Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我巴黎度假的期
,
个法国朋友那里留宿。
Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我巴黎度假的期
,
个法国朋友那里留宿。
Il s'agit d'éviter qu'une personne ne soit forcée à se marier contre sa volonté pendant une visite dans un pays étranger effectuée à l'occasion de vacances ou pour d'autres raisons.
这项规定旨避免
海外度假或访问期
挪威居民被胁迫结婚的情况。
Qui plus est, la continuité de la représentation n'a pas été assurée puisque l'un des avocats internationaux a quitté ses fonctions à l'échéance de son mandat alors que certains éléments de preuve n'avaient pas encore été présentés, que l'un des avocats timorais a pris congé au même moment et que la déclaration finale de quatre des accusés a été prononcée par des avocats autres que ceux qui les avaient représentés au procès.
代理的连续问题,
名国际律师由于合同到期而
完成举证前离开,
名东帝汶律师
举证期
去度假,四名被告的最
由
名未曾
审判中为他们代理过的律师宣读。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我在巴黎度假的,在一个法国朋友那里留
。
Il s'agit d'éviter qu'une personne ne soit forcée à se marier contre sa volonté pendant une visite dans un pays étranger effectuée à l'occasion de vacances ou pour d'autres raisons.
规定旨在避免在海外度假或访问
挪威居民被胁迫结婚的情况。
Qui plus est, la continuité de la représentation n'a pas été assurée puisque l'un des avocats internationaux a quitté ses fonctions à l'échéance de son mandat alors que certains éléments de preuve n'avaient pas encore été présentés, que l'un des avocats timorais a pris congé au même moment et que la déclaration finale de quatre des accusés a été prononcée par des avocats autres que ceux qui les avaient représentés au procès.
代理的连续问题,一名国际律师由于合同到
而在完成举证前离开,一名东帝汶律师在举证
度假,四名被告的最后陈述由一名未曾在审判中为他们代理过的律师宣读。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我巴黎度假的期间,
一个法国朋友那里留宿。
Il s'agit d'éviter qu'une personne ne soit forcée à se marier contre sa volonté pendant une visite dans un pays étranger effectuée à l'occasion de vacances ou pour d'autres raisons.
这项规定旨海外度假或访问期间挪威居民被胁迫结婚的情况。
Qui plus est, la continuité de la représentation n'a pas été assurée puisque l'un des avocats internationaux a quitté ses fonctions à l'échéance de son mandat alors que certains éléments de preuve n'avaient pas encore été présentés, que l'un des avocats timorais a pris congé au même moment et que la déclaration finale de quatre des accusés a été prononcée par des avocats autres que ceux qui les avaient représentés au procès.
代理的连续问题,一名国际
师由于合同到期而
完成举证前离开,一名东
师
举证期间去度假,四名被告的最后陈述由一名未曾
审判中为他们代理过的
师宣读。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我在巴黎度的期间,在一个法国朋友那里留宿。
Il s'agit d'éviter qu'une personne ne soit forcée à se marier contre sa volonté pendant une visite dans un pays étranger effectuée à l'occasion de vacances ou pour d'autres raisons.
这项规定旨在避免在海外度问期间挪威居民被胁迫结婚的情况。
Qui plus est, la continuité de la représentation n'a pas été assurée puisque l'un des avocats internationaux a quitté ses fonctions à l'échéance de son mandat alors que certains éléments de preuve n'avaient pas encore été présentés, que l'un des avocats timorais a pris congé au même moment et que la déclaration finale de quatre des accusés a été prononcée par des avocats autres que ceux qui les avaient représentés au procès.
代理的连续问题,一名国际律师由于合同到期而在完成举证
,一名东帝汶律师在举证期间去度
,四名被告的最后陈述由一名未曾在审判中为他们代理过的律师宣读。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我巴黎度假的期间,
一个法国朋友那里留宿。
Il s'agit d'éviter qu'une personne ne soit forcée à se marier contre sa volonté pendant une visite dans un pays étranger effectuée à l'occasion de vacances ou pour d'autres raisons.
这项避免
海外度假或访问期间挪威居民被胁迫结婚的情况。
Qui plus est, la continuité de la représentation n'a pas été assurée puisque l'un des avocats internationaux a quitté ses fonctions à l'échéance de son mandat alors que certains éléments de preuve n'avaient pas encore été présentés, que l'un des avocats timorais a pris congé au même moment et que la déclaration finale de quatre des accusés a été prononcée par des avocats autres que ceux qui les avaient représentés au procès.
