Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
为该企业做报纸平面媒体广告宣传。
Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
为该企业做报纸平面媒体广告宣传。
Le pays dispose de plusieurs sites Internet public et privé incluant la quasi-totalité des organes de presse écrite.
我国已经建立若干公共私人网址,其中包括几乎所有平面媒体。
Le Bureau a également donné suite à deux tentatives de restriction de la liberté d'expression dans la presse écrite.
该办公室还监测了两宗企图限制平面媒体言论自由的事件。
On note une participation croissante dans les provinces des médias de communication sociale - presse écrite, télévision et radio.
参与包括平面媒体电视台电台在内的社会传播媒介,增加在各省的活动。
La radio diffuse plusieurs émissions à l'intention de la femme et de la famille, et divers articles ont été présentés dans la presse écrite.
电台有一些面向妇女家庭的节目,平面媒体上也有很多文章发表。
Elle a mis en place un partenariat avec l'organisation nationale Soul City pour faciliter la diffusion de messages par la radio, la télévision, la presse écrite et d'autres moyens.
它还同国家组织灵城市结为伙伴关系以帮助通过无线电、电视、平面媒体及其他方式传播消息。
Au nom de la co-opération peut être délivré au nom de la société Jiangsu en imprimer une variété de communiqués de presse, relations publiques et de relations publiques crise projet de marché.
可代为各合作公司代为发布江苏平面媒体各种新闻稿、市场公关危机公关稿。
Afin de collecter plus facilement des informations et des avis dans tout le pays, le comité a lancé une vaste campagne de publicité dans la presse écrite et dans les médias électroniques.
为了便于在全国范围内收集信息征求意见,委员会利用平面媒体
电子媒体,开展了广泛的宣传活动。
International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.
国际笔会指出,它注意到一种在平面媒体互联网上抑制反对意见,并压制
平的异议
反对立场
惯常运动。
L'Agence fédérale de la presse et des médias accorde chaque année par voie d'appel aux candidatures un appui officiel sous forme de subventions fédérales pour la production d'émissions et d'articles importants sur le plan social.
联邦新闻大众传播管理局每年在竞争的基础上以补贴的形式从联邦预算中为电子媒体
平面媒体领域实施具有重大社会意义的项目提供国家支持。
Dans ce contexte, des fonctionnaires de l'information, recrutés sur le plan international et sur le plan national, seraient affectés dans les provinces pour alimenter la radio, la télévision et la presse écrite et informer la population locale.
将向各省派驻国际本国新闻干事,以便为电台、电视
平面媒体进行采访,并向当地民众散发宣传材料。
Il y a peu de journaux au Burundi et le taux d'alphabétisation y est d'environ 35 %, si bien que la radio est de loin le moyen le plus indiqué si l'on veut toucher le plus large public possible.
由于缺乏平面媒体以及识字率仅有约35%,电台成了最广大的听众所最容易接触到的媒体渠道。
Il effectue également un effort de diffusion de l'information, notamment sous la forme de prospectus, de journaux, d'opuscules et de brochures à travers la presse écrite et les médias électroniques tels que la radio, la télévision et l'internet.
另外,我们还利用包括传单、期刊、小册子等在内的平面媒体以及包括广播、电视、互联网在内的电子媒体进行宣传活动。
Progrès notable, les sujets intéressant les femmes, la violence, les droits des citoyens, la sexualité, sont plus souvent abordés que par le passé à la radio, à la télévision et dans la presse écrite, de même que, dans une moindre mesure, les questions économiques et politiques, par lesquelles les Paraguayennes se sentent peu concernées.
妇女最为关注的问题、暴力、公民权利、性权利问题开始在广播、电视节目平面媒体中占有一席之地,在这方面已经取得了某些进展,有时,也会出现有关经济
问题的报道,它们一直是乌拉圭妇女很少涉足的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
该企业做报纸
面媒体广告宣传。
Le pays dispose de plusieurs sites Internet public et privé incluant la quasi-totalité des organes de presse écrite.
我国已经建立若干公共和私人网址,其中几乎所有
面媒体。
Le Bureau a également donné suite à deux tentatives de restriction de la liberté d'expression dans la presse écrite.
该办公室还监测了两宗企图限制面媒体言论自由的事件。
On note une participation croissante dans les provinces des médias de communication sociale - presse écrite, télévision et radio.
参与面媒体和电视台电台在内的社会传播媒介,增加在各省的活动。
La radio diffuse plusieurs émissions à l'intention de la femme et de la famille, et divers articles ont été présentés dans la presse écrite.
电台有一些面向妇女和家庭的节目,面媒体上也有很多文章发表。
Elle a mis en place un partenariat avec l'organisation nationale Soul City pour faciliter la diffusion de messages par la radio, la télévision, la presse écrite et d'autres moyens.
