A quel défis l’architecture est-elle actuellement confrontée ?
目前面临何种挑战?
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données; et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小组委员会还注意,
观测小组的首次会议成立了五个分组,分别审议国际合作、
、能力
设、数据利用以及用户要求与推广。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小组委员会还注意,
观测小组的首次会议成立了五个分组,分别审议国际合作、
、能力
设、数据利用以及用户要求与推广。
Architecture et ingénierie, conseil scientifique et technique, construction, commerce de gros et de détail concernant les combustibles et l'équipement énergétique, les transports et divers services financiers, entre autres, sont autant de sous-secteurs ou secteurs susceptibles d'intéresser le secteur énergétique.
和工程
服务、科
技术咨询服务、
服务、燃料和能源设备批发和零售贸易服务、运输服务和几种金融服务等是可能与能源部门有关的分部门和部门。
Les peuples autochtones possèdent des connaissances millénaires fondées sur des pratiques de chasse et d'agriculture qui existent depuis des générations, sur la gestion des terres et l'utilisation durable de l'eau, et sur des techniques et une architecture liées à l'agriculture.
千百年来,土著人民在世世代代的打猎和务农的生活及土管理和可持续用水、以及与农业有关的工程设计和
方面积累了大量的知识。
Du point de vue des disciplines, les hommes sont plus nombreux que les femmes à obtenir des diplômes de sciences de l'ingénieur et technologies, de mathématiques et informatique et d'architecture ou de construction et planification; et les femmes sont plus nombreuses que les hommes à réussir dans les disciplines paramédicales, dans l'enseignement et en sciences sociales.
在下列科目中,生人数相差最大:工程技术、数
和计算机科
、
以及
造与设计(毕业生中男生比女生多);与医
相关的科目、教育以及社会科
(毕业生中女生比男生多)。
La loi de la République tchèque sur les droits d'auteur protège les droits personnels et les droits de propriété des auteurs d'œuvres littéraires, scientifiques et artistiques, en particulier d'œuvres verbales, théâtrales, musicales et de création, y compris les œuvres de création architecturale et celles des arts « appliqués » - films, photographies et œuvres de cartographie - pendant la vie de l'auteur et pendant 50 ans après sa mort.
《捷克共和国版权法》规定,文、科
和艺术作品,特别是文字、戏剧、音乐作品和其他创作成果,包括
创作成果以及“应用”艺术作品(影片、摄影作品以及
图制品等)的著作者的人身权和产权,在著作者在世时以及在其死后50年内受
保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données; et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小组委员会还注意到,地小组的首次会议成立了五个分组,分别审议国际合作、
筑学、能力
设、数据利用以及用户要求与推广。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小组委员会还注意到,地小组的首次会议成立了五个分组,分别审议国际合作、
筑学、能力
设、数据利用以及用户要求与推广。
Architecture et ingénierie, conseil scientifique et technique, construction, commerce de gros et de détail concernant les combustibles et l'équipement énergétique, les transports et divers services financiers, entre autres, sont autant de sous-secteurs ou secteurs susceptibles d'intéresser le secteur énergétique.
筑学和工程学服务、科学技术咨询服务、
筑服务、燃料和能源设备批发和零售贸易服务、运输服务和几种金融服务等是可能与能源部门有关的分部门和部门。
Les peuples autochtones possèdent des connaissances millénaires fondées sur des pratiques de chasse et d'agriculture qui existent depuis des générations, sur la gestion des terres et l'utilisation durable de l'eau, et sur des techniques et une architecture liées à l'agriculture.
千百年来,土著人民在世世代代的打猎和务农的生活及土地管理和可持续用水、以及与农业有关的工程设计和筑学方面积累了大量的知识。
Du point de vue des disciplines, les hommes sont plus nombreux que les femmes à obtenir des diplômes de sciences de l'ingénieur et technologies, de mathématiques et informatique et d'architecture ou de construction et planification; et les femmes sont plus nombreuses que les hommes à réussir dans les disciplines paramédicales, dans l'enseignement et en sciences sociales.
