法语助手
  • 关闭
qìng xìng
réjouir
un sujet de réjouissance
幸的事
Heureusement, tous sont rentrés sains et saufs.
幸的是,大家都平安地回到家里。



se réjouir
se féliciter

她为自己感到~.
Elle se félicite d'avoir survécu à la catastrophe.


其他参考解释:
bénir
applaudir
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je me loue d'avoir accepté son offre.

采纳了他的提议。

Je suis sévère, et je m'en félicite.

我很严格, 我为此

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常有这么好的学习机会和社会环境。

Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.

每个法国人,按其所属营垒,或是,或是感到绝望。

Par chance pour nous tous, la raison l'a emporté.

大家的是,理智胜利了。

Mais heuresement,j'ai pris le petit-déjeuner très tard.je n'a pas voulu en manger.

我非常我的早餐吃的很晚,所以基本是我看她们吃,。

Cette année encore, la Région peut se féliciter du nombre sans cesse croissant des voyageurs TER.

今年,大区可以对陆地游客不断增多表示

Des progrès ont, heureusement, été réalisés en la matière.

的是,已经取了一些进

Heureusement, il y a eu cette année des progrès très importants.

的是,今年取了重大进

Heureusement, aucune de ces attaques n'a fait de victime.

的是,在两次袭击中,没有人伤亡。

Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.

令人的是,这一领域已出现一些积极的进

Fort heureusement, quelques éléments positifs se profilent à l'horizon du sida.

的是,在艾滋病领域有一些光明面。

Heureusement, la police bosniaque a pu mettre la main sur les responsables de ce trafic.

的是,波斯尼亚警察以抓住幕后的那些人。

Nous avons la chance d'avoir fixé des objectifs clairs pour l'Organisation.

的是,我们已经为本组织确定了明确的目标。

Heureusement, la situation financière des tribunaux internationaux demeure relativement bonne.

的是,各国际法庭的财政情况仍相对健全。

Fort heureusement, ces actions des pays de notre sous-région ne sont pas isolées.

非常的是,我们分区域国家的这些行动不是孤立的。

Heureusement, il y a des signes encourageants dans ce domaine.

的是,在这个问题上已经有某些积极的迹象。

Heureusement, la plupart des individus sont remarquablement résistants.

的是,大多数人都有相当强的复原力。

Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.

的是,这种作法近年来似乎有若干成功事例。

Fort heureusement, ni Israël ni la Syrie n'ont permis à l'incident de s'envenimer.

的是,以色列和叙利亚都没有让这次事件升级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庆幸 的法语例句

用户正在搜索


sénisse, s'enkyster, senne, Sennep, Sénomanien, sénonais, senones, Sénonien, sénons, sénopie,

相似单词


庆贺搬进新居, 庆忌, 庆酒的, 庆历, 庆师, 庆幸, 庆祝, 庆祝会, 庆祝会的准备, 庆祝晋升,
qìng xìng
réjouir
un sujet de réjouissance
值得幸的事
Heureusement, tous sont rentrés sains et saufs.
幸的是,大家都平安地回到家里。



se réjouir
se féliciter

她为自己还活着感到~.
Elle se félicite d'avoir survécu à la catastrophe.


其他参考解释:
bénir
applaudir
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je me loue d'avoir accepté son offre.

采纳了他的提议。

Je suis sévère, et je m'en félicite.

我很严格, 我为此

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

非常有这么好的会和社会环境。

Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.

每个法国人,按其所属营垒,或是,或是感到绝望。

Par chance pour nous tous, la raison l'a emporté.

大家的是,理智胜利了。

Mais heuresement,j'ai pris le petit-déjeuner très tard.je n'a pas voulu en manger.

我非常我的早餐的很晚,所以基本是我看她,。

Cette année encore, la Région peut se féliciter du nombre sans cesse croissant des voyageurs TER.

年,大区可以对陆地游客不断增多表示

Des progrès ont, heureusement, été réalisés en la matière.

值得的是,已经取得了一些进展。

Heureusement, il y a eu cette année des progrès très importants.