它还同国家组织灵城市结
伙伴
系以帮助通过无线电、电视、
面媒体及其他方式传播消息。
Au nom de la co-opération peut être délivré au nom de la société Jiangsu en imprimer une variété de communiqués de presse, relations publiques et de relations publiques crise projet de marché.
可代各合作公司代
发布江苏
面媒体各种新闻
、市场公
和危机公
。
Afin de collecter plus facilement des informations et des avis dans tout le pays, le comité a lancé une vaste campagne de publicité dans la presse écrite et dans les médias électroniques.
了便于在全国范围内收集信息和征求意见,委员会利用
面媒体和电子媒体,开展了广泛的宣传活动。
International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.
国际笔会指出,它注意到一种在面媒体和互联网上抑制反对意见,并压制和
的异议和政治反对立场和惯常运动。
L'Agence fédérale de la presse et des médias accorde chaque année par voie d'appel aux candidatures un appui officiel sous forme de subventions fédérales pour la production d'émissions et d'articles importants sur le plan social.
联邦新闻和大众传播管理局每年在竞争的基础上以补贴的形式从联邦预算中电子媒体和
面媒体领域实施具有重大社会意义的项目提供国家支持。
Dans ce contexte, des fonctionnaires de l'information, recrutés sur le plan international et sur le plan national, seraient affectés dans les provinces pour alimenter la radio, la télévision et la presse écrite et informer la population locale.
将向各省派驻国际和本国新闻干事,以便电台、电视和
面媒体进行采访,并向当地民众散发宣传材料。
Il y a peu de journaux au Burundi et le taux d'alphabétisation y est d'environ 35 %, si bien que la radio est de loin le moyen le plus indiqué si l'on veut toucher le plus large public possible.
由于缺乏面媒体以及识字率仅有约35%,电台成了最广大的听众所最容易接触到的媒体渠道。
Il effectue également un effort de diffusion de l'information, notamment sous la forme de prospectus, de journaux, d'opuscules et de brochures à travers la presse écrite et les médias électroniques tels que la radio, la télévision et l'internet.
另外,我们还利用传单、期刊、小册子等在内的
面媒体以及
广播、电视、互联网在内的电子媒体进行宣传活动。
Progrès notable, les sujets intéressant les femmes, la violence, les droits des citoyens, la sexualité, sont plus souvent abordés que par le passé à la radio, à la télévision et dans la presse écrite, de même que, dans une moindre mesure, les questions économiques et politiques, par lesquelles les Paraguayennes se sentent peu concernées.
妇女最注的问题、暴力、公民权利、性权利问题开始在广播、电视节目和
面媒体中占有一席之地,在这方面已经取得了某些进展,有时,也会出现有
经济和政治问题的报道,它们一直是乌拉圭妇女很少涉足的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
为该企业做报纸体广告宣传。
Le pays dispose de plusieurs sites Internet public et privé incluant la quasi-totalité des organes de presse écrite.
我国已经建立若干公共和私人网址,其中包括几乎所有体。
Le Bureau a également donné suite à deux tentatives de restriction de la liberté d'expression dans la presse écrite.
该办公室还监测了两宗企图限制体言论自由的事件。
On note une participation croissante dans les provinces des médias de communication sociale - presse écrite, télévision et radio.
参与包括体和电视台电台在内的社会传播
介,增加在各省的活动。
La radio diffuse plusieurs émissions à l'intention de la femme et de la famille, et divers articles ont été présentés dans la presse écrite.
电台有一些向妇女和家庭的节目,
体上也有很多文章发表。
Elle a mis en place un partenariat avec l'organisation nationale Soul City pour faciliter la diffusion de messages par la radio, la télévision, la presse écrite et d'autres moyens.
它还同国家组织灵城市结为伙伴关系以帮助通过无线电、电视、
体及其他方式传播消
。
Au nom de la co-opération peut être délivré au nom de la société Jiangsu en imprimer une variété de communiqués de presse, relations publiques et de relations publiques crise projet de marché.
可代为各合作公司代为发布江苏体各种新闻稿、市场公关和危机公关稿。
Afin de collecter plus facilement des informations et des avis dans tout le pays, le comité a lancé une vaste campagne de publicité dans la presse écrite et dans les médias électroniques.
为了便于在全国范围内收和征求意见,委员会利用
体和电子
体,开展了广泛的宣传活动。
International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.
国际笔会指出,它注意到一种在体和互联网上抑制反对意见,并压制和
的异议和政治反对立场和惯常运动。
L'Agence fédérale de la presse et des médias accorde chaque année par voie d'appel aux candidatures un appui officiel sous forme de subventions fédérales pour la production d'émissions et d'articles importants sur le plan social.
