法语助手
  • 关闭

形容词

添加到生词本

xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质形容词是根据变化的。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的副词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词置于名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词要与语成份的保持一致。

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

形容词的阴形式读音词尾会发生变化。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词形容词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

种句子里,"participe présente"用来形容词

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一形容词表示“很模糊”,也是一名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项的重点在于形容词“跨界”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还要加入“恶毒”等形容词

L'adjectif qualifie le nom.

形容词修饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

在新定义中,“自形容词已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少观因素的目。

L'épithète est un peu forte!

形容词用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语形容词名词的配合,掌握好名词的变化。

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“指标”,有如所用的形容词绝对不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等形容词

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

副词没有变化,用于修饰限定形容词、副词、动词或句子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用的“sexual”一词是一形容词,用来描述一种奴役形式。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,
xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质形容词是根据性数变化的。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的副词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词置于名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保持一致。

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

形容词的阴性形式读音词尾会发生变化。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词形容词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

在这种句子里,"participe présente"用来形容词

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一个形容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项的重点在于形容词“跨界”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还要加入“恶毒”等形容词

L'adjectif qualifie le nom.

形容词修饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

在新定义中,“自主”这个形容词已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可主观因素的数目。

L'épithète est un peu forte!

形容词用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语形容词名词的配合,掌握好名词的性数变化。

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的形容词绝对不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等形容词

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

副词没有性数变化,用于修饰限定形容词、副词、动词或句子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用的“sexual”一词是一个形容词,用来描述一种奴役形式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,
xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质形容词是根据性数变化的。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词置于名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保持一致。

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

形容词的阴性形式读音词尾会发生变化。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

饰动词形容词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

句子里,"participe présente"用来形容词

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一个形容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项的重点形容词“跨界”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还要加入“恶毒”等形容词

L'adjectif qualifie le nom.

形容词饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

新定义中,“自主”形容词已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。

L'épithète est un peu forte!

形容词用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语形容词名词的配合,掌握好名词的性数变化。

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的形容词绝对不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等形容词

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

词没有性数变化,用于限定形容词词、动词或句子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用的“sexual”一词是一个形容词,用来描述一奴役形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,
xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质形容词根据性数变化的。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的副词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

些常用形容词置于名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

形容词的阴性形式读音词尾会发生变化。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词形容词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

在这种句子里,"participe présente"用来形容词

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

形容词表示“很模”,个名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项的重点在于形容词“跨界”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还要加入“恶毒”等形容词

L'adjectif qualifie le nom.

形容词修饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

在新定义中,“自主”这个形容词已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。

L'épithète est un peu forte!

形容词用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语形容词名词的配合,掌握好名词的性数变化。

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该形容词没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的形容词绝对不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等形容词

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

副词没有性数变化,用于修饰限定形容词、副词、动词或句子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用的“sexual”形容词,用来描述种奴役形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,
xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质形容词是根据变化的。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的副词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词置于名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词要与语成份的保持一致。

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

形容词的阴形式读音词尾会发生变化。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词形容词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

种句子里,"participe présente"用来形容词

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一形容词表示“很模糊”,也是一名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项的重点在于形容词“跨界”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还要加入“恶毒”等形容词

L'adjectif qualifie le nom.

形容词修饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

在新定义中,“自形容词已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少观因素的目。

L'épithète est un peu forte!

形容词用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语形容词名词的配合,掌握好名词的变化。

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“指标”,有如所用的形容词绝对不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等形容词

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

副词没有变化,用于修饰限定形容词、副词、动词或句子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用的“sexual”一词是一形容词,用来描述一种奴役形式。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,
xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质形容词是根据性数变

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

给出与下列形容词对应副词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词置于名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词性要与主语成份性保持一致。

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

形容词阴性形式读音词尾会发生变

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词形容词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

在这种句子里,"participe présente"用来形容词

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一个形容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项重点在于形容词“跨界”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还要加入“恶毒”等形容词

L'adjectif qualifie le nom.

形容词修饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

在新,“自主”这个形容词已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少主观因素数目。

L'épithète est un peu forte!

形容词用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语形容词名词配合,掌握好名词性数变

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指为临时负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载所谓“主观性指标”,有如所用形容词绝对不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会陈述常常使用无效率、无实效无意形容词

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

副词没有性数变,用于修饰形容词、副词、动词或句子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用“sexual”一词是一个形容词,用来描述一种奴役形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,
xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质形容词是根据性数变化的。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对应的副词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保持一致。

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

形容词的阴性形式读音词尾会发生变化。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词形容词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

在这种句子里,"participe présente"用来形容词

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一个形容词表示“很模糊”,也是一个词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项的重点在形容词”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还要加入“恶毒”等形容词

L'adjectif qualifie le nom.

形容词修饰词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

在新定义中,“自主”这个形容词已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。

L'épithète est un peu forte!

形容词用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语形容词词的配合,掌握好词的性数变化。

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的形容词绝对不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等形容词

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

副词没有性数变化,用修饰限定形容词、副词、动词或句子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用的“sexual”一词是一个形容词,用来描述一种奴役形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,
xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

容词是根据性数变化的。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列容词对应的副词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用容词置于名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语容词的性要与主语成份的性保持一致。

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

容词的阴性式读音词尾会发生变化。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词容词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

在这种子里,"participe présente"用来容词

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一个容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项的重点在于容词“跨界”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还要加入“恶毒”等容词

L'adjectif qualifie le nom.

容词修饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

在新定义中,“自主”这个容词已经

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。

L'épithète est un peu forte!

容词用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语容词名词的配合,掌握好名词的性数变化。

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该容词也没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的容词绝对不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等容词

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

副词没有性数变化,用于修饰限定容词、副词、动词或子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用的“sexual”一词是一个容词,用来描述一种奴役式。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,
xíng róng cí
【语】 adjectif

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质容词是根据性数变化的。

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列容词对应的副词!

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,些常用容词置于名词前。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语容词的性要与主语成份的性保持

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

容词的阴性式读音词尾会发生变化。

L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.

副词修饰动词容词

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

在这种句子里,"participe présente"用来容词

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

容词表示“很”,个名词表示“浪头”。

Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».

该项的重点在于容词“跨界”。

Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.

对他们,我还要加入“恶毒”等容词

L'adjectif qualifie le nom.

容词修饰名词.

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

在新定义中,“自主”这个容词已经删除。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。

L'épithète est un peu forte!

容词用得有点过分了!

Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.

注意法语容词名词的配合,掌握好名词的性数变化。

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该容词没有比较级,亦无最高级。

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的容词绝对不客观。

Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.

大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等容词

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

副词没有性数变化,用于修饰限定容词、副词、动词或句子。

Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.

本报告采用的“sexual”词是容词,用来描述种奴役式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 形容词 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


形迹可疑的人, 形景, 形貌, 形旁, 形容, 形容词, 形容词短语, 形容词化的, 形容词性的, 形容词性地,