在下列科目中,学生人数相差最大:工程技术、数学和计算机科学、筑学以及
造与设计(毕业生中男生比女生多);与医学相关的科目、教育以及社会科学(毕业生中女生比男生多)。
La loi de la République tchèque sur les droits d'auteur protège les droits personnels et les droits de propriété des auteurs d'œuvres littéraires, scientifiques et artistiques, en particulier d'œuvres verbales, théâtrales, musicales et de création, y compris les œuvres de création architecturale et celles des arts « appliqués » - films, photographies et œuvres de cartographie - pendant la vie de l'auteur et pendant 50 ans après sa mort.
《捷克共和国版权法》定,文学、科学和艺术作品,特别是文字、戏剧、音乐作品和其他创作成果,包括
筑学创作成果以及“应用”艺术作品(影片、摄影作品以及地图制品等)的著作者的人身权和产权,在著作者在世时以及在其死后50年内受到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données; et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小组委员会还注意到,地球观测小组首次会议成立了五个分组,分别审议国际合作、建筑
、能力建
、
利用以及用户要求与推广。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小组委员会还注意到,地球观测小组首次会议成立了五个分组,分别审议国际合作、建筑
、能力建
、
利用以及用户要求与推广。
Architecture et ingénierie, conseil scientifique et technique, construction, commerce de gros et de détail concernant les combustibles et l'équipement énergétique, les transports et divers services financiers, entre autres, sont autant de sous-secteurs ou secteurs susceptibles d'intéresser le secteur énergétique.
建筑和工程
服务、科
技术咨询服务、建筑服务、燃料和能源
备批发和零售贸易服务、运输服务和几种金融服务等是可能与能源部门有关
分部门和部门。
Les peuples autochtones possèdent des connaissances millénaires fondées sur des pratiques de chasse et d'agriculture qui existent depuis des générations, sur la gestion des terres et l'utilisation durable de l'eau, et sur des techniques et une architecture liées à l'agriculture.
千百年来,土著人民在世世代代打猎和务农
生活及土地管理和可持续用水、以及与农业有关
工程
计和建筑
方面积累了大量
知识。
Du point de vue des disciplines, les hommes sont plus nombreux que les femmes à obtenir des diplômes de sciences de l'ingénieur et technologies, de mathématiques et informatique et d'architecture ou de construction et planification; et les femmes sont plus nombreuses que les hommes à réussir dans les disciplines paramédicales, dans l'enseignement et en sciences sociales.
在下列科目中,生人
相差最大:工程技术、
和计算机科
、建筑
以及建造与
计(毕业生中男生比女生多);与医
相关
科目、教育以及社会科
(毕业生中女生比男生多)。
La loi de la République tchèque sur les droits d'auteur protège les droits personnels et les droits de propriété des auteurs d'œuvres littéraires, scientifiques et artistiques, en particulier d'œuvres verbales, théâtrales, musicales et de création, y compris les œuvres de création architecturale et celles des arts « appliqués » - films, photographies et œuvres de cartographie - pendant la vie de l'auteur et pendant 50 ans après sa mort.
《捷克共和国版权法》规定,文、科
和艺术作品,特别是文字、戏剧、音乐作品和其他创作成果,包括建筑
创作成果以及“应用”艺术作品(影片、摄影作品以及地图制品等)
著作者
人身权和产权,在著作者在世时以及在其死后50年内受到保护。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données; et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小委员会还注意到,地球观测小
的首次会议成立了五个
,
别审议国际合作、
筑学、能力
设、数据利用以及用户要求与推广。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小委员会还注意到,地球观测小
的首次会议成立了五个
,
别审议国际合作、
筑学、能力
设、数据利用以及用户要求与推广。
Architecture et ingénierie, conseil scientifique et technique, construction, commerce de gros et de détail concernant les combustibles et l'équipement énergétique, les transports et divers services financiers, entre autres, sont autant de sous-secteurs ou secteurs susceptibles d'intéresser le secteur énergétique.
筑学和工程学服务、科学技术咨询服务、
筑服务、燃料和能源设备批发和零售贸易服务、运输服务和几种金融服务等是可能与能源部门有关的
部门和部门。
Les peuples autochtones possèdent des connaissances millénaires fondées sur des pratiques de chasse et d'agriculture qui existent depuis des générations, sur la gestion des terres et l'utilisation durable de l'eau, et sur des techniques et une architecture liées à l'agriculture.
