Le climat influe sur la santé.
气候影响到康。
Le climat influe sur la santé.
气候影响到康。
Ces combustibles nuisent à la santé car ils provoquent une pollution intérieure.
如果使用这些燃料就会因为污染室内空气影响康,而且还会造成社会影响,尤其
对妇女。
Les répercussions sociales sont les problèmes sanitaires et les risques de conflit.
社会影响包括康问题和潜在冲突。
Parmi les travailleurs à domicile, 77 % sont des femmes et 79 % ont terminé l'enseignement primaire.
大约59%的工说,在家工作影响其
康。
Insister sur la nécessité de partager les informations sur tout risque sanitaire de portée internationale.
强调应交流关于有重大国际影响的康风险的信息。
Hormis le fait qu'elle compromettrait l'approvisionnement alimentaire, la diminution des ressources en eau nuirait aussi à la santé.
淡水数量减少不仅会影响粮食供应,也会影响康。
La notification reposait sur les incidences sanitaires du plomb.
通知书的依据铅的
康影响。
Des moyens de déterminer l'impact des décisions de politique générale sur la santé sont nécessaires.
需要有确定决策对康影响的方法。
Il importe également d'évaluer les effets biologiques et sanitaires de l'exposition au rayonnement naturel.
评估自然辐照的生物和康影响同样重要。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑郁确实影响公众
康的一个问题,最糟的情况下会导致自杀。
Les incidences de la mondialisation sur la santé sont étendues et complexes.
全球化对康的影响
广泛而复杂的。
Le Comité reconnaît cependant que divers processus mécanistes contribuent à l'apparition d'effets sanitaires radio-induits.
但委员会认识到,许多机械过程都将有助于产生辐射引发的康影响。
Les sanctions doivent être levées graduellement à mesure que les objectifs sont atteints.
鉴于制裁的许多影响,特别对
康的影响。
L'un de ces secteurs était les effets des substances toxiques sur la santé des femmes.
已考虑到的一个领域危险物质对妇女
康的影响。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点上,有关影响妇幼康传统做法的协调组织正在开展一项改变行为的活动。
C'est la quatrième fois qu'un projet de résolution est présenté sur ce sujet.
关于影响妇女和女童康的传统做法和习俗问题决议草案已经
第四次提交了。
Les participants ont insisté aussi sur l'importance des systèmes de surveillance et d'alerte rapide.
与会者还强调,在管理和限制与气候相关风险对康的影响方面,监测和预警系统十分重要。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
关于影响妇幼康传统做法的工作协调组织也参加了与联合国密切合作的一个非洲国家间委员会。
Nous ne devons pas sous-estimer l'effet qu'ont les systèmes d'assurance sur la santé publique.
不要低估保险制度对康的影响:
们将不得不采取负责任的行为,如在行车时系安全带,参加肿瘤筛查计划。
Enfin, la santé humaine pourrait également être affectée par la consommation de produits agricoles ou d'eau contaminés.
最后,食用受污染的农产品或饮用受污染的水也会影响康。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat influe sur la santé.
气候到健
。
Ces combustibles nuisent à la santé car ils provoquent une pollution intérieure.
如果使用这些燃料就会因为污染室内空气健
,而且还会造成社会
,尤其
对妇女。
Les répercussions sociales sont les problèmes sanitaires et les risques de conflit.
社会包括健
问题和潜在冲突。
Parmi les travailleurs à domicile, 77 % sont des femmes et 79 % ont terminé l'enseignement primaire.
大约59%的工人说,在家工作其健
。
Insister sur la nécessité de partager les informations sur tout risque sanitaire de portée internationale.
强调应交流关于有重大国际的健
风险的信息。
Hormis le fait qu'elle compromettrait l'approvisionnement alimentaire, la diminution des ressources en eau nuirait aussi à la santé.
淡水数量减少不仅会粮食供应,也会
健
。
La notification reposait sur les incidences sanitaires du plomb.
书的依据
铅的健
。
Des moyens de déterminer l'impact des décisions de politique générale sur la santé sont nécessaires.
要有确定决策对健
的方法。
Il importe également d'évaluer les effets biologiques et sanitaires de l'exposition au rayonnement naturel.
评估自然辐照的生物和健同样重要。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑郁确实公众健
的一个问题,最糟的情况下会导致自杀。
Les incidences de la mondialisation sur la santé sont étendues et complexes.
全球化对健的
广泛而复杂的。
Le Comité reconnaît cependant que divers processus mécanistes contribuent à l'apparition d'effets sanitaires radio-induits.