联邦新闻和大众传播管理局每年在竞争的基础上以补贴的形式从联邦预算中为电子体和
体领域实施具有重大社会意义的项目提供国家支持。
Dans ce contexte, des fonctionnaires de l'information, recrutés sur le plan international et sur le plan national, seraient affectés dans les provinces pour alimenter la radio, la télévision et la presse écrite et informer la population locale.
将向各省派驻国际和本国新闻干事,以便为电台、电视和体进行采访,并向当地民众散发宣传材料。
Il y a peu de journaux au Burundi et le taux d'alphabétisation y est d'environ 35 %, si bien que la radio est de loin le moyen le plus indiqué si l'on veut toucher le plus large public possible.
由于缺乏体以及识字率仅有约35%,电台成了最广大的听众所最容易接触到的
体渠道。
Il effectue également un effort de diffusion de l'information, notamment sous la forme de prospectus, de journaux, d'opuscules et de brochures à travers la presse écrite et les médias électroniques tels que la radio, la télévision et l'internet.
另外,我们还利用包括传单、期刊、小册子等在内的体以及包括广播、电视、互联网在内的电子
体进行宣传活动。
Progrès notable, les sujets intéressant les femmes, la violence, les droits des citoyens, la sexualité, sont plus souvent abordés que par le passé à la radio, à la télévision et dans la presse écrite, de même que, dans une moindre mesure, les questions économiques et politiques, par lesquelles les Paraguayennes se sentent peu concernées.
妇女最为关注的问题、暴力、公民权利、性权利问题开始在广播、电视节目和体中占有一席之地,在这方
已经取得了某些进展,有时,也会出现有关经济和政治问题的报道,它们一直是乌拉圭妇女很少涉足的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
该企业做报纸平面媒体广告宣传。
Le pays dispose de plusieurs sites Internet public et privé incluant la quasi-totalité des organes de presse écrite.
我国已经建立若干公共和私人网址,其中包括几乎所有平面媒体。
Le Bureau a également donné suite à deux tentatives de restriction de la liberté d'expression dans la presse écrite.
该办公室还监测了两宗企图限制平面媒体言论自由的事件。
On note une participation croissante dans les provinces des médias de communication sociale - presse écrite, télévision et radio.
参与包括平面媒体和电视台电台在内的社会传播媒介,增加在各省的活动。
La radio diffuse plusieurs émissions à l'intention de la femme et de la famille, et divers articles ont été présentés dans la presse écrite.
电台有一些面向妇女和家庭的节目,平面媒体上也有很多文章发表。
Elle a mis en place un partenariat avec l'organisation nationale Soul City pour faciliter la diffusion de messages par la radio, la télévision, la presse écrite et d'autres moyens.
它还同国家组织灵城市结
伙伴关系以帮助通过无线电、电视、平面媒体及其他方式传播消息。
Au nom de la co-opération peut être délivré au nom de la société Jiangsu en imprimer une variété de communiqués de presse, relations publiques et de relations publiques crise projet de marché.
可代各合作公司代
发布江苏平面媒体各种新闻稿、市场公关和危机公关稿。
Afin de collecter plus facilement des informations et des avis dans tout le pays, le comité a lancé une vaste campagne de publicité dans la presse écrite et dans les médias électroniques.
了便于在全国范围内收集信息和征求
,委员会利用平面媒体和电子媒体,开展了广泛的宣传活动。
International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.
国际笔会指出,它注到一种在平面媒体和互联网上抑制反对
,
压制和平的异议和政治反对立场和惯常运动。
L'Agence fédérale de la presse et des médias accorde chaque année par voie d'appel aux candidatures un appui officiel sous forme de subventions fédérales pour la production d'émissions et d'articles importants sur le plan social.
联邦新闻和大众传播管理局每年在竞争的基础上以补贴的形式从联邦预算中电子媒体和平面媒体领域实施具有重大社会
义的项目提供国家支持。
Dans ce contexte, des fonctionnaires de l'information, recrutés sur le plan international et sur le plan national, seraient affectés dans les provinces pour alimenter la radio, la télévision et la presse écrite et informer la population locale.
将向各省派驻国际和本国新闻干事,以便电台、电视和平面媒体进行采访,
向当地民众散发宣传材料。
Il y a peu de journaux au Burundi et le taux d'alphabétisation y est d'environ 35 %, si bien que la radio est de loin le moyen le plus indiqué si l'on veut toucher le plus large public possible.
