Le diagnostic est connu, et le temps des évaluations est derrière nous.
我们已经知道评估结果,评估工作已经结束。
Le diagnostic est connu, et le temps des évaluations est derrière nous.
我们已经知道评估结果,评估工作已经结束。
Ce document se trouve au stade final.
这份文件已经进入定稿阶段。
Nous avons assisté à des changements en matière de sécurité.
我们已经看到安全环境变化。
Nous savons désormais que l'avenir de l'humanité est en jeu.
我们已经知道事关人类未来。
On a déjà bien avancé dans certains domaines.
几个领域已经取得了一些良好进展。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上大部
已经上网。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经建立了总共98个输血中心。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
前扫雷能力已经扩大到了六家公司。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种互利关系。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟一项当务之急。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该计划实施顺利,已经开始产生效果。
Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.
他们已经遭受了太多太久痛苦。
Nous venons d'entendre toutes les déclarations des panélistes.
我们现在已经听取所有小组成员。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始出卖他们土地。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.
邻国当局已经表达了对该项兴趣。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,已经拟出了这样指导意见。
Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.
已经采取了许多措施来解决这一问题。
Les propositions qui ont été faites n'ont pas pu faire l'objet d'une discussion de fond.
我们尚未能够详细讨论已经提出建议。
De mon point de vue, nous pouvons dire que cet objectif a été atteint.
我认为我们可以说这项标已经达到。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le diagnostic est connu, et le temps des évaluations est derrière nous.
们已经知道评估的结果,评估工作已经结束。
Ce document se trouve au stade final.
这份文件已经进入定稿阶段。
Nous avons assisté à des changements en matière de sécurité.
们已经看到安全环境的变化。
Nous savons désormais que l'avenir de l'humanité est en jeu.
们已经知道事关人类的未来。
On a déjà bien avancé dans certains domaines.
几个领域已经取得了一些良好进展。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上的发言大部已经上网。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经建立了总共98个输血中心。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种互利关系。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该计划实施顺利,已经开始产生效果。
Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.
他们已经遭受了太多太久的。
Nous venons d'entendre toutes les déclarations des panélistes.
们现在已经听取所有小组成员的发言。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始出卖他们的土地。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.
邻国当局已经表达了对该项目的兴趣。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,已经拟出了这样的指导意见。
Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.
已经采取了许多措施来解决这一问题。
Les propositions qui ont été faites n'ont pas pu faire l'objet d'une discussion de fond.
们尚未能够详细讨论已经提出的建议。
De mon point de vue, nous pouvons dire que cet objectif a été atteint.
认为
们可以说这项目标已经达到。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le diagnostic est connu, et le temps des évaluations est derrière nous.
我们已经知道评估的结果,评估工作已经结束。
Ce document se trouve au stade final.
这份文件已经进入定稿阶段。
Nous avons assisté à des changements en matière de sécurité.
我们已经看安全环境的变化。
Nous savons désormais que l'avenir de l'humanité est en jeu.
我们已经知道类的未来。
On a déjà bien avancé dans certains domaines.
几个领域已经取得一些良好进展。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上的发言大部已经上网。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经建立总共98个输血中心。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大家公司。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种互利系。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该计划实施顺利,已经开始产生效果。
Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.
他们已经遭受太多太久的痛苦。
Nous venons d'entendre toutes les déclarations des panélistes.
我们现在已经听取所有小组成员的发言。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始出卖他们的土地。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.
邻国当局已经表达对该项目的兴趣。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,已经拟出这样的指导意见。
Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.
已经采取许多措施来解决这一问题。
Les propositions qui ont été faites n'ont pas pu faire l'objet d'une discussion de fond.
我们尚未能够详细讨论已经提出的建议。
De mon point de vue, nous pouvons dire que cet objectif a été atteint.
我认为我们可以说这项目标已经达。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diagnostic est connu, et le temps des évaluations est derrière nous.
我们知道评估
结果,评估工作
结束。
Ce document se trouve au stade final.
这份文件进入定稿阶段。
Nous avons assisté à des changements en matière de sécurité.
我们看到安全环境
变化。
Nous savons désormais que l'avenir de l'humanité est en jeu.
我们知道事关人类
。
On a déjà bien avancé dans certains domaines.
几个领域取得了一些良好进展。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上发言大部
上网。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
建立了总共98个输血中心。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力大到了六家公司。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲建立起一种互利关系。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机成熟
一项当务之急。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该计划实施顺利,开始产生效果。
Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.
他们遭受了太多太久
痛苦。
Nous venons d'entendre toutes les déclarations des panélistes.
我们现在听取所有小组成员
发言。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭开始出卖他们
土地。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国觉醒和表示反抗。
Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.
邻国当局表达了对该项目
兴趣。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,拟出了这样
指导意见。
Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.
采取了许多措施
解决这一问题。
Les propositions qui ont été faites n'ont pas pu faire l'objet d'une discussion de fond.
我们尚能够详细讨论
提出
建议。
De mon point de vue, nous pouvons dire que cet objectif a été atteint.
我认为我们可以说这项目标达到。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diagnostic est connu, et le temps des évaluations est derrière nous.
我们已经知道评估结果,评估工作已经结束。
Ce document se trouve au stade final.
这份文件已经进入定稿阶段。
Nous avons assisté à des changements en matière de sécurité.
我们已经看安全环境
变化。
Nous savons désormais que l'avenir de l'humanité est en jeu.
我们已经知道事关未来。
On a déjà bien avancé dans certains domaines.
几个领域已经取得了一些良好进展。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上发言
部
已经上网。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经建立了总共98个输血中心。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经了六家公司。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种互利关系。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟一项当务之急。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该计划实施顺利,已经开始产生效果。
Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.
