaires ne saurait financer des propriétés et un train de vie aussi luxueux.
军队薪俸不可能维持这样的巨额产和豪华生活水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités locales assurent des financements significatifs dans le domaine des arts.
地方当局为艺术提供巨额资金。
Des fonds considérables ont été injectés dans des travaux relatifs à la défense biologique.
巨额资金注入了生物防御
工作。
On a promis de gros volumes d'assistance, or l'aide publique au développement (APD) a diminué.
虽然曾经承诺过巨额援助,但官方发展援助却在减少。
Le coût d'opportunité de réserves aussi importantes était souvent très élevé.
这类巨额储备机会成本通常较高。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计巨额利息。
Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.
但是,区总数掩盖了各国之间
巨额差异。
Le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'inviter la communauté internationale à
为了面对冲突后建设和平挑战,必须具有全方位
方针和巨额
资源。
Quant aux Tribunaux, l'importance des déficits de trésorerie prévus compromet gravement la poursuite de leurs activités.
于该两个法庭,其持续行动受到预计
巨额现金赤字
威胁。
Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.
这样就才能把腾出来巨额资金用于社会方面。
Premièrement, le service de la dette grève lourdement les budgets au détriment du développement.
第一,还本付息巨额支出耗费了实现发展
财政资源。
Cependant, elle déplore les énormes incidences financières des décisions.
但是,它对一揽子计划涉巨额财政问题感到遗憾。
Ce fonds recevait un appui substantiel de la Fondation Bill et Melinda Gates.
他补充说,MicroLead融资机制已获得了比林达·盖茨基金会
巨额支助。
Comme d'autres pays fortement endettés, Nauru est doublement accablée par une dette massive héritée des gouvernements précédents.
像其他债台高筑国家一样,我国背负着前几届政府遗留下来
巨额债务
沉重负担。
Il importe pour le moins d'éliminer les subventions considérables allouées au secteur agricole des pays développés.
但关键是少要取消发达国家对农业
巨额补贴。
À cet égard, l'Inde a mis en évidence un certain nombre de problèmes spécifiques, qui engendrent des coûts importants.
例如,印度指出了一些造成巨额成本这方面
具体问题。
Les dépenses à engager pour détruire les stocks actuels et passer à des technologies plus récentes seraient énormes.
销毁现有储存和改用较新
技术,是要付出巨额费用
。
Les infrastructures avaient été détruites ou pillées, et la situation exigeait des moyens énormes pour la relance économique.
基础设施遭到破坏或抢掠,必须依靠巨额资金投入才能实现经济
恢复。
Le poids du service de la dette extérieure considérable du pays empêche le Gouvernement d'investir dans les infrastructures.
该国巨额外债还本付息负担,正摧毁政府向公共基础设施投资
能力。
Il faudrait en outre veiller à ce que les propositions nécessitant d'importantes ressources fassent l'objet d'une étude technique rigoureuse.
此外,必须对那些需要巨额资金建议进行严格
技术鉴定。
Or la solde de simples militaires ne saurait financer des propriétés et un train de vie aussi luxueux.
军队薪俸不可能维持这样巨额资产和豪华生活水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités locales assurent des financements significatifs dans le domaine des arts.
地方当局为艺术提的资金。
Des fonds considérables ont été injectés dans des travaux relatifs à la défense biologique.
的资金注入了生物防御领域的工作。
On a promis de gros volumes d'assistance, or l'aide publique au développement (APD) a diminué.
虽然曾经承诺过的援助,但官方发展援助却在减少。
Le coût d'opportunité de réserves aussi importantes était souvent très élevé.
这类储备的机会成本通常较
。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计的利息。
Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.
但是,区域总数掩盖了各国之间的差异。
Le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'inviter la communauté internationale à
为了面对冲突后建设和平的挑战,必须具有全方位的方针和的资源。
Quant aux Tribunaux, l'importance des déficits de trésorerie prévus compromet gravement la poursuite de leurs activités.
于该两个法庭,其持续行动受到预计的
现金赤字的威胁。
Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.