由于缺乏平面媒体以及识字率仅有约35%,电台成了最广大的听众所最容易接触到的媒体渠道。
Il effectue également un effort de diffusion de l'information, notamment sous la forme de prospectus, de journaux, d'opuscules et de brochures à travers la presse écrite et les médias électroniques tels que la radio, la télévision et l'internet.
另外,我们还利用包括传单、期刊、小册子等在内的平面媒体以及包括广播、电视、互联网在内的电子媒体进行宣传活动。
Progrès notable, les sujets intéressant les femmes, la violence, les droits des citoyens, la sexualité, sont plus souvent abordés que par le passé à la radio, à la télévision et dans la presse écrite, de même que, dans une moindre mesure, les questions économiques et politiques, par lesquelles les Paraguayennes se sentent peu concernées.
妇女最关注的问题、暴力、公民权利、性权利问题开始在广播、电视节目和平面媒体中占有一席之地,在这方面已经取得了某些进展,有时,也会出现有关经济和政治问题的报道,它们一直是乌拉圭妇女很少涉足的领域。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
为该企业做报纸平面媒体广告宣传。
Le pays dispose de plusieurs sites Internet public et privé incluant la quasi-totalité des organes de presse écrite.
我国立若干公共和私人网址,其中包括几乎所有平面媒体。
Le Bureau a également donné suite à deux tentatives de restriction de la liberté d'expression dans la presse écrite.
该办公室还监测了两宗企图限制平面媒体言论自由的事件。
On note une participation croissante dans les provinces des médias de communication sociale - presse écrite, télévision et radio.
参与包括平面媒体和电视台电台在内的社会传播媒介,增加在各省的活动。
La radio diffuse plusieurs émissions à l'intention de la femme et de la famille, et divers articles ont été présentés dans la presse écrite.
电台有一些面向妇女和家庭的节目,平面媒体上也有很多文章发表。
Elle a mis en place un partenariat avec l'organisation nationale Soul City pour faciliter la diffusion de messages par la radio, la télévision, la presse écrite et d'autres moyens.
它还同国家组织灵城市结为伙伴关系以帮助通过无线电、电视、平面媒体及其他方式传播消息。
Au nom de la co-opération peut être délivré au nom de la société Jiangsu en imprimer une variété de communiqués de presse, relations publiques et de relations publiques crise projet de marché.
可代为各合作公司代为发布江苏平面媒体各种新闻稿、市场公关和危机公关稿。
Afin de collecter plus facilement des informations et des avis dans tout le pays, le comité a lancé une vaste campagne de publicité dans la presse écrite et dans les médias électroniques.
为了便于在全国范围内收集信息和征求见,委员会利用平面媒体和电子媒体,开展了广泛的宣传活动。
International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.
国际笔会指出,它一种在平面媒体和互联网上抑制反对
见,并压制和平的异议和政治反对立场和惯常运动。
L'Agence fédérale de la presse et des médias accorde chaque année par voie d'appel aux candidatures un appui officiel sous forme de subventions fédérales pour la production d'émissions et d'articles importants sur le plan social.
联邦新闻和大众传播管理局每年在竞争的基础上以补贴的形式从联邦预算中为电子媒体和平面媒体领域实施具有重大社会义的项目提供国家支持。
Dans ce contexte, des fonctionnaires de l'information, recrutés sur le plan international et sur le plan national, seraient affectés dans les provinces pour alimenter la radio, la télévision et la presse écrite et informer la population locale.
将向各省派驻国际和本国新闻干事,以便为电台、电视和平面媒体进行采访,并向当地民众散发宣传材料。
Il y a peu de journaux au Burundi et le taux d'alphabétisation y est d'environ 35 %, si bien que la radio est de loin le moyen le plus indiqué si l'on veut toucher le plus large public possible.
由于缺乏平面媒体以及识字率仅有约35%,电台成了最广大的听众所最容易接触的媒体渠道。
Il effectue également un effort de diffusion de l'information, notamment sous la forme de prospectus, de journaux, d'opuscules et de brochures à travers la presse écrite et les médias électroniques tels que la radio, la télévision et l'internet.
另外,我们还利用包括传单、期刊、小册子等在内的平面媒体以及包括广播、电视、互联网在内的电子媒体进行宣传活动。
Progrès notable, les sujets intéressant les femmes, la violence, les droits des citoyens, la sexualité, sont plus souvent abordés que par le passé à la radio, à la télévision et dans la presse écrite, de même que, dans une moindre mesure, les questions économiques et politiques, par lesquelles les Paraguayennes se sentent peu concernées.
妇女最为关的问题、暴力、公民权利、性权利问题开始在广播、电视节目和平面媒体中占有一席之地,在这方面
取得了某些进展,有时,也会出现有关
济和政治问题的报道,它们一直是乌拉圭妇女很少涉足的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
为该企业做报纸体广告宣传。
Le pays dispose de plusieurs sites Internet public et privé incluant la quasi-totalité des organes de presse écrite.
