法语助手
  • 关闭

引人注意

添加到生词本

attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人注意,把自己打奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然引人注意

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是引人注意的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势一些特别引人注意的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常引人注意的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论引人注意

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不引人注意

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别引人注意

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人注意的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人注意,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人注意的是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人注意的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个引人注意的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度引人注意的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是引人注意的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人注意的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人注意的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人注意,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人注意的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然引人

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是引人的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别引人的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常引人的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体的结论引人

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别引人

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人的是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个引人的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高引人的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机审查对安盟实施的裁的执行情况时,西非经共体是引人的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些为了,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别

C'est là un modèle intéressant.

这是一个的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

的是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万已经而且正继续由于这些貌不惊而且不的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于险的工作仍然引人

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是引人的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了种局势下一些特别引人的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

任”的原则是一个非常引人的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论引人

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别引人

C'est là un modèle intéressant.

是一个引人的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人的是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

方面,培训各村的安全小组,似乎是一个引人的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗种高度引人的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是引人的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于些貌不惊人而且不引人的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人注意,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然引人注意

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是引人注意的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别引人注意的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常引人注意的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就公约的解释做出了引人注意的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论引人注意

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别引人注意

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人注意的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人注意,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人注意的是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人注意的紧急状况,我们到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个引人注意的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度引人注意的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是引人注意的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人注意的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人注意的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人注意,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人注意的是,新法律规定平民法院强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人注意,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

议关于保险的工作仍然引人注意

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是引人注意的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别引人注意的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常引人注意的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论引人注意

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别引人注意

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人注意的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人注意,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人注意的是,可卡因滥用在多年稳步后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人注意的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个引人注意的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度引人注意的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是引人注意的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人注意的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人注意的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人注意,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人注意的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些为了,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还约的解释做出了的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别

C'est là un modèle intéressant.

这是一个的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

的是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太的紧急状况,我们此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万已经而且正继续由于这些貌不惊而且不的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

的是,新法律规定平民法院强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人注,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然引人注

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是引人注的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别引人注的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常引人注的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

对公约的解释做出了引人注的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论引人注

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

文件第三部分承诺2的三项倡议特别引人注

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人注的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人注,所以我们打算去非洲,那里有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人注的是,可卡因滥用在多年稳步上升之有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人注的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个引人注的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度引人注的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是引人注的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人注的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人注的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人注,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人注的是,新法律规定平民法对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人注意,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险工作仍然引人注意

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量扩大也同样是引人注意

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

述了这种局势下一些特别引人注意情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”原则是一个非常引人注意概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约解释做出了引人注意评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度结论引人注意

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其人在社区内祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2三项倡议特别引人注意

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人注意模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人注意,所们打算去非洲,那里还有其长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人注意是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人注意紧急状况,们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村安全小组,似乎是一个引人注意倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度引人注意紧急情况中强调了捐助国合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施制裁执行情况时,西非经共体是引人注意另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人注意武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人注意是,在35至49岁较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人注意们要去北极,那里有其北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人注意是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全管辖权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述局势下一些特别的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别

C'est là un modèle intéressant.

是一个的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

的是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

方面,培训各村的安全小组,似乎是一个的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗高度的紧急情况中强调捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万已经而且正继续由于些貌不惊而且不的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,