千百年来,土著人民在世世代代的打猎和务农的生活及土地管理和可持续用水、以及与农业有关的工程设计和筑学方面积累了大量的知识。
Du point de vue des disciplines, les hommes sont plus nombreux que les femmes à obtenir des diplômes de sciences de l'ingénieur et technologies, de mathématiques et informatique et d'architecture ou de construction et planification; et les femmes sont plus nombreuses que les hommes à réussir dans les disciplines paramédicales, dans l'enseignement et en sciences sociales.
在下列科目中,学生人数相差最大:工程技术、数学和计算机科学、筑学以及
造与设计(毕业生中男生比女生多);与医学相关的科目、教育以及社会科学(毕业生中女生比男生多)。
La loi de la République tchèque sur les droits d'auteur protège les droits personnels et les droits de propriété des auteurs d'œuvres littéraires, scientifiques et artistiques, en particulier d'œuvres verbales, théâtrales, musicales et de création, y compris les œuvres de création architecturale et celles des arts « appliqués » - films, photographies et œuvres de cartographie - pendant la vie de l'auteur et pendant 50 ans après sa mort.
《捷克共和国版权法》规定,文学、科学和艺术作品,特别是文字、戏剧、音乐作品和其他创作成果,包括筑学创作成果以及“应用”艺术作品(影片、摄影作品以及地图制品等)的著作者的人身权和产权,在著作者在世时以及在其死后50年内受到保护。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données; et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小组委员会还注意到,地球观测小组的首次会议成立了五个分组,分别审议国际合作、建筑学、能力建设、数据利户要求与推广。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小组委员会还注意到,地球观测小组的首次会议成立了五个分组,分别审议国际合作、建筑学、能力建设、数据利户要求与推广。
Architecture et ingénierie, conseil scientifique et technique, construction, commerce de gros et de détail concernant les combustibles et l'équipement énergétique, les transports et divers services financiers, entre autres, sont autant de sous-secteurs ou secteurs susceptibles d'intéresser le secteur énergétique.
建筑学和工程学服务、科学技术咨询服务、建筑服务、燃料和能源设备批发和零售贸易服务、运输服务和几种金融服务等可能与能源部门有关的分部门和部门。
Les peuples autochtones possèdent des connaissances millénaires fondées sur des pratiques de chasse et d'agriculture qui existent depuis des générations, sur la gestion des terres et l'utilisation durable de l'eau, et sur des techniques et une architecture liées à l'agriculture.
千百年来,土著人民在世世代代的打猎和务农的生活土地管理和可持续
水、
与农业有关的工程设计和建筑学方面积累了大量的知识。
Du point de vue des disciplines, les hommes sont plus nombreux que les femmes à obtenir des diplômes de sciences de l'ingénieur et technologies, de mathématiques et informatique et d'architecture ou de construction et planification; et les femmes sont plus nombreuses que les hommes à réussir dans les disciplines paramédicales, dans l'enseignement et en sciences sociales.
在下列科目中,学生人数相差最大:工程技术、数学和计算机科学、建筑学建造与设计(毕业生中男生比女生多);与医学相关的科目、教育
社会科学(毕业生中女生比男生多)。
La loi de la République tchèque sur les droits d'auteur protège les droits personnels et les droits de propriété des auteurs d'œuvres littéraires, scientifiques et artistiques, en particulier d'œuvres verbales, théâtrales, musicales et de création, y compris les œuvres de création architecturale et celles des arts « appliqués » - films, photographies et œuvres de cartographie - pendant la vie de l'auteur et pendant 50 ans après sa mort.