我国已经建立若干公共私人网址,其中包括几乎所有
体。
Le Bureau a également donné suite à deux tentatives de restriction de la liberté d'expression dans la presse écrite.
该办公室还监测了两宗企图限制体言论自由的事件。
On note une participation croissante dans les provinces des médias de communication sociale - presse écrite, télévision et radio.
参与包括体
电视台电台在内的社会传播
介,增加在各省的活动。
La radio diffuse plusieurs émissions à l'intention de la femme et de la famille, et divers articles ont été présentés dans la presse écrite.
电台有一些向妇女
家庭的节目,
体上也有很多文章发表。
Elle a mis en place un partenariat avec l'organisation nationale Soul City pour faciliter la diffusion de messages par la radio, la télévision, la presse écrite et d'autres moyens.
它还同国家组织灵城市结为伙伴关系以帮助通过无线电、电视、
体及其他方式传播消息。
Au nom de la co-opération peut être délivré au nom de la société Jiangsu en imprimer une variété de communiqués de presse, relations publiques et de relations publiques crise projet de marché.
可代为各合作公司代为发布江苏体各种新闻稿、市场公关
危机公关稿。
Afin de collecter plus facilement des informations et des avis dans tout le pays, le comité a lancé une vaste campagne de publicité dans la presse écrite et dans les médias électroniques.
为了便于在全国范围内收集信息征求意见,委员会利用
体
电子
体,开展了广泛的宣传活动。
International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.
国际笔会指出,它注意到一种在体
网上抑制反对意见,并压制
的异议
政治反对立场
惯常运动。
L'Agence fédérale de la presse et des médias accorde chaque année par voie d'appel aux candidatures un appui officiel sous forme de subventions fédérales pour la production d'émissions et d'articles importants sur le plan social.
邦新闻
大众传播管理局每年在竞争的基础上以补贴的形式从
邦预算中为电子
体
体领域实施具有重大社会意义的项目提供国家支持。
Dans ce contexte, des fonctionnaires de l'information, recrutés sur le plan international et sur le plan national, seraient affectés dans les provinces pour alimenter la radio, la télévision et la presse écrite et informer la population locale.
将向各省派驻国际本国新闻干事,以便为电台、电视
体进行采访,并向当地民众散发宣传材料。
Il y a peu de journaux au Burundi et le taux d'alphabétisation y est d'environ 35 %, si bien que la radio est de loin le moyen le plus indiqué si l'on veut toucher le plus large public possible.
由于缺乏体以及识字率仅有约35%,电台成了最广大的听众所最容易接触到的
体渠道。
Il effectue également un effort de diffusion de l'information, notamment sous la forme de prospectus, de journaux, d'opuscules et de brochures à travers la presse écrite et les médias électroniques tels que la radio, la télévision et l'internet.
另外,我们还利用包括传单、期刊、小册子等在内的体以及包括广播、电视、
网在内的电子
体进行宣传活动。
Progrès notable, les sujets intéressant les femmes, la violence, les droits des citoyens, la sexualité, sont plus souvent abordés que par le passé à la radio, à la télévision et dans la presse écrite, de même que, dans une moindre mesure, les questions économiques et politiques, par lesquelles les Paraguayennes se sentent peu concernées.
妇女最为关注的问题、暴力、公民权利、性权利问题开始在广播、电视节目体中占有一席之地,在这方
已经取得了某些进展,有时,也会出现有关经济
政治问题的报道,它们一直是乌拉圭妇女很少涉足的领域。
声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
为该企业做报纸平面媒体广告宣传。
Le pays dispose de plusieurs sites Internet public et privé incluant la quasi-totalité des organes de presse écrite.
我已经建立若干公共和私人网址,其中包括几乎所有平面媒体。
Le Bureau a également donné suite à deux tentatives de restriction de la liberté d'expression dans la presse écrite.
该办公室监测了两宗企图限制平面媒体言论自由的事件。
On note une participation croissante dans les provinces des médias de communication sociale - presse écrite, télévision et radio.
参与包括平面媒体和电视台电台在内的社会传播媒介,增加在各省的活动。
La radio diffuse plusieurs émissions à l'intention de la femme et de la famille, et divers articles ont été présentés dans la presse écrite.
电台有一些面向妇女和家庭的节目,平面媒体上也有很多文章发表。
Elle a mis en place un partenariat avec l'organisation nationale Soul City pour faciliter la diffusion de messages par la radio, la télévision, la presse écrite et d'autres moyens.