这样就才能把腾出来的资金用于社会方面。
Premièrement, le service de la dette grève lourdement les budgets au détriment du développement.
第一,还本付息的支出耗费了实现发展的财政资源。
Cependant, elle déplore les énormes incidences financières des décisions.
但是,它对一揽子计划涉及的财政问题感到遗憾。
Ce fonds recevait un appui substantiel de la Fondation Bill et Melinda Gates.
他补充说,MicroLead融资机制已获得了比尔及梅林达·盖茨基金会的支助。
Comme d'autres pays fortement endettés, Nauru est doublement accablée par une dette massive héritée des gouvernements précédents.
像其他筑的国家一样,我国背负着前几届政府遗留下来的
务的沉重负担。
Il importe pour le moins d'éliminer les subventions considérables allouées au secteur agricole des pays développés.
但关键是少要取消发达国家对农业的
补贴。
À cet égard, l'Inde a mis en évidence un certain nombre de problèmes spécifiques, qui engendrent des coûts importants.
例如,印度指出了一些造成成本的这方面的具体问题。
Les dépenses à engager pour détruire les stocks actuels et passer à des technologies plus récentes seraient énormes.
销毁现有的储存和改用较新的技术,是要付出费用的。
Les infrastructures avaient été détruites ou pillées, et la situation exigeait des moyens énormes pour la relance économique.
基础设施遭到破坏或抢掠,必须依靠资金的投入才能实现经济的恢复。
Le poids du service de la dette extérieure considérable du pays empêche le Gouvernement d'investir dans les infrastructures.
该国外
的还本付息负担,正摧毁政府向公共基础设施投资的能力。
Il faudrait en outre veiller à ce que les propositions nécessitant d'importantes ressources fassent l'objet d'une étude technique rigoureuse.
此外,必须对那些需要资金的建议进行严格的技术鉴定。
Or la solde de simples militaires ne saurait financer des propriétés et un train de vie aussi luxueux.
军队薪俸不可能维持这样的资产和豪华生活水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités locales assurent des financements significatifs dans le domaine des arts.
地当局为艺术提供巨额的资金。
Des fonds considérables ont été injectés dans des travaux relatifs à la défense biologique.
巨额的资金注入了生物防御领域的工作。
On a promis de gros volumes d'assistance, or l'aide publique au développement (APD) a diminué.
虽然曾经承诺过巨额的援助,但官发展援助却在减少。
Le coût d'opportunité de réserves aussi importantes était souvent très élevé.
这类巨额储备的机会成本通常较高。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银同意免除多年累计的巨额利息。
Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.
但是,区域总数掩盖了各国之间的巨额差异。
Le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'inviter la communauté internationale à
为了面对冲突后建设和平的挑战,必须具有的
针和巨额的资源。
Quant aux Tribunaux, l'importance des déficits de trésorerie prévus compromet gravement la poursuite de leurs activités.
于该两个法庭,其持续
到预计的巨额现金赤字的威胁。
Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.
这样就才能把腾出来的巨额资金用于社会面。
Premièrement, le service de la dette grève lourdement les budgets au détriment du développement.
第一,还本付息的巨额支出耗费了实现发展的财政资源。
Cependant, elle déplore les énormes incidences financières des décisions.
但是,它对一揽子计划涉及的巨额财政问题感到遗憾。
Ce fonds recevait un appui substantiel de la Fondation Bill et Melinda Gates.
他补充说,MicroLead融资机制已获得了比尔及梅林达·盖茨基金会的巨额支助。
Comme d'autres pays fortement endettés, Nauru est doublement accablée par une dette massive héritée des gouvernements précédents.
像其他债台高筑的国家一样,我国背负着前几届政府遗留下来的巨额债务的沉重负担。
Il importe pour le moins d'éliminer les subventions considérables allouées au secteur agricole des pays développés.
但关键是少要取消发达国家对农业的巨额补贴。
À cet égard, l'Inde a mis en évidence un certain nombre de problèmes spécifiques, qui engendrent des coûts importants.
