法语助手
  • 关闭

应用卫星

添加到生词本

yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通用平台,用来完成巴西空间方案的多项应用卫星任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国卫星服务已经通过应用卫星技术生成图像用于支持方一级的灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全核试验条约》组织的国际监测系统以及各个团体有关应用卫星运载遥感的研究,就是两个很好的例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

新的13米天线的安装将意味着极大提高接收由阿廷或其他国家运的卫星尤其是预计将发射的科学应用卫星C号(SAC-C)卫星的数据的能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展的活动涉及卫星工程、阿廷科学应用卫星SAC-C教育模型的安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航空研发机构捐赠的平台上发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/空气项目成功在中美洲和加勒比应用卫星遥感数据的情况,该专题介绍题为“对空气质量和土应用情况球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

方一级尤其需要应用卫星图像方的培训,方当局和社区需要理信息来确定土使用战略,制订发展方向,并减轻它们易受自然灾害影响的程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际球静轨道实验室倡议是以一些空间发展机构、气象应用卫星运营商和卫星数据用户之间的伙伴关系以及球静轨道示范飞任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感应用领域,国家空间计划规定使用两个系列的卫星:科学应用卫星(SAC)系列,配备光学距离范围内的仪器;以及观测和通信卫星(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内的仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿廷的SAC-C卫星(科学应用卫星),这是一颗国际球观测卫星,由阿廷空间活动委员会与美国合作研制,同时,该国在仪器和卫星开发方得到了丹麦、意大利、法国和巴西的支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总统宣布,目前的合作可以扩展到其他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及应用卫星数据来自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并据合同发射的卫星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列方:全球导航卫星系统的气象学应用,马拉维灾害管理和紧急救援中应用卫星信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使用和应用全球导航卫星系统,斯威士兰理信息系统应用于全球定位系统,应用全球导航卫星系统和遥感促环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中应用全球导航卫星系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由国家空间活动委员会负责执国家空间方案。 该方案正在开发三个卫星系列,每个系列据其所载主要仪器类型的不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器的科学应用卫星(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器的观测和通讯卫星(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式卫星(SARE)系列,这些卫星是为技术验证和球科学目的的频繁重访式卫星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成的联营企业,组织间健全管理化学品方案(化学品方案),这显示,应更系统把训研所的联合国卫星项目方案建立起来,以便提供应用卫星和新通信技术的专门共同服务,供人们早期预警、危机应对、可持续恢复、减少脆弱性和方一级的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通平台,来完成巴西空间方案的多项任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国服务已经通过技术生成图像于支持地方一级的灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核试验条约》组织的国际监测系统以各个团体有关运载遥感的研究,就是两个很好的例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

新的13米天线的安装将意味着极大地提高接收由阿廷或其他国家运行的尤其是预计将发射的科学C号(SAC-C)的数据的能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展的活动工程、阿廷科学SAC-C教育模型的安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航空研发机构捐赠的平台上发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/空气项目成功地在中美洲和加勒比遥感数据的情况,该专题介绍题为“对空气质量和土地应情况进行地球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

地方一级尤其需要图像方面的培训,地方当局和社区需要地理信息来确定土地使战略,制订发展方向,并减轻它们易受自然灾害影响的程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际地球静止轨道实验室倡议是以一些空间发展机构、气象运营商和数据户之间的伙伴关系以地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感应领域,国家空间计划规定使两个系列的:科学(SAC)系列,配备光学距离范围内的仪器;以观测和通信(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内的仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿廷的SAC-C(科学),这是一颗国际地球观测,由阿廷空间活动委员会与美国合作研制,同时,该国在仪器和开发方面得到了丹麦、意大利、法国和巴西的支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总统宣布,目前的合作可以扩展到其他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以数据来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即(科学或其他);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并据合同发射的

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍下列方面:全球导航系统的气象学应,马拉维灾害管理和紧急救援中信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使和应全球导航系统,斯威士兰地理信息系统应于全球定位系统,应全球导航系统和遥感促进环境可持续性,以赞比亚矿物勘探中应全球导航系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由国家空间活动委员会负责执行国家空间方案。 该方案正在开发三个系列,每个系列据其所载主要仪器类型的不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器的科学(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器的观测和通讯(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式(SARE)系列,这些是为技术验证和地球科学目的的频繁重访式

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成的联营企业,组织间健全管理化学品方案(化学品方案),这显示,应更系统地把训研所的联合国项目方案建立起来,以便提供和新通信技术的专门共同服务,供人们进行早期预警、危机应对、可持续恢复、减少脆弱性和地方一级的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通平台,来完成巴西空间方案的多项任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国星服务已经通过技术生成图像于支持地方一级的灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核试验条约》组织的国际监测系统以及各个团体有关运载遥感的研究,就是两个很好的例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