值得的是,年取得了重大进展。

Heureusement, aucune de ces attaques n'a fait de victime.

值得的是,在两次袭击中,没有人伤亡。

Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.

令人的是,这一领域已出现一些积极的进展。

Fort heureusement, quelques éléments positifs se profilent à l'horizon du sida.

值得的是,在艾滋病领域有一些光明面。

Heureusement, la police bosniaque a pu mettre la main sur les responsables de ce trafic.

的是,波斯尼亚警察得以抓住幕后的那些人。

Nous avons la chance d'avoir fixé des objectifs clairs pour l'Organisation.

值得的是,我已经为本组织确定了明确的目标。

Heureusement, la situation financière des tribunaux internationaux demeure relativement bonne.

的是,各国际法庭的财政情况仍相对健全。

Fort heureusement, ces actions des pays de notre sous-région ne sont pas isolées.

非常的是,我分区域国家的这些行动不是孤立的。

Heureusement, il y a des signes encourageants dans ce domaine.

值得的是,在这个问题上已经有某些积极的迹象。

Heureusement, la plupart des individus sont remarquablement résistants.

的是,大多数人都有相当强的复原力。

Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.

值得的是,这种作法近年来似乎有若干成功事例。

Fort heureusement, ni Israël ni la Syrie n'ont permis à l'incident de s'envenimer.

值得的是,以色列和叙利亚都没有让这次事件升级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 庆幸 的法语例句

用户正在搜索


sensationnaliste, sensationnel, sensé, sensément, senseur, sensibilisable, sensibilisateur, sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé,

相似单词


庆贺搬进新居, 庆忌, 庆酒的, 庆历, 庆师, 庆幸, 庆祝, 庆祝会, 庆祝会的准备, 庆祝晋升,
qìng xìng
réjouir
un sujet de réjouissance
幸的事
Heureusement, tous sont rentrés sains et saufs.
幸的是,大家都平安地回到家里。



se réjouir
se féliciter

她为自己还活着感到~.
Elle se félicite d'avoir survécu à la catastrophe.


其他参考解释:
bénir
applaudir
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je me loue d'avoir accepté son offre.

采纳了他的提议。

Je suis sévère, et je m'en félicite.

我很严格, 我为此

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常有这么好的学习机会和社会环境。

Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.

每个法国人,按其所属营垒,或是,或是感到绝望。

Par chance pour nous tous, la raison l'a emporté.

大家的是,理智胜利了。

Mais heuresement,j'ai pris le petit-déjeuner très tard.je n'a pas voulu en manger.

我非常我的早餐吃的很晚,所以基本是我看她们吃,。

Cette année encore, la Région peut se féliciter du nombre sans cesse croissant des voyageurs TER.

今年,大区可以对陆地游客不断增多表示

Des progrès ont, heureusement, été réalisés en la matière.

的是,已经取了一些进

Heureusement, il y a eu cette année des progrès très importants.

的是,今年取了重大进

Heureusement, aucune de ces attaques n'a fait de victime.

的是,在两次袭击中,没有人伤亡。

Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.

令人的是,这一领域已出现一些积极的进

Fort heureusement, quelques éléments positifs se profilent à l'horizon du sida.

的是,在艾滋病领域有一些光明面。

Heureusement, la police bosniaque a pu mettre la main sur les responsables de ce trafic.

的是,波斯尼亚警察以抓住幕后的那些人。

Nous avons la chance d'avoir fixé des objectifs clairs pour l'Organisation.

的是,我们已经为本组织确定了明确的目标。

Heureusement, la situation financière des tribunaux internationaux demeure relativement bonne.

的是,各国际法庭的财政情况仍相对健全。

Fort heureusement, ces actions des pays de notre sous-région ne sont pas isolées.

非常的是,我们分区域国家的这些行动不是孤立的。

Heureusement, il y a des signes encourageants dans ce domaine.

的是,在这个问题上已经有某些积极的迹象。

Heureusement, la plupart des individus sont remarquablement résistants.