《捷克共和国版权法》规定,文学、科学和艺术作品,特别文字、戏剧、音乐作品和其他创作成果,包括建筑学创作成果
“应
”艺术作品(影片、摄影作品
地图制品等)的著作者的人身权和产权,在著作者在世时
在其死后50年内受到保护。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données; et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小组委员会还注意到,地球观测小组首次会议成立了五个分组,分别审议国际合作、建筑
、能力建
、
利用以及用户要求与推广。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小组委员会还注意到,地球观测小组首次会议成立了五个分组,分别审议国际合作、建筑
、能力建
、
利用以及用户要求与推广。
Architecture et ingénierie, conseil scientifique et technique, construction, commerce de gros et de détail concernant les combustibles et l'équipement énergétique, les transports et divers services financiers, entre autres, sont autant de sous-secteurs ou secteurs susceptibles d'intéresser le secteur énergétique.
建筑和工程
服务、科
技术咨询服务、建筑服务、燃料和能源
备批发和零售贸易服务、运输服务和几种金融服务等是可能与能源部门有关
分部门和部门。
Les peuples autochtones possèdent des connaissances millénaires fondées sur des pratiques de chasse et d'agriculture qui existent depuis des générations, sur la gestion des terres et l'utilisation durable de l'eau, et sur des techniques et une architecture liées à l'agriculture.
千百年来,土著人民在世世代代打猎和务农
生活及土地管理和可持续用水、以及与农业有关
工程
计和建筑
方面积累了大量
知识。
Du point de vue des disciplines, les hommes sont plus nombreux que les femmes à obtenir des diplômes de sciences de l'ingénieur et technologies, de mathématiques et informatique et d'architecture ou de construction et planification; et les femmes sont plus nombreuses que les hommes à réussir dans les disciplines paramédicales, dans l'enseignement et en sciences sociales.
在下列科目中,生人
相差最大:工程技术、
和计算机科
、建筑
以及建造与
计(毕业生中男生比女生多);与医
相关
科目、教育以及社会科
(毕业生中女生比男生多)。
La loi de la République tchèque sur les droits d'auteur protège les droits personnels et les droits de propriété des auteurs d'œuvres littéraires, scientifiques et artistiques, en particulier d'œuvres verbales, théâtrales, musicales et de création, y compris les œuvres de création architecturale et celles des arts « appliqués » - films, photographies et œuvres de cartographie - pendant la vie de l'auteur et pendant 50 ans après sa mort.
《捷克共和国版权法》规定,文、科
和艺术作品,特别是文字、戏剧、音乐作品和其他创作成果,包括建筑
创作成果以及“应用”艺术作品(影片、摄影作品以及地图制品等)
著作者
人身权和产权,在著作者在世时以及在其死后50年内受到保护。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données; et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
组委员会还注意到,地球观测
组的首次会议成立了五个
组,
别审议国际合作、建筑学、能力建设、数据利用以及用户要求与推广。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
组委员会还注意到,地球观测
组的首次会议成立了五个
组,
别审议国际合作、建筑学、能力建设、数据利用以及用户要求与推广。
Architecture et ingénierie, conseil scientifique et technique, construction, commerce de gros et de détail concernant les combustibles et l'équipement énergétique, les transports et divers services financiers, entre autres, sont autant de sous-secteurs ou secteurs susceptibles d'intéresser le secteur énergétique.
建筑学和工程学服务、科学技术咨询服务、建筑服务、燃料和能源设备批发和零售贸易服务、运输服务和几种金融服务等是可能与能源部门有关的部门和部门。
Les peuples autochtones possèdent des connaissances millénaires fondées sur des pratiques de chasse et d'agriculture qui existent depuis des générations, sur la gestion des terres et l'utilisation durable de l'eau, et sur des techniques et une architecture liées à l'agriculture.
千百年来,土著人民在世世代代的打猎和务农的生活及土地管理和可持续用水、以及与农业有关的工程设计和建筑学方面积累了大量的知识。
Du point de vue des disciplines, les hommes sont plus nombreux que les femmes à obtenir des diplômes de sciences de l'ingénieur et technologies, de mathématiques et informatique et d'architecture ou de construction et planification; et les femmes sont plus nombreuses que les hommes à réussir dans les disciplines paramédicales, dans l'enseignement et en sciences sociales.