新的13米天线的安装将意味着极大地提高接收由阿廷或其他国家运行的星尤其是预计将发射的科学C号(SAC-C)星的数据的能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展的活动涉及星工程、阿廷科学SAC-C教育模型的安装、建造水火箭并随后从宙航空研发机构捐赠的平台上发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/空气项目成功地在中美洲和加勒比遥感数据的情况,该专题介绍题为“对空气质量和土地情况进行地球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

地方一级尤其需要图像方面的培训,地方当局和社区需要地理信息来确定土地使战略,制订发展方向,并减轻它们易受自然灾害影响的程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际地球静止轨道实验室倡议是以一些空间发展机构、气象运营商和星数据户之间的伙伴关系以及地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感领域,国家空间计划规定使两个系列的星:科学(SAC)系列,配备光学距离范围内的仪器;以及观测和通信星(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内的仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿廷的SAC-C星(科学),这是一颗国际地球观测星,由阿廷空间活动委员会与美国合作研制,同时,该国在仪器和星开发方面得到了丹麦、意大利、法国和巴西的支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总统宣布,目前的合作可以扩展到其他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及数据来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即星(科学或其他);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并据合同发射的星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列方面:全球导航星系统的气象学,马拉维灾害管理和紧急救援中信息,尼尔三角洲环境和资源管理中使全球导航星系统,斯威士兰地理信息系统于全球定位系统,全球导航星系统和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中全球导航星系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由国家空间活动委员会负责执行国家空间方案。 该方案正在开发三个星系列,每个系列据其所载主要仪器类型的不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器的科学(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器的观测和通讯星(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式星(SARE)系列,这些星是为技术验证和地球科学目的的频繁重访式星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成的联营企业,组织间健全管理化学品方案(化学品方案),这显示,更系统地把训研所的联合国星项目方案建立起来,以便提供和新通信技术的专门共同服务,供人们进行早期预警、危机对、可持续恢复、减少脆弱性和地方一级的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通平台,来完成巴西空间方案的多项任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国服务已经通过技术生成图像于支持地方一级的灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核试验条约》组织的国际监测系统以及各个团体有关运载遥感的研究,就是两个很好的例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

新的13米天线的安装将意味着极大地提高接收由阿廷或其他国家运行的尤其是预计将发射的科C号(SAC-C)的数据的能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展的活动涉及程、阿廷科SAC-C教育模型的安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航空研发机构捐赠的平台上发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/空气项目成功地在中美洲和加勒比遥感数据的情况,该专题介绍题为“对空气质量和土地情况进行地球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

地方一级尤其需要图像方面的培训,地方当局和社区需要地理信息来确定土地使战略,制订发展方向,并减轻它们易受自然灾害影响的程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际地球静止轨道实验室倡议是以一些空间发展机构、气象运营商和数据户之间的伙伴关系以及地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感领域,国家空间计划规定使两个系列的:科(SAC)系列,配备光距离范围内的仪器;以及观测和通信(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内的仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿廷的SAC-C(科),这是一颗国际地球观测,由阿廷空间活动委员会与美国合作研制,同时,该国在仪器和开发方面得到了丹麦、意大利、法国和巴西的支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总统宣布,目前的合作可以扩展到其他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及数据来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即(科或其他);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并据合同发射的

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列方面:全球导航系统的气象,马拉维灾害管理和紧急救援中信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使全球导航系统,斯威士兰地理信息系统于全球定位系统,全球导航系统和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中全球导航系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由国家空间活动委员会负责执行国家空间方案。 该方案正在开发三个系列,每个系列据其所载主要仪器类型的不同而不同:(a)载有光和被动微波频谱仪器的科(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器的观测和通讯(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式(SARE)系列,这些是为技术验证和地球科目的的频繁重访式

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成的联营企业,组织间健全管理化品方案(化品方案),这显示,更系统地把训研所的联合国项目方案建立起来,以便提供和新通信技术的专门共同服务,供人们进行早期预警、危机对、可持续恢复、减少脆弱性和地方一级的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通用平台,用来完成西间方案的多项应用卫星任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国卫星服务已经通过应用卫星技术生成图像用于支持地方一级的灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核试验条约》组织的国际监测系统以及各个团体有关应用卫星运载遥感的研究,就是两个很好的例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