的是,大多数人都有相当强的复原力。

Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.

的是,这种作法近年来似乎有若干成功事

Fort heureusement, ni Israël ni la Syrie n'ont permis à l'incident de s'envenimer.

的是,以色列和叙利亚都没有让这次事件升级。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庆幸 的法语例句

用户正在搜索


sensitivité, sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur,

相似单词


庆贺搬进新居, 庆忌, 庆酒的, 庆历, 庆师, 庆幸, 庆祝, 庆祝会, 庆祝会的准备, 庆祝晋升,
qìng xìng
réjouir
un sujet de réjouissance
值得
Heureusement, tous sont rentrés sains et saufs.
是,大家都平安地回到家里。



se réjouir
se féliciter

她为自己还活着感到~.
Elle se félicite d'avoir survécu à la catastrophe.


其他参考解释:
bénir
applaudir
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je me loue d'avoir accepté son offre.

采纳了他提议。

Je suis sévère, et je m'en félicite.

严格, 我为此

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常有这么好学习机会和社会环境。

Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.

每个法,按其所属营垒,或是,或是感到绝望。

Par chance pour nous tous, la raison l'a emporté.

大家是,理智胜利了。

Mais heuresement,j'ai pris le petit-déjeuner très tard.je n'a pas voulu en manger.

我非常早餐吃,所以基本是我看她们吃,。

Cette année encore, la Région peut se féliciter du nombre sans cesse croissant des voyageurs TER.

今年,大区可以对陆地游客不断增多表示

Des progrès ont, heureusement, été réalisés en la matière.

值得是,已经取得了一些进展。

Heureusement, il y a eu cette année des progrès très importants.

值得是,今年取得了重大进展。

Heureusement, aucune de ces attaques n'a fait de victime.

值得是,在两次袭击中,没有伤亡。

Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.

是,这一领域已出现一些积极进展。

Fort heureusement, quelques éléments positifs se profilent à l'horizon du sida.

值得是,在艾滋病领域有一些光明面。

Heureusement, la police bosniaque a pu mettre la main sur les responsables de ce trafic.

是,波斯尼亚警察得以抓住幕后那些

Nous avons la chance d'avoir fixé des objectifs clairs pour l'Organisation.

值得是,我们已经为本组织确定了明确目标。

Heureusement, la situation financière des tribunaux internationaux demeure relativement bonne.

是,各际法庭财政情况仍相对健全。

Fort heureusement, ces actions des pays de notre sous-région ne sont pas isolées.

非常是,我们分区域这些行动不是孤立

Heureusement, il y a des signes encourageants dans ce domaine.

值得是,在这个问题上已经有某些积极迹象。

Heureusement, la plupart des individus sont remarquablement résistants.

是,大多数都有相当强复原力。

Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.

值得是,这种作法近年来似乎有若干成功事例。

Fort heureusement, ni Israël ni la Syrie n'ont permis à l'incident de s'envenimer.

值得是,以色列和叙利亚都没有让这次事件升级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庆幸 的法语例句

用户正在搜索


sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement, senteur, senti,

相似单词


庆贺搬进新居, 庆忌, 庆酒的, 庆历, 庆师, 庆幸, 庆祝, 庆祝会, 庆祝会的准备, 庆祝晋升,
qìng xìng
réjouir
un sujet de réjouissance
的事
Heureusement, tous sont rentrés sains et saufs.
的是,大家都平安地回到家里。



se réjouir
se féliciter

她为自己还活着感到~.
Elle se félicite d'avoir survécu à la catastrophe.


其他参考解释:
bénir
applaudir
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je me loue d'avoir accepté son offre.

采纳了他的提议。

Je suis sévère, et je m'en félicite.

我很严格, 我为此

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常有这么好的学习机会和社会环境。

Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.

每个法国人,按其所属营垒,或是,或是感到绝望。

Par chance pour nous tous, la raison l'a emporté.

大家的是,理智胜利了。

Mais heuresement,j'ai pris le petit-déjeuner très tard.je n'a pas voulu en manger.