例如,印度指出了一些造成巨额成本的这面的具体问题。
Les dépenses à engager pour détruire les stocks actuels et passer à des technologies plus récentes seraient énormes.
销毁现有的储存和改用较新的技术,是要付出巨额费用的。
Les infrastructures avaient été détruites ou pillées, et la situation exigeait des moyens énormes pour la relance économique.
基础设施遭到破坏或抢掠,必须依靠巨额资金的投入才能实现经济的恢复。
Le poids du service de la dette extérieure considérable du pays empêche le Gouvernement d'investir dans les infrastructures.
该国巨额外债的还本付息负担,正摧毁政府向公共基础设施投资的能力。
Il faudrait en outre veiller à ce que les propositions nécessitant d'importantes ressources fassent l'objet d'une étude technique rigoureuse.
此外,必须对那些需要巨额资金的建议进严格的技术鉴定。
Or la solde de simples militaires ne saurait financer des propriétés et un train de vie aussi luxueux.
军队薪俸不可能维持这样的巨额资产和豪华生活水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités locales assurent des financements significatifs dans le domaine des arts.
地为艺术提供巨额的资金。
Des fonds considérables ont été injectés dans des travaux relatifs à la défense biologique.
巨额的资金注入了生物防御领域的工作。
On a promis de gros volumes d'assistance, or l'aide publique au développement (APD) a diminué.
虽然曾经承诺过巨额的援助,但官发展援助却在减少。
Le coût d'opportunité de réserves aussi importantes était souvent très élevé.
这类巨额储备的机会成本通常较高。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计的巨额利息。
Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.
但是,区域总数掩盖了各国之间的巨额差异。
Le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'inviter la communauté internationale à
为了面对冲突后建设和平的挑战,必须具有全位的
针和巨额的资源。
Quant aux Tribunaux, l'importance des déficits de trésorerie prévus compromet gravement la poursuite de leurs activités.
于该两个法庭,其持续行动受到预计的巨额现金赤字的威胁。
Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.
这就才能把腾出来的巨额资金用于社会
面。
Premièrement, le service de la dette grève lourdement les budgets au détriment du développement.
第,还本付息的巨额支出耗费了实现发展的财政资源。
Cependant, elle déplore les énormes incidences financières des décisions.
但是,它对揽子计划涉及的巨额财政问题感到遗憾。
Ce fonds recevait un appui substantiel de la Fondation Bill et Melinda Gates.
他补充说,MicroLead融资机制已获得了比尔及梅林达·盖茨基金会的巨额支助。
Comme d'autres pays fortement endettés, Nauru est doublement accablée par une dette massive héritée des gouvernements précédents.
像其他债台高筑的国家,
国背负着前几届政府遗留下来的巨额债务的沉重负担。
Il importe pour le moins d'éliminer les subventions considérables allouées au secteur agricole des pays développés.
但关键是少要取消发达国家对农业的巨额补贴。
À cet égard, l'Inde a mis en évidence un certain nombre de problèmes spécifiques, qui engendrent des coûts importants.
例如,印度指出了些造成巨额成本的这
面的具体问题。
Les dépenses à engager pour détruire les stocks actuels et passer à des technologies plus récentes seraient énormes.
销毁现有的储存和改用较新的技术,是要付出巨额费用的。
Les infrastructures avaient été détruites ou pillées, et la situation exigeait des moyens énormes pour la relance économique.
基础设施遭到破坏或抢掠,必须依靠巨额资金的投入才能实现经济的恢复。
Le poids du service de la dette extérieure considérable du pays empêche le Gouvernement d'investir dans les infrastructures.
该国巨额外债的还本付息负担,正摧毁政府向公共基础设施投资的能力。
Il faudrait en outre veiller à ce que les propositions nécessitant d'importantes ressources fassent l'objet d'une étude technique rigoureuse.
此外,必须对那些需要巨额资金的建议进行严格的技术鉴定。
Or la solde de simples militaires ne saurait financer des propriétés et un train de vie aussi luxueux.