在下列科目中,学生人数相差最大:工程技术、数学和计算机科学、建筑学以及建造与设计(毕业生中男生比女生多);与医学相关的科目、教育以及社会科学(毕业生中女生比男生多)。
La loi de la République tchèque sur les droits d'auteur protège les droits personnels et les droits de propriété des auteurs d'œuvres littéraires, scientifiques et artistiques, en particulier d'œuvres verbales, théâtrales, musicales et de création, y compris les œuvres de création architecturale et celles des arts « appliqués » - films, photographies et œuvres de cartographie - pendant la vie de l'auteur et pendant 50 ans après sa mort.
《捷克共和国版权法》规定,文学、科学和艺术作品,特别是文字、戏剧、音乐作品和其他创作成果,包括建筑学创作成果以及“应用”艺术作品(影片、摄影作品以及地图制品等)的著作者的人身权和产权,在著作者在世时以及在其死后50年内受到保护。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données; et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小组委员会还注意,
观测小组的首次会议成立了五个分组,分别审议国际合作、
、能力
设、数据利用以及用户要求与推广。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小组委员会还注意,
观测小组的首次会议成立了五个分组,分别审议国际合作、
、能力
设、数据利用以及用户要求与推广。
Architecture et ingénierie, conseil scientifique et technique, construction, commerce de gros et de détail concernant les combustibles et l'équipement énergétique, les transports et divers services financiers, entre autres, sont autant de sous-secteurs ou secteurs susceptibles d'intéresser le secteur énergétique.
和工程
服务、科
技术咨询服务、
服务、燃料和能源设备批发和零售贸易服务、运输服务和几种金融服务等是可能与能源部门有关的分部门和部门。
Les peuples autochtones possèdent des connaissances millénaires fondées sur des pratiques de chasse et d'agriculture qui existent depuis des générations, sur la gestion des terres et l'utilisation durable de l'eau, et sur des techniques et une architecture liées à l'agriculture.
千百年来,土著人民在世世代代的打猎和务农的生活及土管理和可持续用水、以及与农业有关的工程设计和
方面积累了大量的知识。
Du point de vue des disciplines, les hommes sont plus nombreux que les femmes à obtenir des diplômes de sciences de l'ingénieur et technologies, de mathématiques et informatique et d'architecture ou de construction et planification; et les femmes sont plus nombreuses que les hommes à réussir dans les disciplines paramédicales, dans l'enseignement et en sciences sociales.
在下列科目中,生人数相差最大:工程技术、数
和计算机科
、
以及
造与设计(毕业生中男生比女生多);与医
相关的科目、教育以及社会科
(毕业生中女生比男生多)。
La loi de la République tchèque sur les droits d'auteur protège les droits personnels et les droits de propriété des auteurs d'œuvres littéraires, scientifiques et artistiques, en particulier d'œuvres verbales, théâtrales, musicales et de création, y compris les œuvres de création architecturale et celles des arts « appliqués » - films, photographies et œuvres de cartographie - pendant la vie de l'auteur et pendant 50 ans après sa mort.
《捷克共和国版权法》规定,文、科
和艺术作品,特别是文字、戏剧、音乐作品和其他创作成果,包括
创作成果以及“应用”艺术作品(影片、摄影作品以及
图制品等)的著作者的人身权和产权,在著作者在世时以及在其死后50年内受
保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données; et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小组委员会还注意到,地球观测小组的首次会议成立了五分组,分别审议国际合
、
学、能力
设、数据利用以及用户要求与推广。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小组委员会还注意到,地球观测小组的首次会议成立了五分组,分别审议国际合
、
学、能力
设、数据利用以及用户要求与推广。
Architecture et ingénierie, conseil scientifique et technique, construction, commerce de gros et de détail concernant les combustibles et l'équipement énergétique, les transports et divers services financiers, entre autres, sont autant de sous-secteurs ou secteurs susceptibles d'intéresser le secteur énergétique.
学和工程学服务、科学技术咨询服务、
服务、燃料和能源设备批发和零售贸易服务、运输服务和几种金融服务等是可能与能源部门有关的分部门和部门。
Les peuples autochtones possèdent des connaissances millénaires fondées sur des pratiques de chasse et d'agriculture qui existent depuis des générations, sur la gestion des terres et l'utilisation durable de l'eau, et sur des techniques et une architecture liées à l'agriculture.