他们已经遭受了太多太久痛苦。
Nous venons d'entendre toutes les déclarations des panélistes.
我们现在已经听取所有小组成员发言。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始出卖他们土地。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.
邻国当局已经表达了对该项目兴趣。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,已经拟出了这样指导意见。
Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.
已经采取了许多措施来解决这一问题。
Les propositions qui ont été faites n'ont pas pu faire l'objet d'une discussion de fond.
我们尚未能够详细讨论已经提出建议。
De mon point de vue, nous pouvons dire que cet objectif a été atteint.
我认为我们可以说这项目标已经达。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diagnostic est connu, et le temps des évaluations est derrière nous.
我们经知道评估
结果,评估工作
经结束。
Ce document se trouve au stade final.
这份文件经进入定稿阶段。
Nous avons assisté à des changements en matière de sécurité.
我们经看到安全环境
变化。
Nous savons désormais que l'avenir de l'humanité est en jeu.
我们经知道事关人类
未来。
On a déjà bien avancé dans certains domaines.
几个领域经取得了一些良好进展。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上言大部
经上网。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
经建立了总共98个输血中心。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
前扫雷能力
经扩大到了六家公司。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲经建立起一种互利关系。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机经成熟
一项当务之急。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该计划实施顺利,经开始产生效果。
Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.
他们经遭受了太多太久
痛苦。
Nous venons d'entendre toutes les déclarations des panélistes.
我们现在经听取所有小组成
言。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭经开始出卖他们
土地。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国经觉醒和表示反抗。
Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.
邻国当局经表达了对该项
兴趣。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,经拟出了这样
指导意见。
Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.
经采取了许多措施来解决这一问题。
Les propositions qui ont été faites n'ont pas pu faire l'objet d'une discussion de fond.
我们尚未能够详细讨论经提出
建议。
De mon point de vue, nous pouvons dire que cet objectif a été atteint.
我认为我们可以说这项标
经达到。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le diagnostic est connu, et le temps des évaluations est derrière nous.
我们经知道评估
结果,评估工作
经结束。
Ce document se trouve au stade final.
这份文件经进入定稿阶段。
Nous avons assisté à des changements en matière de sécurité.
我们经看到安全环境
变化。
Nous savons désormais que l'avenir de l'humanité est en jeu.
我们经知道事关人类
未来。
On a déjà bien avancé dans certains domaines.
几个领域经取得了一些良好进展。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会大部
经
。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
经建立了总共98个输血中心。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力经扩大到了六家公司。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲经建立起一种互利关系。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机经成熟
一项当务之急。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该计划实施顺利,经开始产生效果。
Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.
他们经遭受了太多太久
痛苦。
Nous venons d'entendre toutes les déclarations des panélistes.
我们现在经听取所有小组成员
。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭经开始出卖他们
土地。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国经觉醒和表示反抗。
Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.
邻国当局经表达了对该项目
兴趣。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,经拟出了这样
指导意见。
Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.
经采取了许多措施来解决这一问题。
Les propositions qui ont été faites n'ont pas pu faire l'objet d'une discussion de fond.
我们尚未能够详细讨论经提出
建议。
De mon point de vue, nous pouvons dire que cet objectif a été atteint.
我认为我们可以说这项目标经达到。
声明:以例句、词性
类均由互联
资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le diagnostic est connu, et le temps des évaluations est derrière nous.
我们已经知道评估结果,评估工作已经结束。
Ce document se trouve au stade final.
这件已经进入定稿阶段。
Nous avons assisté à des changements en matière de sécurité.
我们已经看到安全环境变化。
Nous savons désormais que l'avenir de l'humanité est en jeu.
我们已经知道事关人类未来。
On a déjà bien avancé dans certains domaines.
几个领域已经取得了一些良好进展。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上发言大部
已经上网。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经建立了总共98个输血中心。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种互利关系。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经一项当务之急。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该计划实施顺利,已经开始产生效果。
Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.
他们已经遭受了太多太久痛苦。
Nous venons d'entendre toutes les déclarations des panélistes.
我们现在已经听取所有小组员
发言。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始出卖他们土地。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.
邻国当局已经表达了对该项目兴趣。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,已经拟出了这样指导意见。
Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.
已经采取了许多措施来解决这一问题。
Les propositions qui ont été faites n'ont pas pu faire l'objet d'une discussion de fond.
我们尚未能够详细讨论已经提出建议。
De mon point de vue, nous pouvons dire que cet objectif a été atteint.
我认为我们可以说这项目标已经达到。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diagnostic est connu, et le temps des évaluations est derrière nous.
我们已经知道评估的结果,评估工作已经结束。
Ce document se trouve au stade final.
这份文件已经进入定稿阶段。
Nous avons assisté à des changements en matière de sécurité.
我们已经看到安全环境的变化。
Nous savons désormais que l'avenir de l'humanité est en jeu.
我们已经知道事关人类的未来。
On a déjà bien avancé dans certains domaines.
几领域已经取得
良好进展。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上的发言大部已经上网。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经建立总共98
中心。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到六家公司。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起种互利关系。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的项当务之急。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该计划实施顺利,已经开始产生效果。
Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.
他们已经遭受太多太久的痛苦。
Nous venons d'entendre toutes les déclarations des panélistes.
我们现在已经听取所有小组成员的发言。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始出卖他们的土地。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.
邻国当局已经表达对该项目的兴趣。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,已经拟出这样的指导意见。
Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.
已经采取许多措施来解决这
问题。
Les propositions qui ont été faites n'ont pas pu faire l'objet d'une discussion de fond.
我们尚未能够详细讨论已经提出的建议。
De mon point de vue, nous pouvons dire que cet objectif a été atteint.
我认为我们可以说这项目标已经达到。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。