但委员会认识到,许多机械过程都将有助于产生辐射引发的健。
Les sanctions doivent être levées graduellement à mesure que les objectifs sont atteints.
鉴于制裁的许多,特别
对人体健
的
。
L'un de ces secteurs était les effets des substances toxiques sur la santé des femmes.
已考虑到的一个领域危险物质对妇女健
的
。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点上,有关妇幼健
传统做法的协调组织正在开展一项改变行为的活动。
C'est la quatrième fois qu'un projet de résolution est présenté sur ce sujet.
关于妇女和女童健
的传统做法和习俗问题决议草案已经
第四次提交了。
Les participants ont insisté aussi sur l'importance des systèmes de surveillance et d'alerte rapide.
与会者还强调,在管理和限制与气候相关风险对健的
方面,监测和预警系统十分重要。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
关于妇幼健
传统做法的工作协调组织也参加了与联合国密切合作的一个非洲国家间委员会。
Nous ne devons pas sous-estimer l'effet qu'ont les systèmes d'assurance sur la santé publique.
不要低估保险制度对健的
:人们将不得不采取负责任的行为,如在行车时系安全带,参加肿瘤筛查计划。
Enfin, la santé humaine pourrait également être affectée par la consommation de produits agricoles ou d'eau contaminés.
最后,食用受污染的农产品或饮用受污染的水也会人体健
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat influe sur la santé.
气候响到健康。
Ces combustibles nuisent à la santé car ils provoquent une pollution intérieure.
如果使用这些燃料就会因为污染室内空气响健康,而且还会造成社会
响,尤其
对妇女。
Les répercussions sociales sont les problèmes sanitaires et les risques de conflit.
社会响包括健康问题和潜在冲突。
Parmi les travailleurs à domicile, 77 % sont des femmes et 79 % ont terminé l'enseignement primaire.
大约59%的工人说,在家工作响其健康。
Insister sur la nécessité de partager les informations sur tout risque sanitaire de portée internationale.
强调应交有重大国际
响的健康风险的信息。
Hormis le fait qu'elle compromettrait l'approvisionnement alimentaire, la diminution des ressources en eau nuirait aussi à la santé.
淡水数量减少不仅会响粮食供应,也会
响健康。
La notification reposait sur les incidences sanitaires du plomb.
通知书的依据铅的健康
响。
Des moyens de déterminer l'impact des décisions de politique générale sur la santé sont nécessaires.
需要有确定决策对健康响的方法。
Il importe également d'évaluer les effets biologiques et sanitaires de l'exposition au rayonnement naturel.
评估自然辐照的生物和健康响同样重要。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑郁确响公众健康的一个问题,最糟的情况下会导致自杀。
Les incidences de la mondialisation sur la santé sont étendues et complexes.
全球化对健康的响
广泛而复杂的。
Le Comité reconnaît cependant que divers processus mécanistes contribuent à l'apparition d'effets sanitaires radio-induits.
但委员会认识到,许多机械过程都将有助产生辐射引发的健康
响。
Les sanctions doivent être levées graduellement à mesure que les objectifs sont atteints.
鉴制裁的许多
响,特别
对人体健康的
响。
L'un de ces secteurs était les effets des substances toxiques sur la santé des femmes.
已考虑到的一个领域危险物质对妇女健康的
响。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点上,有响妇幼健康传统做法的协调组织正在开展一项改变行为的活动。
C'est la quatrième fois qu'un projet de résolution est présenté sur ce sujet.
响妇女和女童健康的传统做法和习俗问题决议草案已经
第四次提交了。
Les participants ont insisté aussi sur l'importance des systèmes de surveillance et d'alerte rapide.
与会者还强调,在管理和限制与气候相风险对健康的
响方面,监测和预警系统十分重要。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
响妇幼健康传统做法的工作协调组织也参加了与联合国密切合作的一个非洲国家间委员会。
Nous ne devons pas sous-estimer l'effet qu'ont les systèmes d'assurance sur la santé publique.
不要低估保险制度对健康的响:人们将不得不采取负责任的行为,如在行车时系安全带,参加肿瘤筛查计划。
Enfin, la santé humaine pourrait également être affectée par la consommation de produits agricoles ou d'eau contaminés.
最后,食用受污染的农产品或饮用受污染的水也会响人体健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat influe sur la santé.
气候影响到健康。
Ces combustibles nuisent à la santé car ils provoquent une pollution intérieure.
如果使用这些燃料就会因为污染室内空气影响健康,而且还会造成社会影响,尤其对妇女。
Les répercussions sociales sont les problèmes sanitaires et les risques de conflit.