千百年来,土著人民世世代代的打猎和务农的生活及土地管理和可持续用水、以及与农业有关的工程设计和
学方面积累了大量的知识。
Du point de vue des disciplines, les hommes sont plus nombreux que les femmes à obtenir des diplômes de sciences de l'ingénieur et technologies, de mathématiques et informatique et d'architecture ou de construction et planification; et les femmes sont plus nombreuses que les hommes à réussir dans les disciplines paramédicales, dans l'enseignement et en sciences sociales.
下列科目中,学生人数相差最大:工程技术、数学和计算机科学、
学以及
造与设计(毕业生中男生比女生多);与医学相关的科目、教育以及社会科学(毕业生中女生比男生多)。
La loi de la République tchèque sur les droits d'auteur protège les droits personnels et les droits de propriété des auteurs d'œuvres littéraires, scientifiques et artistiques, en particulier d'œuvres verbales, théâtrales, musicales et de création, y compris les œuvres de création architecturale et celles des arts « appliqués » - films, photographies et œuvres de cartographie - pendant la vie de l'auteur et pendant 50 ans après sa mort.
《捷克共和国版权法》规定,文学、科学和艺术品,特别是文字、戏剧、音乐
品和其他创
成果,包括
学创
成果以及“应用”艺术
品(影片、摄影
品以及地图制品等)的著
者的人身权和产权,
著
者
世时以及
其死后50年内受到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données; et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小委员会还注意到,地球观测小
的首次会议成立了五个分
,分别审议国际合
、建筑
、能力建设、数据利用以及用户要求与推广。
Il a également noté qu'à sa réunion inaugurale, ce groupe avait créé cinq sous-groupes sur la coopération internationale; l'architecture; le renforcement des capacités; l'utilisation des données et les besoins des utilisateurs et les actions de sensibilisation.
小委员会还注意到,地球观测小
的首次会议成立了五个分
,分别审议国际合
、建筑
、能力建设、数据利用以及用户要求与推广。
Architecture et ingénierie, conseil scientifique et technique, construction, commerce de gros et de détail concernant les combustibles et l'équipement énergétique, les transports et divers services financiers, entre autres, sont autant de sous-secteurs ou secteurs susceptibles d'intéresser le secteur énergétique.
建筑和
程
服务、科
技术咨询服务、建筑服务、燃料和能源设备批发和零售贸易服务、运输服务和几种金融服务等是可能与能源部门有关的分部门和部门。
Les peuples autochtones possèdent des connaissances millénaires fondées sur des pratiques de chasse et d'agriculture qui existent depuis des générations, sur la gestion des terres et l'utilisation durable de l'eau, et sur des techniques et une architecture liées à l'agriculture.
千百年来,土著人民在世世代代的打猎和务农的生活及土地管理和可持续用水、以及与农业有关的程设计和建筑
方面积累了大量的知识。
Du point de vue des disciplines, les hommes sont plus nombreux que les femmes à obtenir des diplômes de sciences de l'ingénieur et technologies, de mathématiques et informatique et d'architecture ou de construction et planification; et les femmes sont plus nombreuses que les hommes à réussir dans les disciplines paramédicales, dans l'enseignement et en sciences sociales.
在下列科目中,生人数相差最大:
程技术、数
和计算机科
、建筑
以及建造与设计(毕业生中男生比女生多);与
相关的科目、教育以及社会科
(毕业生中女生比男生多)。
La loi de la République tchèque sur les droits d'auteur protège les droits personnels et les droits de propriété des auteurs d'œuvres littéraires, scientifiques et artistiques, en particulier d'œuvres verbales, théâtrales, musicales et de création, y compris les œuvres de création architecturale et celles des arts « appliqués » - films, photographies et œuvres de cartographie - pendant la vie de l'auteur et pendant 50 ans après sa mort.
《捷克共和国版权法》规定,文、科
和艺术
品,特别是文字、戏剧、音乐
品和其他创
成果,包括建筑
创
成果以及“应用”艺术
品(影片、摄影
品以及地图制品等)的著
者的人身权和产权,在著
者在世时以及在其死后50年内受到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。