它家组织灵
城市结为
系以帮助通过无线电、电视、平面媒体及其他方式传播消息。
Au nom de la co-opération peut être délivré au nom de la société Jiangsu en imprimer une variété de communiqués de presse, relations publiques et de relations publiques crise projet de marché.
可代为各合作公司代为发布江苏平面媒体各种新闻稿、市场公和危机公
稿。
Afin de collecter plus facilement des informations et des avis dans tout le pays, le comité a lancé une vaste campagne de publicité dans la presse écrite et dans les médias électroniques.
为了便于在全范围内收集信息和征求意见,委员会利用平面媒体和电子媒体,开展了广泛的宣传活动。
International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.
际笔会指出,它注意到一种在平面媒体和互联网上抑制反对意见,并压制和平的异议和政治反对立场和惯常运动。
L'Agence fédérale de la presse et des médias accorde chaque année par voie d'appel aux candidatures un appui officiel sous forme de subventions fédérales pour la production d'émissions et d'articles importants sur le plan social.
联邦新闻和大众传播管理局每年在竞争的基础上以补贴的形式从联邦预算中为电子媒体和平面媒体领域实施具有重大社会意义的项目提供家支持。
Dans ce contexte, des fonctionnaires de l'information, recrutés sur le plan international et sur le plan national, seraient affectés dans les provinces pour alimenter la radio, la télévision et la presse écrite et informer la population locale.
将向各省派驻际和本
新闻干事,以便为电台、电视和平面媒体进行采访,并向当地民众散发宣传材料。
Il y a peu de journaux au Burundi et le taux d'alphabétisation y est d'environ 35 %, si bien que la radio est de loin le moyen le plus indiqué si l'on veut toucher le plus large public possible.
由于缺乏平面媒体以及识字率仅有约35%,电台成了最广大的听众所最容易接触到的媒体渠道。
Il effectue également un effort de diffusion de l'information, notamment sous la forme de prospectus, de journaux, d'opuscules et de brochures à travers la presse écrite et les médias électroniques tels que la radio, la télévision et l'internet.
另外,我们利用包括传单、期刊、小册子等在内的平面媒体以及包括广播、电视、互联网在内的电子媒体进行宣传活动。
Progrès notable, les sujets intéressant les femmes, la violence, les droits des citoyens, la sexualité, sont plus souvent abordés que par le passé à la radio, à la télévision et dans la presse écrite, de même que, dans une moindre mesure, les questions économiques et politiques, par lesquelles les Paraguayennes se sentent peu concernées.
妇女最为注的问题、暴力、公民权利、性权利问题开始在广播、电视节目和平面媒体中占有一席之地,在这方面已经取得了某些进展,有时,也会出现有
经济和政治问题的报道,它们一直是乌拉圭妇女很少涉足的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
企业做报纸平面媒体广告宣传。
Le pays dispose de plusieurs sites Internet public et privé incluant la quasi-totalité des organes de presse écrite.
我国已经建立若干公共和私人网址,其中包括几乎所有平面媒体。
Le Bureau a également donné suite à deux tentatives de restriction de la liberté d'expression dans la presse écrite.
办公室还监测了两宗企图限制平面媒体言论自由的事件。
On note une participation croissante dans les provinces des médias de communication sociale - presse écrite, télévision et radio.
参与包括平面媒体和电视台电台在内的社会传播媒介,增加在各省的活动。
La radio diffuse plusieurs émissions à l'intention de la femme et de la famille, et divers articles ont été présentés dans la presse écrite.
电台有一些面向妇女和家庭的节目,平面媒体上也有很多文章发表。
Elle a mis en place un partenariat avec l'organisation nationale Soul City pour faciliter la diffusion de messages par la radio, la télévision, la presse écrite et d'autres moyens.
它还同国家组织灵城市结
伙伴关系以帮助通过无线电、电视、平面媒体及其他方式传播消息。
Au nom de la co-opération peut être délivré au nom de la société Jiangsu en imprimer une variété de communiqués de presse, relations publiques et de relations publiques crise projet de marché.
可代各合作公司代
发布江苏平面媒体各种新闻稿、市场公关和危机公关稿。
Afin de collecter plus facilement des informations et des avis dans tout le pays, le comité a lancé une vaste campagne de publicité dans la presse écrite et dans les médias électroniques.
了便于在全国范围内收集信息和征求
,委员会利用平面媒体和电子媒体,开展了广泛的宣传活动。
International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.
国际笔会指出,它注到一种在平面媒体和互联网上抑制反
,并压制和平的异议和政治反
立场和惯常运动。
L'Agence fédérale de la presse et des médias accorde chaque année par voie d'appel aux candidatures un appui officiel sous forme de subventions fédérales pour la production d'émissions et d'articles importants sur le plan social.