社会影响包括健康问题和潜在冲。
Parmi les travailleurs à domicile, 77 % sont des femmes et 79 % ont terminé l'enseignement primaire.
59%的工人说,在家工作影响其健康。
Insister sur la nécessité de partager les informations sur tout risque sanitaire de portée internationale.
强调应交流关于有重国际影响的健康风险的信息。
Hormis le fait qu'elle compromettrait l'approvisionnement alimentaire, la diminution des ressources en eau nuirait aussi à la santé.
淡水数量减少不仅会影响粮食供应,也会影响健康。
La notification reposait sur les incidences sanitaires du plomb.
通知书的依据铅的健康影响。
Des moyens de déterminer l'impact des décisions de politique générale sur la santé sont nécessaires.
需要有确定决策对健康影响的方法。
Il importe également d'évaluer les effets biologiques et sanitaires de l'exposition au rayonnement naturel.
评估然辐照的生物和健康影响同样重要。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑郁确实影响公众健康的一个问题,最糟的情况下会
杀。
Les incidences de la mondialisation sur la santé sont étendues et complexes.
全球化对健康的影响广泛而复杂的。
Le Comité reconnaît cependant que divers processus mécanistes contribuent à l'apparition d'effets sanitaires radio-induits.
但委员会认识到,许多机械过程都将有助于产生辐射引发的健康影响。
Les sanctions doivent être levées graduellement à mesure que les objectifs sont atteints.
鉴于制裁的许多影响,特别对人体健康的影响。
L'un de ces secteurs était les effets des substances toxiques sur la santé des femmes.
已考虑到的一个领域危险物质对妇女健康的影响。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点上,有关影响妇幼健康传统做法的协调组织正在开展一项改变行为的活动。
C'est la quatrième fois qu'un projet de résolution est présenté sur ce sujet.
关于影响妇女和女童健康的传统做法和习俗问题决议草案已经第四次提交了。
Les participants ont insisté aussi sur l'importance des systèmes de surveillance et d'alerte rapide.
与会者还强调,在管理和限制与气候相关风险对健康的影响方面,监测和预警系统十分重要。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
关于影响妇幼健康传统做法的工作协调组织也参加了与联合国密切合作的一个非洲国家间委员会。
Nous ne devons pas sous-estimer l'effet qu'ont les systèmes d'assurance sur la santé publique.
不要低估保险制度对健康的影响:人们将不得不采取负责任的行为,如在行车时系安全带,参加肿瘤筛查计划。
Enfin, la santé humaine pourrait également être affectée par la consommation de produits agricoles ou d'eau contaminés.
最后,食用受污染的农产品或饮用受污染的水也会影响人体健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat influe sur la santé.
气候到健
。
Ces combustibles nuisent à la santé car ils provoquent une pollution intérieure.
如果使用这些会因为污染室内空气
健
,而且还会造成社会
,尤其
对妇女。
Les répercussions sociales sont les problèmes sanitaires et les risques de conflit.
社会包括健
问题和潜在冲突。
Parmi les travailleurs à domicile, 77 % sont des femmes et 79 % ont terminé l'enseignement primaire.
大约59%的工人说,在家工作其健
。
Insister sur la nécessité de partager les informations sur tout risque sanitaire de portée internationale.
强调应交流关于有重大国际的健
风险的信息。
Hormis le fait qu'elle compromettrait l'approvisionnement alimentaire, la diminution des ressources en eau nuirait aussi à la santé.
淡水数量减少不仅会粮食供应,也会
健
。
La notification reposait sur les incidences sanitaires du plomb.
通知书的依据铅的健
。
Des moyens de déterminer l'impact des décisions de politique générale sur la santé sont nécessaires.
需要有确定决策对健的方法。
Il importe également d'évaluer les effets biologiques et sanitaires de l'exposition au rayonnement naturel.
评估自然辐照的生物和健同样重要。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑郁确实公众健
的一个问题,最糟的情况下会导致自杀。
Les incidences de la mondialisation sur la santé sont étendues et complexes.
全球化对健的
广泛而复杂的。
Le Comité reconnaît cependant que divers processus mécanistes contribuent à l'apparition d'effets sanitaires radio-induits.
但委员会认识到,许多机械过程都将有助于产生辐射引发的健。
Les sanctions doivent être levées graduellement à mesure que les objectifs sont atteints.
鉴于制裁的许多,特别
对人体健
的
。
L'un de ces secteurs était les effets des substances toxiques sur la santé des femmes.
已考虑到的一个领域危险物质对妇女健
的
。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点上,有关妇幼健
传统做法的协调组织正在开展一项改变行为的活动。
C'est la quatrième fois qu'un projet de résolution est présenté sur ce sujet.
