Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州平野广告有限公司是有着十年历史的专业平面设计公司。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州平野广告有限公司是有着十年历史的专业平面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友平野隆先生的努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
平野先生(日本)充分认识到个执
支助单位的价值,但是希望得到关于经费及其分布的更详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
平野见明先生(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷的普遍有止、排雷
动的加强以及受害者得到援助等事项十分重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州告有限公司是一家有着十年历史的专业
面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友隆一先生的努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
先生(日本)充分认识到一个执
支助单位的价值,但是希望得到关于经费及其分布的更详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
见明先生(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷的普遍有效禁止、排雷
动的
及受害者得到援助等事项十分重视。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州平野广告有限公司是家有着十年历史的专业平面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友平野隆先生的努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
平野先生(日本)充分认识到助
位的价值,但是希望得到关于经费及其分布的更详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
平野见明先生(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷的普遍有效禁止、排雷动的加强以及受害者得到援助等事项十分重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州平野广告有限公司是一家有着十年历史的专业平面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友平野隆一先生的努力下开量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
平野先生(日本)充认识到一个执
支助单位的价值,但是希望得到关于经费
布的更详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
平野见明先生(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷的普遍有效禁止、排雷动的加强以
受害者得到援助等事项十
重视。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州平野广告有限公司是有着十年历史的专业平面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友平野隆先生的努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
平野先生(日本)充分认识到个执
支助单位的价值,但是希望得到关于经费及其分布的更详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
平野见明先生(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷的普遍有止、排雷
动的加强以及受害者得到援助等事项十分重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州平野广告有限公司是一家有着十年历史专业平面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友平野隆一先生努
展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
平野先生(日本)充分认识到一个执支助单位
价值,但是希望得到关于经费及其分
详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
平野见明先生(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷普遍有效禁止、排雷
动
加强以及受害者得到援助等事项十分重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州广告有限公司是一家有着十年历史的专业
面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之隆一
生的努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
生(日本)充分认识到一个执
支助单位的价值,但是希望得到关于经费及其分布的更详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
生(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷的普遍有效禁止、排雷
动的加强以及受害者得到援助等事项十分重视。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州平广告有限公司是一家有着十年历史的专业平面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友平隆一
的努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
平(日本)充分认识
一个执
支助单位的价值,但是希
关于经费及其分布的更详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
平见明
(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷的普遍有效禁止、排雷
动的加强以及受害者
援助等事项十分重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州广告有限公司是
家有着十年历史的专业
面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友生的努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
生(日本)充分认识到
个执
支助单位的价值,但是希望得到关于经费及其分布的更详细资
。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
见明
生(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷的普遍有效禁止、排雷
动的加强以及受害者得到援助等事项十分重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
野广告有限公司是一家有着十年历史的专业
面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友野隆一先生的努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
野先生(日本)充分认识到一个执
支助单位的价值,但是希望得到关于经费
其分布的更详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
野见明先生(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷的普遍有效禁止、排雷
动的加强
害者得到援助等事项十分重视。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。