Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女包括年幼女感染人数也日益增多。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女包括年幼女感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些国家,轮奸和强奸幼女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘幼女和少女生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案例、包括强奸幼女案例,时有发生,在受灾地
如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成年人与幼女结婚,应追究成年人刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交人被判谋杀幼女特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括幼女在内女童,在最近
冲突中已经普遍成为
种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使幼女得不到保护,违反了第二十四条第1款。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这法律
,
名年长
男子与
名小于16岁
女孩发生了性关系后,如果他得到女孩父母
同意而与
结婚,将可逃避奸淫幼女
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老年人、妇女,包括幼女,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14个月大两名幼女,发生袭击时她们正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》法
承诺年龄为18岁,但农村地
幼女14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部地,
是在农村地
,传统上
直对幼女实施切割女性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸妇女和幼女主要发生在家庭和社内,该问题在布隆迪全国都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展地,有很多单身男人远离家人,幼女卖淫
情况时有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔和她襁褓中
幼女躲在
个低矮
地方下面,她在努力让婴儿安静下来保全性命时使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼女偿还所谓血钱习俗继续侵犯女童
生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,中许多是儿童,包括该住宅大楼业主四个月大
幼女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
括年幼
感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑位村民,
括四名幼
。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些国家,轮奸和强奸幼要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立共和国小姑娘幼
和少
生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案例、括强奸幼
案例,时有发生,在受灾地区尤其如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成年人与幼结婚,应追究成年人
刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交人被判谋杀幼特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴括幼
在内
童,在最近
冲突中已经普遍成为一种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使幼得不到保护,违反
第二十四条第1款
规定。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这一法律规定,一名年长男子与一名小于16岁
孩发生
性关系后,如果他得到
孩父母
同意而与其结婚,将可逃避奸淫幼
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老年人、,
括幼
,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫有2岁和14个月大
两名幼
,发生袭击时她们正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺年龄为18岁,但农村地区幼
14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部地区,尤其是在农村地区,传统上一直对幼实施切割
性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸和幼
主要发生在家庭和社区内,该问题在布隆迪全国都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展地区,有很多单身男人远离家人,幼卖淫
情况时有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔和她襁褓中
幼
躲在一个低矮
地方下面,她在努力让婴儿安静下来保全性命时使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼偿还所谓血钱
习俗继续侵犯
童
生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业发展是否导致意图盈利使
卖淫现象增多,特别是幼
是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,其中许多是儿童,括该住宅大楼业主四个月大
幼
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女包括年幼女感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭者还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些国家,轮奸和强奸幼女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘幼女和少女生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案、包括强奸幼女
案
,
有发生,在受灾地区尤其如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成年人与幼女结婚,应追究成年人刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交人被判谋杀幼女特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括幼女在内女童,在最近
冲突中已经普遍成为一种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使幼女得不到保护,违反了第二十四条第1款规定。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这一法律规定,一名年长男子与一名小于16岁
女孩发生了性关系后,如果他得到女孩父母
同意而与其结婚,将可逃避奸淫幼女
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老年人、妇女,包括幼女,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14个月大两名幼女,发生袭
们正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺年龄为18岁,但农村地区幼女14岁
就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部地区,尤其是在农村地区,传统上一直对幼女实施切割女性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸妇女和幼女主要发生在家庭和社区内,该问题在布隆迪全国都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展地区,有很多单身男人远离家人,幼女卖淫情况
有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔和
襁褓中
幼女躲在一个低矮
地方下面,
在努力让婴儿安静下来保全性命
使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼女偿还所谓血钱习俗继续侵犯女童
生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
想知道伯利兹旅游事业
发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,其中许多是儿童,包括该住宅大楼业主四个月大幼女。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女包括年幼女感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些国家,轮奸和强奸幼女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘幼女和少女生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案、包括强奸幼女
案
,