代理的连续问题,一名国际律师由于合同到期而
完成
前离开,一名东帝汶律师
期间去度假,四名被告的最后陈述由一名未曾
审判中为他们代理过的律师宣读。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我在巴黎度假的期间,在一个法国朋友那里留宿。
Il s'agit d'éviter qu'une personne ne soit forcée à se marier contre sa volonté pendant une visite dans un pays étranger effectuée à l'occasion de vacances ou pour d'autres raisons.
这项规定旨在避免在海外度假或访问期间挪威居民被婚的情况。
Qui plus est, la continuité de la représentation n'a pas été assurée puisque l'un des avocats internationaux a quitté ses fonctions à l'échéance de son mandat alors que certains éléments de preuve n'avaient pas encore été présentés, que l'un des avocats timorais a pris congé au même moment et que la déclaration finale de quatre des accusés a été prononcée par des avocats autres que ceux qui les avaient représentés au procès.
代理的连续问题,一名国际律师由
到期而在完成举证前离开,一名东帝汶律师在举证期间去度假,四名被告的最后陈述由一名未曾在审判中为他们代理过的律师宣读。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我在巴黎度假的期间,在一个法国朋友那里留宿。
Il s'agit d'éviter qu'une personne ne soit forcée à se marier contre sa volonté pendant une visite dans un pays étranger effectuée à l'occasion de vacances ou pour d'autres raisons.
这项规定旨在避免在海外度假或访问期间挪威居民被胁迫结婚的情况。
Qui plus est, la continuité de la représentation n'a pas été assurée puisque l'un des avocats internationaux a quitté ses fonctions à l'échéance de son mandat alors que certains éléments de preuve n'avaient pas encore été présentés, que l'un des avocats timorais a pris congé au même moment et que la déclaration finale de quatre des accusés a été prononcée par des avocats autres que ceux qui les avaient représentés au procès.
代理的连续问题,一名国际律师由于合同到期而在完成举证前离开,一名东帝汶律师在举证期间去度假,四名被告的最后陈述由一名未曾在审判中
代理过的律师宣读。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我在巴黎度假的间,在一个法国朋友那里留宿。
Il s'agit d'éviter qu'une personne ne soit forcée à se marier contre sa volonté pendant une visite dans un pays étranger effectuée à l'occasion de vacances ou pour d'autres raisons.
这项规定旨在避免在海外度假或间挪威居民被胁迫结婚的情况。
Qui plus est, la continuité de la représentation n'a pas été assurée puisque l'un des avocats internationaux a quitté ses fonctions à l'échéance de son mandat alors que certains éléments de preuve n'avaient pas encore été présentés, que l'un des avocats timorais a pris congé au même moment et que la déclaration finale de quatre des accusés a été prononcée par des avocats autres que ceux qui les avaient représentés au procès.
代理的连续题,一名国际律师由于合同到
而在完成
离开,一名东帝汶律师在
间去度假,四名被告的最后陈述由一名未曾在审判中为他们代理过的律师宣读。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我在巴黎度假的期间,在一个法朋友那里留宿。
Il s'agit d'éviter qu'une personne ne soit forcée à se marier contre sa volonté pendant une visite dans un pays étranger effectuée à l'occasion de vacances ou pour d'autres raisons.
这项规定旨在避免在海外度假或访问期间挪威居民被胁迫结婚的。
Qui plus est, la continuité de la représentation n'a pas été assurée puisque l'un des avocats internationaux a quitté ses fonctions à l'échéance de son mandat alors que certains éléments de preuve n'avaient pas encore été présentés, que l'un des avocats timorais a pris congé au même moment et que la déclaration finale de quatre des accusés a été prononcée par des avocats autres que ceux qui les avaient représentés au procès.
理的连续
问题,一名
师由于合同到期而在完成举证前离开,一名东帝汶
师在举证期间去度假,四名被告的最后陈述由一名未曾在审判中为他们
理过的
师宣读。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我在巴黎度假,在
个法国朋友那里留宿。
Il s'agit d'éviter qu'une personne ne soit forcée à se marier contre sa volonté pendant une visite dans un pays étranger effectuée à l'occasion de vacances ou pour d'autres raisons.
这项规定旨在避免在海外度假或访问挪威居民被胁迫结婚
情况。
Qui plus est, la continuité de la représentation n'a pas été assurée puisque l'un des avocats internationaux a quitté ses fonctions à l'échéance de son mandat alors que certains éléments de preuve n'avaient pas encore été présentés, que l'un des avocats timorais a pris congé au même moment et que la déclaration finale de quatre des accusés a été prononcée par des avocats autres que ceux qui les avaient représentés au procès.
代理连续
问题,
名国际律师
于合同到
而在完成举证前离开,
名东帝汶律师在举证
去度假,四名被告
最后陈
名未曾在审判中为他们代理过
律师宣读。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。