联邦新闻和大众传播管理局每年在竞争的基础上以补贴的形式从联邦预算中电子媒体和平面媒体领域实施具有重大社会
义的项目提供国家支持。
Dans ce contexte, des fonctionnaires de l'information, recrutés sur le plan international et sur le plan national, seraient affectés dans les provinces pour alimenter la radio, la télévision et la presse écrite et informer la population locale.
将向各省派驻国际和本国新闻干事,以便电台、电视和平面媒体进行采访,并向当地民众散发宣传材料。
Il y a peu de journaux au Burundi et le taux d'alphabétisation y est d'environ 35 %, si bien que la radio est de loin le moyen le plus indiqué si l'on veut toucher le plus large public possible.
由于缺乏平面媒体以及识字率仅有约35%,电台成了最广大的听众所最容易接触到的媒体渠道。
Il effectue également un effort de diffusion de l'information, notamment sous la forme de prospectus, de journaux, d'opuscules et de brochures à travers la presse écrite et les médias électroniques tels que la radio, la télévision et l'internet.
另外,我们还利用包括传单、期刊、小册子等在内的平面媒体以及包括广播、电视、互联网在内的电子媒体进行宣传活动。
Progrès notable, les sujets intéressant les femmes, la violence, les droits des citoyens, la sexualité, sont plus souvent abordés que par le passé à la radio, à la télévision et dans la presse écrite, de même que, dans une moindre mesure, les questions économiques et politiques, par lesquelles les Paraguayennes se sentent peu concernées.
妇女最关注的问题、暴力、公民权利、性权利问题开始在广播、电视节目和平面媒体中占有一席之地,在这方面已经取得了某些进展,有时,也会出现有关经济和政治问题的报道,它们一直是乌拉圭妇女很少涉足的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
为该企业做报纸平面媒体广告宣传。
Le pays dispose de plusieurs sites Internet public et privé incluant la quasi-totalité des organes de presse écrite.
我国已经建公共和私人网址,其中包括几乎所有平面媒体。
Le Bureau a également donné suite à deux tentatives de restriction de la liberté d'expression dans la presse écrite.
该办公室还监测了两宗企图限制平面媒体言论自由的事件。
On note une participation croissante dans les provinces des médias de communication sociale - presse écrite, télévision et radio.
参与包括平面媒体和电视台电台在内的社会传播媒介,增加在各省的活动。
La radio diffuse plusieurs émissions à l'intention de la femme et de la famille, et divers articles ont été présentés dans la presse écrite.
电台有一些面向妇女和家庭的节目,平面媒体上也有很多文章发表。
Elle a mis en place un partenariat avec l'organisation nationale Soul City pour faciliter la diffusion de messages par la radio, la télévision, la presse écrite et d'autres moyens.
还同国家组织灵
城市结为伙伴关系以帮助通过无线电、电视、平面媒体及其他方式传播消息。
Au nom de la co-opération peut être délivré au nom de la société Jiangsu en imprimer une variété de communiqués de presse, relations publiques et de relations publiques crise projet de marché.
可代为各合作公司代为发布江苏平面媒体各种新闻稿、市场公关和危机公关稿。
Afin de collecter plus facilement des informations et des avis dans tout le pays, le comité a lancé une vaste campagne de publicité dans la presse écrite et dans les médias électroniques.
为了便于在全国范围内收集信息和征求意见,委员会利用平面媒体和电子媒体,开展了广泛的宣传活动。
International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.
国际笔会,
注意到一种在平面媒体和互联网上抑制反对意见,并压制和平的异议和政治反对
场和惯常运动。
L'Agence fédérale de la presse et des médias accorde chaque année par voie d'appel aux candidatures un appui officiel sous forme de subventions fédérales pour la production d'émissions et d'articles importants sur le plan social.
联邦新闻和大众传播管理局每年在竞争的基础上以补贴的形式从联邦预算中为电子媒体和平面媒体领域实施具有重大社会意义的项目提供国家支持。
Dans ce contexte, des fonctionnaires de l'information, recrutés sur le plan international et sur le plan national, seraient affectés dans les provinces pour alimenter la radio, la télévision et la presse écrite et informer la population locale.
将向各省派驻国际和本国新闻事,以便为电台、电视和平面媒体进行采访,并向当地民众散发宣传材料。
Il y a peu de journaux au Burundi et le taux d'alphabétisation y est d'environ 35 %, si bien que la radio est de loin le moyen le plus indiqué si l'on veut toucher le plus large public possible.