有发生,在受灾地区尤其如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成年人与幼女结婚,应追究成年人刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交人被判谋杀幼女特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括幼女在内女童,在最近
冲突中已经普遍成为一种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使幼女得不到保护,违反了第二十四条第1款规定。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这一法律规定,一名年长男子与一名小于16岁
女孩发生了性关系后,如果他得到女孩父母
同意而与其结婚,将可逃避奸淫幼女
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老年人、妇女,包括幼女,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14个月大两名幼女,发生袭击
正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺年龄为18岁,但农村地区幼女14岁
就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部地区,尤其是在农村地区,传统上一直对幼女实施切割女性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸妇女和幼女主要发生在家庭和社区内,该问题在布隆迪全国都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展地区,有很多单身男人远离家人,幼女卖淫情况
有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔和
襁褓中
幼女躲在一个低矮
地方下面,
在努力让婴儿安静下来保全性命
使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼女偿还所谓血钱习俗继续侵犯女童
生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
想知道伯利兹旅游事业
发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,其中许多是儿童,包括该住宅大楼业主四个月大幼女。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女包括年幼女感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某,轮奸和强奸幼女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和小姑娘幼女和少女生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案例、包括强奸幼女案例,时有发生,在受灾地区尤其如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成年人与幼女结婚,应追究成年人刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交人被判谋杀幼女特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括幼女在内女童,在最近
冲突中已经普遍成为一种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使幼女得不到保护,违反了第二十四条第1款规定。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这一法律规定,一名年长男子与一名小于16岁
女孩发生了性关系后,如果他得到女孩父母
同意而与其结婚,将可逃避奸淫幼女
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某群
成为无
可归者,如老年人、妇女,包括幼女,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14个月大两名幼女,发生袭击时她们正在
中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺年龄为18岁,但农村地区幼女14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部地区,尤其是在农村地区,传统上一直对幼女实施切割女性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸妇女和幼女主要发生在庭和社区内,该问题在布隆迪全
都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展地区,有很多单身男人远离人,幼女卖淫
情况时有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个庭
母亲斯马达尔和她襁褓中
幼女躲在一个低矮
地方下面,她在努力让婴儿安静下来保全性命时使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼女偿还所谓血钱习俗继续侵犯女童
生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,其中许多是儿童,包括该住宅大楼业主四个月大幼女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女包括年幼女感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些国家,轮和
幼女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘幼女和少女生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
例、包括
幼女
例,时有发生,在受灾地区尤其如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成年人与幼女结婚,应追究成年人刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本件中,提交人被判谋杀幼女
特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
暴包括幼女在内
女童,在最近
冲突中已经普遍成为一种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使幼女得不到保护,违反了第二十四条第1款规定。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这一法律规定,一名年长男子与一名小于16岁
女孩发生了
后,如果他得到女孩父母
同意而与其结婚,将可逃避
淫幼女
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老年人、妇女,包括幼女,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14个月大两名幼女,发生袭击时她们正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺年龄为18岁,但农村地区幼女14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部地区,尤其是在农村地区,传统上一直对幼女实施切割女生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
妇女和幼女主要发生在家庭和社区内,该问题在布隆迪全国都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展地区,有很多单身男人远离家人,幼女卖淫情况时有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔和她襁褓中
幼女躲在一个低矮
地方下面,她在努力让婴儿安静下来保全
命时使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼女偿还所谓血钱习俗继续侵犯女童
生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,其中许多是儿童,包括该住宅大楼业主四个月大幼女。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女包括年幼女感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些国家,轮奸和强奸幼女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘幼女和少女生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案例、包括强奸幼女案例,时有发生,在受灾地区尤其如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成年人与幼女结婚,应追究成年人刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交人被判谋杀幼女罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括幼女在内女童,在最近
冲突中已
成为一种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使幼女得不到保护,违反了第二十四条第1款规定。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这一法律规定,一名年长男子与一名小于16岁
女孩发生了性关系后,如果他得到女孩父母
同意而与其结婚,将可逃避奸淫幼女
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老年人、妇女,包括幼女,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14个月大两名幼女,发生袭击时她们正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺年龄为18岁,但农村地区幼女14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部地区,尤其是在农村地区,传统上一直对幼女实施切割女性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸妇女和幼女主要发生在家庭和社区内,该问题在布隆迪全国都很。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在济发展地区,有很多单身男人远离家人,幼女卖淫
