法语助手
  • 关闭
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须列入,让核查员可以受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

也敦促伊拉克表明,检查人员将被允许立即和完全进入该国所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作注意到,由于伊拉克当局的合作,视察人员能够轻易地进入200多处场址,包括总统府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法国占用邻接国家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地进入所有场地,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克人民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须列,让核查员可以不受限制地

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查人员将被允许立即和完所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合视察小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉克当局的合作,视察人员能够轻易地200多处场址,包括总统府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法占用并家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地所有场地,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克人民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓总统府邸也必须列入,让核员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,员将被允许立即和完全进入该国所有地点机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导联合国视察小组在近10年中遍了整个伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月工作后,我们注意到,由于伊拉克当局合作,视察员能够轻易地进入200多处场址,包括总统府邸和私住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸象牙饭地上,独角兽部队士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十,打伤数百

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大清晰度,及除其他外,让视察员有权立即无阻地进入所有场地,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的府邸也必须列入,让核查员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查人员将被允许立即和完全进入该所有地点的机会,包府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉克当局的合作,人员能够轻易地进入200多处场址,包府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法占用并邻接家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学防设施;军事车辆设计和制造场址;府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让人员有权立即无阻地进入所有场地,包府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克人民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须列入,让核查员可以不受限制进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉,检查人员将被允许立即和完全进入该国所有点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉领土,包括总统府邸,却没有对伊拉并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉当局的合作,视察人员能够轻易进入200多处场址,包括总统府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻进入所有场,包括总统府邸,以及确保伊拉合作,毛里求斯将仔细和积极考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉领土完整与主权,尊重伊拉人民的尊严。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须列入,让核查员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也拉克表明,检查人员将被允许立即和完全进入该国所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个拉克领土,包括总统府邸,却没有对拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于拉克当局的合作,视察人员能够轻易地进入200多处场址,包括总统府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地进入所有场地,包括总统府邸,以及确保拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守拉克领土完整与主权,尊重拉克人民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

为所谓的总统府邸也必须列入,让核查员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查人员将被允许立即和完全进入该国所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉克当局的合作,视察人员能够轻易地进入200多处场址,包括总统府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别在由法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

,视察的重点学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

,如果安理会以其集体智慧为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地进入所有场地,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们为,应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克人民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓总统也必须列入,让核查员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查人员将被允许立即完全进入该国所有地点机会,包括总统

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月工作后,我们注意到,由于伊拉克当局作,视察人员能够轻易地进入200多处场址,包括总统私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首象牙饭店草地上,独角兽部队士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察重点是:非化学、生物导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司军事核、生物化学国防设施;军事车辆设计制造场址;总统私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地进入所有场地,包括总统,以及确保伊拉克作,毛里求斯将仔细积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克人民尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必,让核查员可以不受限制地进

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查员将被允许立即和完全进该国所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉克当局的合作,视察员能够轻易地进200多处场址,包括总统府邸和私住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却死了数十数百

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察员有权立即无阻地进所有场地,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须列,让核查员可以不受限制

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查人员将被允许立即和完全该国所有点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉克当局的合作,视察人员能够轻易200多处场址,包括总统府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草上,独角兽部队的士兵枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻所有场,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细和积极考虑这种倡议,但我们认为,它该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克人民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,