新的13米天线的安装将意味着极大地提高接收由阿廷或其他国家运行的卫星尤其是预计将发射的科学应用卫星C号(SAC-C)卫星的数据的能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展的活动涉及卫星工程、阿廷科学应用卫星SAC-C教育模型的安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航研发机构捐赠的平台上发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/气项目成功地在中美洲和加勒比应用卫星遥感数据的情况,该专题介绍题为“对气质量和土地应用情况进行地球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

地方一级尤其需要应用卫星图像方面的培训,地方当局和社区需要地理信息来确定土地使用战略,制订发展方向,并减轻它们易灾害影响的程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际地球静止轨道实验室倡议是以一些间发展机构、气象应用卫星运营商和卫星数据用户之间的伙伴关系以及地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感应用领域,国家间计划规定使用两个系列的卫星:科学应用卫星(SAC)系列,配备光学距离范围内的仪器;以及观测和通信卫星(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内的仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿廷的SAC-C卫星(科学应用卫星),这是一颗国际地球观测卫星,由阿间活动委员会与美国合作研制,同时,该国在仪器和卫星开发方面得到了丹麦、意大利、法国和西的支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总统宣布,目前的合作可以扩展到其他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及应用卫星数据来进行资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜间公司承包的商业发射,欧局登记由它的资金资助研制并据合同发射的卫星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列方面:全球导航卫星系统的气象学应用,马拉维灾害管理和紧急救援中应用卫星信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使用和应用全球导航卫星系统,斯威士兰地理信息系统应用于全球定位系统,应用全球导航卫星系统和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中应用全球导航卫星系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由国家间活动委员会负责执行国家间方案。 该方案正在开发三个卫星系列,每个系列据其所载主要仪器类型的不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器的科学应用卫星(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器的观测和通讯卫星(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式卫星(SARE)系列,这些卫星是为技术验证和地球科学目的的频繁重访式卫星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成的联营企业,组织间健全管理化学品方案(化学品方案),这显示,应更系统地把训研所的联合国卫星项目方案建立起来,以便提供应用卫星和新通信技术的专门共同服务,供人们进行早期预警、危机应对、可持续恢复、减少脆弱性和地方一级的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通用平台,用来完成巴西空间案的多项应用卫星任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国卫星服务已经通过应用卫星成图像用于支持一级的灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核试验条约》组织的国际监测系统以及各个团体有关应用卫星运载遥感的研究,就是两个很好的例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

新的13米天线的安装将意味着极大提高接收由阿廷或其他国家运行的卫星尤其是预计将发射的科学应用卫星C号(SAC-C)卫星的数据的能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展的活动涉及卫星工程、阿廷科学应用卫星SAC-C教育模型的安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航空研发机构捐赠的平台上发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/空气项目成功在中美洲和加勒比应用卫星遥感数据的情况,该专题介绍题为“对空气质量和土应用情况进行球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

一级尤其需要应用卫星图像面的培训,局和社区需要理信息来确定土使用战略,制订发展向,并减轻它们易受自然灾害影响的程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际球静止轨道实验室倡议是以一些空间发展机构、气象应用卫星运营商和卫星数据用户之间的伙伴关系以及球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感应用领域,国家空间计划规定使用两个系列的卫星:科学应用卫星(SAC)系列,配备光学距离范围内的仪器;以及观测和通信卫星(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内的仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿廷的SAC-C卫星(科学应用卫星),这是一颗国际球观测卫星,由阿廷空间活动委员会与美国合作研制,同时,该国在仪器和卫星开发面得到了丹麦、意大利、法国和巴西的支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总统宣布,目前的合作可以扩展到其他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及应用卫星数据来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并据合同发射的卫星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列面:全球导航卫星系统的气象学应用,马拉维灾害管理和紧急救援中应用卫星信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使用和应用全球导航卫星系统,斯威士兰理信息系统应用于全球定位系统,应用全球导航卫星系统和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中应用全球导航卫星系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由国家空间活动委员会负责执行国家空间案。 该案正在开发三个卫星系列,每个系列据其所载主要仪器类型的不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器的科学应用卫星(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器的观测和通讯卫星(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式卫星(SARE)系列,这些卫星是为验证和球科学目的的频繁重访式卫星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成的联营企业,组织间健全管理化学品案(化学品案),这显示,应更系统把训研所的联合国卫星项目案建立起来,以便提供应用卫星和新通信的专门共同服务,供人们进行早期预警、危机应对、可持续恢复、减少脆弱性和一级的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通平台,来完成巴西空间方案的多项任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国星服务已经通过技术生成图像于支持地方一级的灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核试验条约》组织的国际监测系统以及各个团体有关的研究,就是两个很好的例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