军队薪俸不可能维持这的巨额资产和豪华生活水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les autorités locales assurent des financements significatifs dans le domaine des arts.
地方当局提供巨额
资金。
Des fonds considérables ont été injectés dans des travaux relatifs à la défense biologique.
巨额资金注入了生物防御领域
工作。
On a promis de gros volumes d'assistance, or l'aide publique au développement (APD) a diminué.
虽然曾经承诺过巨额援助,但官方发展援助却在减少。
Le coût d'opportunité de réserves aussi importantes était souvent très élevé.
这类巨额储备机会成本通常较高。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计巨额利息。
Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.
但是,区域总数掩盖了各之间
巨额差异。
Le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'inviter la communauté internationale à
了面对冲突后建设和平
挑战,必须具有全方位
方针和巨额
资源。
Quant aux Tribunaux, l'importance des déficits de trésorerie prévus compromet gravement la poursuite de leurs activités.
于该两个法庭,其持续行动受到预计
巨额现金赤字
威胁。
Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.
这样就才能把腾出来巨额资金用于社会方面。
Premièrement, le service de la dette grève lourdement les budgets au détriment du développement.
第一,还本付息巨额支出耗费了实现发展
财政资源。
Cependant, elle déplore les énormes incidences financières des décisions.
但是,它对一揽子计划涉及巨额财政问题感到遗憾。
Ce fonds recevait un appui substantiel de la Fondation Bill et Melinda Gates.
他补充说,MicroLead融资机制已获得了比尔及梅林达·盖茨基金会巨额支助。
Comme d'autres pays fortement endettés, Nauru est doublement accablée par une dette massive héritée des gouvernements précédents.
像其他债台高筑一样,我
背负着前几届政府遗留下来
巨额债务
沉重负担。
Il importe pour le moins d'éliminer les subventions considérables allouées au secteur agricole des pays développés.
但关键是少要取消发达
对农业
巨额补贴。
À cet égard, l'Inde a mis en évidence un certain nombre de problèmes spécifiques, qui engendrent des coûts importants.
例如,印度指出了一些造成巨额成本这方面
具体问题。
Les dépenses à engager pour détruire les stocks actuels et passer à des technologies plus récentes seraient énormes.
销毁现有储存和改用较新
技
,是要付出巨额费用
。
Les infrastructures avaient été détruites ou pillées, et la situation exigeait des moyens énormes pour la relance économique.
基础设施遭到破坏或抢掠,必须依靠巨额资金投入才能实现经济
恢复。
Le poids du service de la dette extérieure considérable du pays empêche le Gouvernement d'investir dans les infrastructures.
该巨额外债
还本付息负担,正摧毁政府向公共基础设施投资
能力。
Il faudrait en outre veiller à ce que les propositions nécessitant d'importantes ressources fassent l'objet d'une étude technique rigoureuse.
此外,必须对那些需要巨额资金建议进行严格
技
鉴定。
Or la solde de simples militaires ne saurait financer des propriétés et un train de vie aussi luxueux.
军队薪俸不可能维持这样巨额资产和豪华生活水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités locales assurent des financements significatifs dans le domaine des arts.
地方当局为艺术提供巨资金。
Des fonds considérables ont été injectés dans des travaux relatifs à la défense biologique.
巨资金注入了生物防御领域
工作。
On a promis de gros volumes d'assistance, or l'aide publique au développement (APD) a diminué.
虽然曾经承诺过巨助,但官方发展
助却在减少。
Le coût d'opportunité de réserves aussi importantes était souvent très élevé.
这类巨储备
机会成本通常较高。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计巨
利息。
Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.
但是,区域总数掩盖了各国之间巨
差异。
Le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'inviter la communauté internationale à
为了面对冲突后建设和平挑战,必须具有全方位
方针和巨
资源。
Quant aux Tribunaux, l'importance des déficits de trésorerie prévus compromet gravement la poursuite de leurs activités.
于该两个法庭,其持续行动受到预计
巨
现金赤字
威胁。
Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.