我非常我的早餐吃的很晚,所以基本是我看她们吃,。

Cette année encore, la Région peut se féliciter du nombre sans cesse croissant des voyageurs TER.

今年,大区可以对陆地游客不断增多表示

Des progrès ont, heureusement, été réalisés en la matière.

的是,已经取了一些进展。

Heureusement, il y a eu cette année des progrès très importants.

的是,今年取了重大进展。

Heureusement, aucune de ces attaques n'a fait de victime.

的是,在两次袭击中,没有人伤亡。

Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.

令人的是,这一领域已出现一些积极的进展。

Fort heureusement, quelques éléments positifs se profilent à l'horizon du sida.

的是,在艾滋病领域有一些光明面。

Heureusement, la police bosniaque a pu mettre la main sur les responsables de ce trafic.

的是,波斯尼亚警察以抓住幕后的那些人。

Nous avons la chance d'avoir fixé des objectifs clairs pour l'Organisation.

的是,我们已经为本组织确定了明确的目标。

Heureusement, la situation financière des tribunaux internationaux demeure relativement bonne.

的是,各国际法庭的财政情况仍相对健全。

Fort heureusement, ces actions des pays de notre sous-région ne sont pas isolées.

非常的是,我们分区域国家的这些行动不是孤立的。

Heureusement, il y a des signes encourageants dans ce domaine.

的是,在这个问题上已经有某些积极的迹象。

Heureusement, la plupart des individus sont remarquablement résistants.

的是,大多数人都有相当强的复原力。

Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.

的是,这种作法近年来似乎有若干成功事例。

Fort heureusement, ni Israël ni la Syrie n'ont permis à l'incident de s'envenimer.

的是,以色列和叙利亚都没有让这次事件升级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庆幸 的法语例句

用户正在搜索


sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer, s'entremettre, s'entre-tuer, s'envaser, s'envoler, seoir, seorzonère, séoul,

相似单词


庆贺搬进新居, 庆忌, 庆酒的, 庆历, 庆师, 庆幸, 庆祝, 庆祝会, 庆祝会的准备, 庆祝晋升,
qìng xìng
réjouir
un sujet de réjouissance
值得
Heureusement, tous sont rentrés sains et saufs.
,大家都平安地回到家里。



se réjouir
se féliciter

己还活着感到~.
Elle se félicite d'avoir survécu à la catastrophe.


其他参考解释:
bénir
applaudir
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je me loue d'avoir accepté son offre.

采纳了他提议。

Je suis sévère, et je m'en félicite.

我很严格, 我

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常有这么好学习机会和社会环境。

Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.

每个法国人,按其所属营垒,或,或感到绝望。

Par chance pour nous tous, la raison l'a emporté.

大家,理智胜利了。

Mais heuresement,j'ai pris le petit-déjeuner très tard.je n'a pas voulu en manger.

我非常早餐吃很晚,所以基本我看们吃,。

Cette année encore, la Région peut se féliciter du nombre sans cesse croissant des voyageurs TER.

今年,大区可以对陆地游客不断增多表示

Des progrès ont, heureusement, été réalisés en la matière.

值得,已经取得了一些进展。

Heureusement, il y a eu cette année des progrès très importants.

值得,今年取得了重大进展。

Heureusement, aucune de ces attaques n'a fait de victime.

值得,在两次袭击中,没有人伤亡。

Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.

令人,这一领域已出现一些积极进展。

Fort heureusement, quelques éléments positifs se profilent à l'horizon du sida.

值得,在艾滋病领域有一些光明面。

Heureusement, la police bosniaque a pu mettre la main sur les responsables de ce trafic.

,波斯尼亚警察得以抓住幕后那些人。

Nous avons la chance d'avoir fixé des objectifs clairs pour l'Organisation.

值得,我们已经本组织确定了明确目标。

Heureusement, la situation financière des tribunaux internationaux demeure relativement bonne.

,各国际法庭财政情况仍相对健全。

Fort heureusement, ces actions des pays de notre sous-région ne sont pas isolées.