情况时有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔和她襁褓中
幼女躲在一个低矮
地方下面,她在努力让婴儿安静下来保全性命时使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼女偿还所谓血钱习俗继续侵犯女童
生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,
是幼女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,其中许多是儿童,包括该住宅大楼业主四个月大幼女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女包括年幼女数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些国家,轮奸和强奸幼女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘幼女和少女生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案例、包括强奸幼女案例,时有发生,在受灾地区尤其如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成年与幼女结婚,应追究成年
刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交被判谋杀幼女
特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括幼女在内女童,在最近
冲突中已经普遍成为一种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交指出,该法令使幼女得不到保护,违反了第二十四条第1款
规定。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这一法律规定,一名年长男子与一名小于16岁
女孩发生了性关系后,如果他得到女孩父母
同意而与其结婚,将可逃避奸淫幼女
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老年、妇女,包括幼女,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14两名幼女,发生袭击时她们正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺年龄为18岁,但农村地区幼女14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部地区,尤其是在农村地区,传统上一直对幼女实施切割女性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸妇女和幼女主要发生在家庭和社区内,该问题在布隆迪全国都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展地区,有很多单身男远离家
,幼女卖淫
情况时有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这家庭
母亲斯马达尔和她襁褓中
幼女躲在一
低矮
地方下面,她在努力让婴儿安静下来保全性命时使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼女偿还所谓血钱习俗继续侵犯女童
生命和
身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦在爆炸中丧生,数十
受伤,其中许多是儿童,包括该住宅
楼业主四
幼女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女年
女
感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者了几位村民,
四名
女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些国家,轮奸和强奸女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘女和少女生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案例、强奸
女
案例,时有发生,在受灾地区尤其如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成年人与女结婚,应追究成年人
刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交人被判谋杀女
特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴女在内
女童,在最近
冲突中已经普遍成为一种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使女得不到保护,违反了第二十四条第1款
规定。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这一法律规定,一名年长男子与一名小于16岁
女孩发生了性关系后,如果他得到女孩父母
同意而与其结婚,将可逃避奸淫
女
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老年人、妇女,女,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14个月大两名
女,发生袭击时她们正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺年龄为18岁,但农村地区女14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部地区,尤其是在农村地区,传统上一直对女实施切割女性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸妇女和女主要发生在家庭和社区内,该问题在布隆迪全国都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展地区,有很多单身男人远离家人,女卖淫
情况时有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔和她襁褓中
女躲在一个低矮
地方下面,她在努力让婴儿安静下来保全性命时使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁女偿
所谓血钱
习俗继续侵犯女童
生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是
女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,其中许多是儿童,该住宅大楼业主四个月大
女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女包括年幼女感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些国家,轮奸和强奸幼女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘幼女和少女生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案例、包括强奸幼女案例,时有发生,在受灾地
如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成年人与幼女结婚,应追究成年人刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交人被判谋杀幼女特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括幼女在内女童,在最近
冲突中已经普遍成为
种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使幼女得不到保护,违反了第二十四条第1款。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这法律
,
名年长
男子与
名小于16岁
女孩发生了性关系后,如果他得到女孩父母
同意而与
结婚,将可逃避奸淫幼女
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老年人、妇女,包括幼女,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14个月大两名幼女,发生袭击时她们正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》法
承诺年龄为18岁,但农村地
幼女14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部地,
是在农村地
,传统上
直对幼女实施切割女性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸妇女和幼女主要发生在家庭和社内,该问题在布隆迪全国都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展地,有很多单身男人远离家人,幼女卖淫
情况时有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔和她襁褓中
幼女躲在
个低矮
地方下面,她在努力让婴儿安静下来保全性命时使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼女偿还所谓血钱习俗继续侵犯女童
生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,中许多是儿童,包括该住宅大楼业主四个月大
幼女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。