新的13米天线的安装将意味着极大地提高接收由阿廷或其他国家运行的星尤其是预计将发射的科学C号(SAC-C)星的数据的能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展的活动涉及星工程、阿廷科学SAC-C教育模型的安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航空研发机构捐赠的平台上发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/空气项目成功地在中美洲和加勒比数据的情况,该专题介绍题为“对空气质量和土地情况进行地球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

地方一级尤其需要图像方面的培训,地方当局和社区需要地理信息来确定土地使战略,制订发展方向,并减轻它们易受自然灾害影响的程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际地球静止轨道实验室倡议是以一些空间发展机构、气象运营商和星数据户之间的伙伴关系以及地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

领域,国家空间计划规定使两个系列的星:科学(SAC)系列,配备光学距离范围内的仪器;以及观测和通信星(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内的仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿廷的SAC-C星(科学),这是一颗国际地球观测星,由阿廷空间活动委员会与美国合作研制,同时,该国在仪器和星开发方面得到了丹麦、意大利、法国和巴西的支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总统宣布,目前的合作可以扩展到其他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及数据来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即星(科学或其他);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并据合同发射的星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列方面:全球导航星系统的气象学,马拉维灾害管理和紧急救援中信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使全球导航星系统,斯威士兰地理信息系统于全球定位系统,全球导航星系统和促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中全球导航星系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由国家空间活动委员会负责执行国家空间方案。 该方案正在开发三个星系列,每个系列据其所主要仪器类型的不同而不同:(a)有光学和被动微波频谱仪器的科学(SAC)系列;(b)有主动微波频谱仪器的观测和通讯星(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式星(SARE)系列,这些星是为技术验证和地球科学目的的频繁重访式星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成的联营企业,组织间健全管理化学品方案(化学品方案),这显示,更系统地把训研所的联合国星项目方案建立起来,以便提供和新通信技术的专门共同服务,供人们进行早期预警、危机对、可持续恢复、减少脆弱性和地方一级的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通用平台,用来完成巴西空间方案的多项应用任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联星服务已经通过应用技术生成图像用于支持地方一级的灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核试验条约》组织的际监测系统以及各个团体有关应用运载遥感的研究,就是两个很好的例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

新的13米天线的安装将意味着极大地提高接收由阿廷或其他家运行的星尤其是预计将发射的科学应用C号(SAC-C)星的数据的能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展的活动涉及星工程、阿廷科学应用SAC-C教育模型的安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航空研发机构捐赠的平台上发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/空气项目成功地在中美洲和加勒比应用遥感数据的情况,该专题介绍题为“对空气质量和地应用情况进行地球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

地方一级尤其需要应用图像方面的培训,地方当局和社区需要地理信息来地使用战略,制订发展方向,并减轻它们易受自然灾害影响的程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

际地球静止轨道实验室倡议是以一些空间发展机构、气象应用运营商和星数据用户之间的伙伴关系以及地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感应用领域,家空间计划规使用两个系列的星:科学应用(SAC)系列,配备光学距离范围内的仪器;以及观测和通信星(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内的仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿廷的SAC-C星(科学应用),这是一颗际地球观测星,由阿廷空间活动委员会与美作研制,同时,该在仪器和星开发方面得到了丹麦、意大利、法和巴西的支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总统宣布,目前的作可以扩展到其他领域,包括公共保健、农业、协助制石油开采条例以及应用数据来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即星(科学或其他应用);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并同发射的星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列方面:全球导航星系统的气象学应用,马拉维灾害管理和紧急救援中应用信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使用和应用全球导航星系统,斯威士兰地理信息系统应用于全球位系统,应用全球导航星系统和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中应用全球导航星系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由家空间活动委员会负责执行家空间方案。 该方案正在开发三个星系列,每个系列据其所载主要仪器类型的不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器的科学应用(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器的观测和通讯星(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式星(SARE)系列,这些星是为技术验证和地球科学目的的频繁重访式星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成的联营企业,组织间健全管理化学品方案(化学品方案),这显示,应更系统地把训研所的联星项目方案建立起来,以便提供应用和新通信技术的专门共同服务,供人们进行早期预警、危机应对、可持续恢复、减少脆弱性和地方一级的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通用平台,用来完成巴西空间方案多项用卫星任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国卫星服务已经通过用卫星技术生成图像用于支持地方一级灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核试验条约》组织国际监测系统以及各个团体有用卫星运载遥感研究,就是两个很好例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