非常,我们分区域国家这些行动不孤立

Heureusement, il y a des signes encourageants dans ce domaine.

值得,在这个问题上已经有某些积极迹象。

Heureusement, la plupart des individus sont remarquablement résistants.

,大多数人都有相当强复原力。

Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.

值得,这种作法近年来似乎有若干成功事例。

Fort heureusement, ni Israël ni la Syrie n'ont permis à l'incident de s'envenimer.

值得,以色列和叙利亚都没有让这次事件升级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庆幸 的法语例句

用户正在搜索


séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur,

相似单词


庆贺搬进新居, 庆忌, 庆酒的, 庆历, 庆师, 庆幸, 庆祝, 庆祝会, 庆祝会的准备, 庆祝晋升,
qìng xìng
réjouir
un sujet de réjouissance
值得
Heureusement, tous sont rentrés sains et saufs.
是,大家都平安地回到家里。



se réjouir
se féliciter

她为自己还活着感到~.
Elle se félicite d'avoir survécu à la catastrophe.


其他参考解释:
bénir
applaudir
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je me loue d'avoir accepté son offre.

采纳了他提议。

Je suis sévère, et je m'en félicite.

很严格, 为此

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

们非常有这么好学习机会和社会环境。

Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.

每个法国人,按其所,或是,或是感到绝望。

Par chance pour nous tous, la raison l'a emporté.

大家是,理智胜利了。

Mais heuresement,j'ai pris le petit-déjeuner très tard.je n'a pas voulu en manger.

非常早餐吃很晚,所以基本是看她们吃,。

Cette année encore, la Région peut se féliciter du nombre sans cesse croissant des voyageurs TER.

今年,大区可以对陆地游客不断增多表示

Des progrès ont, heureusement, été réalisés en la matière.

值得是,已经取得了一些进展。

Heureusement, il y a eu cette année des progrès très importants.

值得是,今年取得了重大进展。

Heureusement, aucune de ces attaques n'a fait de victime.

值得是,在两次袭击中,没有人伤亡。

Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.

令人是,这一领域已出现一些积极进展。

Fort heureusement, quelques éléments positifs se profilent à l'horizon du sida.

值得是,在艾滋病领域有一些光明面。

Heureusement, la police bosniaque a pu mettre la main sur les responsables de ce trafic.

是,波斯尼亚警察得以抓住幕后那些人。

Nous avons la chance d'avoir fixé des objectifs clairs pour l'Organisation.

值得是,们已经为本组织确定了明确目标。

Heureusement, la situation financière des tribunaux internationaux demeure relativement bonne.

是,各国际法庭财政情况仍相对健全。

Fort heureusement, ces actions des pays de notre sous-région ne sont pas isolées.

非常是,们分区域国家这些行动不是孤立

Heureusement, il y a des signes encourageants dans ce domaine.

值得是,在这个问题上已经有某些积极迹象。

Heureusement, la plupart des individus sont remarquablement résistants.

是,大多数人都有相当强复原力。

Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.

值得是,这种作法近年来似乎有若干成功事例。

Fort heureusement, ni Israël ni la Syrie n'ont permis à l'incident de s'envenimer.

值得是,以色列和叙利亚都没有让这次事件升级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 庆幸 的法语例句

用户正在搜索


septain, septaine, septal, septalium, septane, septante, septantième, septaria, septarium, septavalence,

相似单词


庆贺搬进新居, 庆忌, 庆酒的, 庆历, 庆师, 庆幸, 庆祝, 庆祝会, 庆祝会的准备, 庆祝晋升,
qìng xìng
réjouir
un sujet de réjouissance
值得
Heureusement, tous sont rentrés sains et saufs.
是,大家都平安地回到家里。



se réjouir
se féliciter

她为自己还活着感到~.
Elle se félicite d'avoir survécu à la catastrophe.


其他参考解释:
bénir
applaudir
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je me loue d'avoir accepté son offre.

采纳了他提议。

Je suis sévère, et je m'en félicite.