这样就才能把腾出来巨
资金用于社会方面。
Premièrement, le service de la dette grève lourdement les budgets au détriment du développement.
第一,还本付息巨
支出耗费了实现发展
财政资源。
Cependant, elle déplore les énormes incidences financières des décisions.
但是,它对一揽子计划涉及巨
财政问题感到遗憾。
Ce fonds recevait un appui substantiel de la Fondation Bill et Melinda Gates.
说,MicroLead融资机制已获得了比尔及梅林达·盖茨基金会
巨
支助。
Comme d'autres pays fortement endettés, Nauru est doublement accablée par une dette massive héritée des gouvernements précédents.
像其债台高筑
国家一样,我国背负着前几届政府遗留下来
巨
债务
沉重负担。
Il importe pour le moins d'éliminer les subventions considérables allouées au secteur agricole des pays développés.
但关键是少要取消发达国家对农业
巨
贴。
À cet égard, l'Inde a mis en évidence un certain nombre de problèmes spécifiques, qui engendrent des coûts importants.
例如,印度指出了一些造成巨成本
这方面
具体问题。
Les dépenses à engager pour détruire les stocks actuels et passer à des technologies plus récentes seraient énormes.
销毁现有储存和改用较新
技术,是要付出巨
费用
。
Les infrastructures avaient été détruites ou pillées, et la situation exigeait des moyens énormes pour la relance économique.
基础设施遭到破坏或抢掠,必须依靠巨资金
投入才能实现经济
恢复。
Le poids du service de la dette extérieure considérable du pays empêche le Gouvernement d'investir dans les infrastructures.
该国巨外债
还本付息负担,正摧毁政府向公共基础设施投资
能力。
Il faudrait en outre veiller à ce que les propositions nécessitant d'importantes ressources fassent l'objet d'une étude technique rigoureuse.
此外,必须对那些需要巨资金
建议进行严格
技术鉴定。
Or la solde de simples militaires ne saurait financer des propriétés et un train de vie aussi luxueux.
军队薪俸不可能维持这样巨
资产和豪华生活水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités locales assurent des financements significatifs dans le domaine des arts.
地方当局为艺术提供巨额的资金。
Des fonds considérables ont été injectés dans des travaux relatifs à la défense biologique.
巨额的资金注入防御领域的工作。
On a promis de gros volumes d'assistance, or l'aide publique au développement (APD) a diminué.
虽然曾经承诺过巨额的援助,但官方发展援助却在减少。
Le coût d'opportunité de réserves aussi importantes était souvent très élevé.
这类巨额储备的机会成本通常较高。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计的巨额利息。
Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.
但是,区域总数掩各国之间的巨额差异。
Le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'inviter la communauté internationale à
为面对冲突后建设和平的挑战,必须具有全方位的方针和巨额的资源。
Quant aux Tribunaux, l'importance des déficits de trésorerie prévus compromet gravement la poursuite de leurs activités.
于该两个法庭,其持续行动受到预计的巨额现金赤字的威胁。
Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.
这样就才能把腾出来的巨额资金用于社会方面。
Premièrement, le service de la dette grève lourdement les budgets au détriment du développement.
第一,还本付息的巨额支出耗费实现发展的财政资源。
Cependant, elle déplore les énormes incidences financières des décisions.
但是,它对一揽子计划涉及的巨额财政问题感到遗憾。
Ce fonds recevait un appui substantiel de la Fondation Bill et Melinda Gates.
他补充说,MicroLead融资机制已获得比尔及梅林达·
金会的巨额支助。
Comme d'autres pays fortement endettés, Nauru est doublement accablée par une dette massive héritée des gouvernements précédents.
像其他债台高筑的国家一样,我国背负着前几届政府遗留下来的巨额债务的沉重负担。
Il importe pour le moins d'éliminer les subventions considérables allouées au secteur agricole des pays développés.
但关键是少要取消发达国家对农业的巨额补贴。
À cet égard, l'Inde a mis en évidence un certain nombre de problèmes spécifiques, qui engendrent des coûts importants.