13米天线安装将意味着极大地提高接收由阿廷或其他国家运行卫星尤其是预计将发射科学用卫星C号(SAC-C)卫星能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展活动涉及卫星工程、阿廷科学用卫星SAC-C教育模型安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航空研发机构捐赠平台上发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/空气项目成功地在中美洲和加勒比用卫星遥感数况,该专题介绍题为“对空气质量和土地况进行地球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

地方一级尤其需要用卫星图像方面培训,地方当局和社区需要地理信息来确定土地使用战略,制订发展方向,并减轻它们易受自然灾害影响程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际地球静止轨道实验室倡议是以一些空间发展机构、气象用卫星运营商和卫星数用户之间伙伴系以及地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感用领域,国家空间计划规定使用两个系列卫星:科学用卫星(SAC)系列,配备光学距离范围内仪器;以及观测和通信卫星(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿SAC-C卫星(科学用卫星),这是一颗国际地球观测卫星,由阿廷空间活动委员会与美国合作研制,同时,该国在仪器和卫星开发方面得到了丹麦、意大利、法国和巴西支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总统宣布,目前合作可以扩展到其他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及用卫星来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)空间物体,即卫星(科学或其他用卫星);于阿丽亚娜火箭,登记了它第三级和工具设备舱,于阿丽亚娜空间公司承包商业发射,欧空局登记由它资金资助研制并合同发射卫星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列方面:全球导航卫星系统气象学用,马拉维灾害管理和紧急救援中用卫星信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使用和用全球导航卫星系统,斯威士兰地理信息系统用于全球定位系统,用全球导航卫星系统和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中用全球导航卫星系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由国家空间活动委员会负责执行国家空间方案。 该方案正在开发三个卫星系列,每个系列其所载主要仪器类型不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器科学用卫星(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器观测和通讯卫星(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式卫星(SARE)系列,这些卫星是为技术验证和地球科学目频繁重访式卫星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成联营企业,组织间健全管理化学品方案(化学品方案),这显示,更系统地把训研所联合国卫星项目方案建立起来,以便提供用卫星和新通信技术专门共同服务,供人们进行早期预警、危机对、可持续恢复、减少脆弱性和地方一级能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)一个通用平台,用来完成巴西空间方案多项应用卫星任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国卫星服务已经通过应用卫星技术生成图像用于支持地方一级灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核试验条约》组织国际监测系统以及各个团体有关应用卫星运载遥感研究,就两个很好例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

13米天线安装将意味着极大地提高接收由阿廷或他国家运行卫星尤计将发射科学应用卫星C号(SAC-C)卫星数据能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展活动涉及卫星工程、阿廷科学应用卫星SAC-C教育模型安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航空研发机构平台上发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/空气项目成功地在中美洲和加勒比应用卫星遥感数据情况,该专题介绍题为“对空气质量和土地应用情况进行地球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

地方一级尤需要应用卫星图像方面培训,地方当局和社区需要地理信息来确定土地使用战略,制订发展方向,并减轻它们易受自然灾害影响程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际地球静止轨道实验室倡议以一些空间发展机构、气象应用卫星运营商和卫星数据用户之间伙伴关系以及地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感应用领域,国家空间计划规定使用两个系列卫星:科学应用卫星(SAC)系列,配备光学距离范围内仪器;以及观测和通信卫星(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿SAC-C卫星(科学应用卫星),这一颗国际地球观测卫星,由阿廷空间活动委员会与美国合作研制,同时,该国在仪器和卫星开发方面得到了丹麦、意大利、法国和巴西支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总统宣布,目前合作可以扩展到他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及应用卫星数据来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局登记簿上登记了在授权下研制和发射(无论否从库努发射)空间物体,即卫星(科学或应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包商业发射,欧空局登记由它资金资助研制并据合同发射卫星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列方面:全球导航卫星系统气象学应用,马拉维灾害管理和紧急救援中应用卫星信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使用和应用全球导航卫星系统,斯威士兰地理信息系统应用于全球定位系统,应用全球导航卫星系统和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中应用全球导航卫星系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由国家空间活动委员会负责执行国家空间方案。 该方案正在开发三个卫星系列,每个系列所载主要仪器类型不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器科学应用卫星(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器观测和通讯卫星(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式卫星(SARE)系列,这些卫星为技术验证和地球科学目频繁重访式卫星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成联营企业,组织间健全管理化学品方案(化学品方案),这显示,应更系统地把训研所联合国卫星项目方案建立起来,以便提供应用卫星和新通信技术专门共同服务,供人们进行早期警、危机应对、可持续恢复、减少脆弱性和地方一级能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,