我很严格, 我为此

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常有这么好机会和社会环境。

Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.

每个法国人,按其所属营垒,或是,或是感到绝望。

Par chance pour nous tous, la raison l'a emporté.

大家是,理智胜利了。

Mais heuresement,j'ai pris le petit-déjeuner très tard.je n'a pas voulu en manger.

我非常早餐很晚,所以基本是我看她们,。

Cette année encore, la Région peut se féliciter du nombre sans cesse croissant des voyageurs TER.

,大区可以对陆地游客不断增多表示

Des progrès ont, heureusement, été réalisés en la matière.

值得是,已经取得了一些进展。

Heureusement, il y a eu cette année des progrès très importants.

值得是,取得了重大进展。

Heureusement, aucune de ces attaques n'a fait de victime.

值得是,在两次袭击中,没有人伤亡。

Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.

令人是,这一领域已出现一些积极进展。

Fort heureusement, quelques éléments positifs se profilent à l'horizon du sida.

值得是,在艾滋病领域有一些光明面。

Heureusement, la police bosniaque a pu mettre la main sur les responsables de ce trafic.

是,波斯尼亚警察得以抓住幕后那些人。

Nous avons la chance d'avoir fixé des objectifs clairs pour l'Organisation.

值得是,我们已经为本组织确定了明确目标。

Heureusement, la situation financière des tribunaux internationaux demeure relativement bonne.

是,各国际法庭财政情况仍相对健全。

Fort heureusement, ces actions des pays de notre sous-région ne sont pas isolées.

非常是,我们分区域国家这些行动不是孤立

Heureusement, il y a des signes encourageants dans ce domaine.

值得是,在这个问题上已经有某些积极迹象。

Heureusement, la plupart des individus sont remarquablement résistants.

是,大多数人都有相当强复原力。

Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.

值得是,这种作法近来似乎有若干成功事例。

Fort heureusement, ni Israël ni la Syrie n'ont permis à l'incident de s'envenimer.

值得是,以色列和叙利亚都没有让这次事件升级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庆幸 的法语例句

用户正在搜索


septemvirat, septénaire, septennal, septennalité, septennat, septentrion, septentrional, septentrionaline, septicémie, septicémique,

相似单词


庆贺搬进新居, 庆忌, 庆酒的, 庆历, 庆师, 庆幸, 庆祝, 庆祝会, 庆祝会的准备, 庆祝晋升,
qìng xìng
réjouir
un sujet de réjouissance
值得幸的事
Heureusement, tous sont rentrés sains et saufs.
幸的是,大家都平安地回到家里。



se réjouir
se féliciter

她为自己还活着感到~.
Elle se félicite d'avoir survécu à la catastrophe.


其他参考解释:
bénir
applaudir
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je me loue d'avoir accepté son offre.

采纳了他的提议。

Je suis sévère, et je m'en félicite.

我很严格, 我为此

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常有这么好的学习机会和社会环境。

Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.

每个法国人,按其所属营垒,或是,或是感到绝望。

Par chance pour nous tous, la raison l'a emporté.

大家的是,理智胜利了。

Mais heuresement,j'ai pris le petit-déjeuner très tard.je n'a pas voulu en manger.

我非常我的早餐吃的很晚,所以基本是我看她们吃,。

Cette année encore, la Région peut se féliciter du nombre sans cesse croissant des voyageurs TER.

今年,大区可以对陆地游客不断增多表示

Des progrès ont, heureusement, été réalisés en la matière.

值得的是,已经取得了进展。

Heureusement, il y a eu cette année des progrès très importants.

值得的是,今年取得了重大进展。

Heureusement, aucune de ces attaques n'a fait de victime.

值得的是,在两次袭击中,没有人伤亡。

Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.

令人的是,这领域已出积极的进展。

Fort heureusement, quelques éléments positifs se profilent à l'horizon du sida.

值得的是,在艾滋病领域有光明面。

Heureusement, la police bosniaque a pu mettre la main sur les responsables de ce trafic.