由于缺乏平面媒体以及识字率仅有约35%,电台成了最广大的听众所最容易接触到的媒体渠道。
Il effectue également un effort de diffusion de l'information, notamment sous la forme de prospectus, de journaux, d'opuscules et de brochures à travers la presse écrite et les médias électroniques tels que la radio, la télévision et l'internet.
另外,我们还利用包括传单、期刊、小册子等在内的平面媒体以及包括广播、电视、互联网在内的电子媒体进行宣传活动。
Progrès notable, les sujets intéressant les femmes, la violence, les droits des citoyens, la sexualité, sont plus souvent abordés que par le passé à la radio, à la télévision et dans la presse écrite, de même que, dans une moindre mesure, les questions économiques et politiques, par lesquelles les Paraguayennes se sentent peu concernées.
妇女最为关注的问题、暴力、公民权利、性权利问题开始在广播、电视节目和平面媒体中占有一席之地,在这方面已经取得了某些进展,有时,也会现有关经济和政治问题的报道,
们一直是乌拉圭妇女很少涉足的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们
正。
Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
企业做报纸平面媒体广告宣传。
Le pays dispose de plusieurs sites Internet public et privé incluant la quasi-totalité des organes de presse écrite.
我国已经建立若干公共和私人网址,其中包括几乎所有平面媒体。
Le Bureau a également donné suite à deux tentatives de restriction de la liberté d'expression dans la presse écrite.
办公室还监测了两宗企图限制平面媒体言论自由的事件。
On note une participation croissante dans les provinces des médias de communication sociale - presse écrite, télévision et radio.
参与包括平面媒体和电视台电台在内的社会传播媒介,增加在各省的活动。
La radio diffuse plusieurs émissions à l'intention de la femme et de la famille, et divers articles ont été présentés dans la presse écrite.
电台有一些面向妇女和家庭的节目,平面媒体上也有很多文章发表。
Elle a mis en place un partenariat avec l'organisation nationale Soul City pour faciliter la diffusion de messages par la radio, la télévision, la presse écrite et d'autres moyens.
它还同国家组织灵城市结
伙伴关系以帮助通过无线电、电视、平面媒体及其他方式传播消息。
Au nom de la co-opération peut être délivré au nom de la société Jiangsu en imprimer une variété de communiqués de presse, relations publiques et de relations publiques crise projet de marché.
可代各合作公司代
发布江苏平面媒体各种新闻稿、市场公关和危机公关稿。
Afin de collecter plus facilement des informations et des avis dans tout le pays, le comité a lancé une vaste campagne de publicité dans la presse écrite et dans les médias électroniques.
了便于在全国范围内收集信息和征求
,委员会利用平面媒体和电子媒体,开展了广泛的宣传活动。
International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.
国际笔会指出,它注到一种在平面媒体和互联网上抑制反
,并压制和平的异议和政治反
立场和惯常运动。
L'Agence fédérale de la presse et des médias accorde chaque année par voie d'appel aux candidatures un appui officiel sous forme de subventions fédérales pour la production d'émissions et d'articles importants sur le plan social.
联邦新闻和大众传播管理局每年在竞争的基础上以补贴的形式从联邦预算中电子媒体和平面媒体领域实施具有重大社会
义的项目提供国家支持。
Dans ce contexte, des fonctionnaires de l'information, recrutés sur le plan international et sur le plan national, seraient affectés dans les provinces pour alimenter la radio, la télévision et la presse écrite et informer la population locale.
将向各省派驻国际和本国新闻干事,以便电台、电视和平面媒体进行采访,并向当地民众散发宣传材料。
Il y a peu de journaux au Burundi et le taux d'alphabétisation y est d'environ 35 %, si bien que la radio est de loin le moyen le plus indiqué si l'on veut toucher le plus large public possible.
由于缺乏平面媒体以及识字率仅有约35%,电台成了最广大的听众所最容易接触到的媒体渠道。
Il effectue également un effort de diffusion de l'information, notamment sous la forme de prospectus, de journaux, d'opuscules et de brochures à travers la presse écrite et les médias électroniques tels que la radio, la télévision et l'internet.
另外,我们还利用包括传单、期刊、小册子等在内的平面媒体以及包括广播、电视、互联网在内的电子媒体进行宣传活动。
Progrès notable, les sujets intéressant les femmes, la violence, les droits des citoyens, la sexualité, sont plus souvent abordés que par le passé à la radio, à la télévision et dans la presse écrite, de même que, dans une moindre mesure, les questions économiques et politiques, par lesquelles les Paraguayennes se sentent peu concernées.
妇女最关注的问题、暴力、公民权利、性权利问题开始在广播、电视节目和平面媒体中占有一席之地,在这方面已经取得了某些进展,有时,也会出现有关经济和政治问题的报道,它们一直是乌拉圭妇女很少涉足的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。