例如,印度指出一些造成巨额成本的这方面的具体问题。
Les dépenses à engager pour détruire les stocks actuels et passer à des technologies plus récentes seraient énormes.
销毁现有的储存和改用较新的技术,是要付出巨额费用的。
Les infrastructures avaient été détruites ou pillées, et la situation exigeait des moyens énormes pour la relance économique.
础设施遭到破坏或抢掠,必须依靠巨额资金的投入才能实现经济的恢复。
Le poids du service de la dette extérieure considérable du pays empêche le Gouvernement d'investir dans les infrastructures.
该国巨额外债的还本付息负担,正摧毁政府向公共础设施投资的能力。
Il faudrait en outre veiller à ce que les propositions nécessitant d'importantes ressources fassent l'objet d'une étude technique rigoureuse.
此外,必须对那些需要巨额资金的建议进行严格的技术鉴定。
Or la solde de simples militaires ne saurait financer des propriétés et un train de vie aussi luxueux.
军队薪俸不可能维持这样的巨额资产和豪华活水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités locales assurent des financements significatifs dans le domaine des arts.
地方当局为艺术提供巨额资金。
Des fonds considérables ont été injectés dans des travaux relatifs à la défense biologique.
巨额资金注入了生物防御领域
工作。
On a promis de gros volumes d'assistance, or l'aide publique au développement (APD) a diminué.
虽然曾经承诺过巨额助,但官方发展
助却在减少。
Le coût d'opportunité de réserves aussi importantes était souvent très élevé.
这类巨额储备机会成本通常较高。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计巨额利息。
Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.
但是,区域总数掩盖了各国之间巨额差异。
Le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'inviter la communauté internationale à
为了面对冲突后建设和平挑战,必须具有全方位
方针和巨额
资源。
Quant aux Tribunaux, l'importance des déficits de trésorerie prévus compromet gravement la poursuite de leurs activités.
于该两个法庭,其持续行动受到预计
巨额现金赤字
威胁。
Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.
这样就才能把腾出来巨额资金用于社会方面。
Premièrement, le service de la dette grève lourdement les budgets au détriment du développement.
第一,还本付息巨额支出耗费了实现发展
财政资源。
Cependant, elle déplore les énormes incidences financières des décisions.
但是,它对一揽子计划涉及巨额财政问题感到遗
。
Ce fonds recevait un appui substantiel de la Fondation Bill et Melinda Gates.
充说,MicroLead融资机制已获得了比尔及梅林达·盖茨基金会
巨额支助。
Comme d'autres pays fortement endettés, Nauru est doublement accablée par une dette massive héritée des gouvernements précédents.
像其债台高筑
国家一样,我国背负着前几届政府遗留下来
巨额债务
沉重负担。
Il importe pour le moins d'éliminer les subventions considérables allouées au secteur agricole des pays développés.
但关键是少要取消发达国家对农业
巨额
贴。
À cet égard, l'Inde a mis en évidence un certain nombre de problèmes spécifiques, qui engendrent des coûts importants.
例如,印度指出了一些造成巨额成本这方面
具体问题。
Les dépenses à engager pour détruire les stocks actuels et passer à des technologies plus récentes seraient énormes.
销毁现有储存和改用较新
技术,是要付出巨额费用
。
Les infrastructures avaient été détruites ou pillées, et la situation exigeait des moyens énormes pour la relance économique.
基础设施遭到破坏或抢掠,必须依靠巨额资金投入才能实现经济
恢复。
Le poids du service de la dette extérieure considérable du pays empêche le Gouvernement d'investir dans les infrastructures.
该国巨额外债还本付息负担,正摧毁政府向公共基础设施投资
能力。
Il faudrait en outre veiller à ce que les propositions nécessitant d'importantes ressources fassent l'objet d'une étude technique rigoureuse.
此外,必须对那些需要巨额资金建议进行严格
技术鉴定。
Or la solde de simples militaires ne saurait financer des propriétés et un train de vie aussi luxueux.
军队薪俸不可能维持这样巨额资产和豪华生活水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。