的是,波斯尼亚警察得以抓住幕后的那人。

Nous avons la chance d'avoir fixé des objectifs clairs pour l'Organisation.

值得的是,我们已经为本组织确定了明确的目标。

Heureusement, la situation financière des tribunaux internationaux demeure relativement bonne.

的是,各国际法庭的财政情况仍相对健全。

Fort heureusement, ces actions des pays de notre sous-région ne sont pas isolées.

非常的是,我们分区域国家的这行动不是孤立的。

Heureusement, il y a des signes encourageants dans ce domaine.

值得的是,在这个问题上已经有某积极的迹象。

Heureusement, la plupart des individus sont remarquablement résistants.

的是,大多数人都有相当强的复原力。

Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.

值得的是,这种作法近年来似乎有若干成功事例。

Fort heureusement, ni Israël ni la Syrie n'ont permis à l'incident de s'envenimer.

值得的是,以色列和叙利亚都没有让这次事件升级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庆幸 的法语例句

用户正在搜索


septime, septimo, septique, -septique, septite, sept-mâts, septmoncel, septotome, septotomie, septuagénaire,

相似单词


庆贺搬进新居, 庆忌, 庆酒的, 庆历, 庆师, 庆幸, 庆祝, 庆祝会, 庆祝会的准备, 庆祝晋升,
qìng xìng
réjouir
un sujet de réjouissance
值得的事
Heureusement, tous sont rentrés sains et saufs.
的是,大家都平安地回到家里。



se réjouir
se féliciter

她为自己还活着感到~.
Elle se félicite d'avoir survécu à la catastrophe.


其他参考解释:
bénir
applaudir
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je me loue d'avoir accepté son offre.

采纳他的提议。

Je suis sévère, et je m'en félicite.

很严格, 为此

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

有这么好的学习机会和社会环境。

Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.

每个法国人,按其所属营垒,是感到绝望。

Par chance pour nous tous, la raison l'a emporté.

大家的是,理智胜利

Mais heuresement,j'ai pris le petit-déjeuner très tard.je n'a pas voulu en manger.

的早餐吃的很晚,所以基本是看她们吃,。

Cette année encore, la Région peut se féliciter du nombre sans cesse croissant des voyageurs TER.

今年,大区可以对陆地游客不断增多表示

Des progrès ont, heureusement, été réalisés en la matière.

值得的是,已经取得一些进展。

Heureusement, il y a eu cette année des progrès très importants.

值得的是,今年取得重大进展。

Heureusement, aucune de ces attaques n'a fait de victime.

值得的是,在两次袭击中,没有人伤亡。

Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.

令人的是,这一领域已出现一些积极的进展。

Fort heureusement, quelques éléments positifs se profilent à l'horizon du sida.

值得的是,在艾滋病领域有一些光明面。

Heureusement, la police bosniaque a pu mettre la main sur les responsables de ce trafic.

的是,波斯尼亚警察得以抓住幕后的那些人。

Nous avons la chance d'avoir fixé des objectifs clairs pour l'Organisation.

值得的是,们已经为本组织确定明确的目标。

Heureusement, la situation financière des tribunaux internationaux demeure relativement bonne.

的是,各国际法庭的财政情况仍相对健全。

Fort heureusement, ces actions des pays de notre sous-région ne sont pas isolées.

的是,们分区域国家的这些行动不是孤立的。

Heureusement, il y a des signes encourageants dans ce domaine.

值得的是,在这个问题上已经有某些积极的迹象。

Heureusement, la plupart des individus sont remarquablement résistants.

的是,大多数人都有相当强的复原力。

Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.

值得的是,这种作法近年来似乎有若干成功事例。

Fort heureusement, ni Israël ni la Syrie n'ont permis à l'incident de s'envenimer.

值得的是,以色列和叙利亚都没有让这次事件升级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 庆幸 的法语例句

用户正在搜索


sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur,

相似单词


庆贺搬进新居, 庆忌, 庆酒的, 庆历, 庆师, 庆幸, 庆祝, 庆祝会, 庆祝会的准备, 庆祝晋升,