关于妇女和女童健
的传统做法和习俗问题决议草案已经
第四次提交了。
Les participants ont insisté aussi sur l'importance des systèmes de surveillance et d'alerte rapide.
与会者还强调,在管理和限制与气候相关风险对健的
方面,监测和预警系统十分重要。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
关于妇幼健
传统做法的工作协调组织也参加了与联合国密切合作的一个非洲国家间委员会。
Nous ne devons pas sous-estimer l'effet qu'ont les systèmes d'assurance sur la santé publique.
不要低估保险制度对健的
:人们将不得不采取负责任的行为,如在行车时系安全带,参加肿瘤筛查计划。
Enfin, la santé humaine pourrait également être affectée par la consommation de produits agricoles ou d'eau contaminés.
最后,食用受污染的农产品或饮用受污染的水也会人体健
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat influe sur la santé.
气候影响到。
Ces combustibles nuisent à la santé car ils provoquent une pollution intérieure.
如果使用这些燃料就会因为污染室内空气影响,而且还会造成社会影响,尤其
对妇女。
Les répercussions sociales sont les problèmes sanitaires et les risques de conflit.
社会影响包括问题和潜在冲突。
Parmi les travailleurs à domicile, 77 % sont des femmes et 79 % ont terminé l'enseignement primaire.
大约59%工人说,在家工作影响其
。
Insister sur la nécessité de partager les informations sur tout risque sanitaire de portée internationale.
调应交流关于有重大国际影响
风险
信息。
Hormis le fait qu'elle compromettrait l'approvisionnement alimentaire, la diminution des ressources en eau nuirait aussi à la santé.
淡水数量减少不仅会影响粮食供应,也会影响。
La notification reposait sur les incidences sanitaires du plomb.
通知书依据
铅
影响。
Des moyens de déterminer l'impact des décisions de politique générale sur la santé sont nécessaires.
需要有确定决策对影响
方法。
Il importe également d'évaluer les effets biologiques et sanitaires de l'exposition au rayonnement naturel.
评估自然辐照生物和
影响同样重要。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑郁确实影响公众
一个问题,最糟
情况下会导致自杀。
Les incidences de la mondialisation sur la santé sont étendues et complexes.
全球化对影响
广泛而复杂
。
Le Comité reconnaît cependant que divers processus mécanistes contribuent à l'apparition d'effets sanitaires radio-induits.
但委员会认识到,许多机械过程都将有助于产生辐射引发影响。
Les sanctions doivent être levées graduellement à mesure que les objectifs sont atteints.
鉴于制裁许多影响,特别
对人体
影响。
L'un de ces secteurs était les effets des substances toxiques sur la santé des femmes.
已考虑到一个领域
危险物质对妇女
影响。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点上,有关影响妇幼传统做法
协调组织正在开展一项改变行为
活动。
C'est la quatrième fois qu'un projet de résolution est présenté sur ce sujet.
关于影响妇女和女童传统做法和习俗问题决议草案已经
第四次提交了。
Les participants ont insisté aussi sur l'importance des systèmes de surveillance et d'alerte rapide.
与会者还调,在管理和限制与气候相关风险对
影响方面,监测和预警系统十分重要。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
关于影响妇幼传统做法
工作协调组织也参加了与联合国密切合作
一个非洲国家间委员会。
Nous ne devons pas sous-estimer l'effet qu'ont les systèmes d'assurance sur la santé publique.
不要低估保险制度对影响:人们将不得不采取负责任
行为,如在行车时系安全带,参加肿瘤筛查计划。
Enfin, la santé humaine pourrait également être affectée par la consommation de produits agricoles ou d'eau contaminés.
最后,食用受污染农产品或饮用受污染
水也会影响人体
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat influe sur la santé.
气候影响到康。
Ces combustibles nuisent à la santé car ils provoquent une pollution intérieure.
如果使用这些燃料就会因为污染室内空气影响康,而且还会造成社会影响,尤其
妇女。
Les répercussions sociales sont les problèmes sanitaires et les risques de conflit.
社会影响包括康
潜在冲突。
Parmi les travailleurs à domicile, 77 % sont des femmes et 79 % ont terminé l'enseignement primaire.
大约59%的工人说,在家工作影响其康。
Insister sur la nécessité de partager les informations sur tout risque sanitaire de portée internationale.
强调应交流关于有重大国际影响的康风险的信息。
Hormis le fait qu'elle compromettrait l'approvisionnement alimentaire, la diminution des ressources en eau nuirait aussi à la santé.
淡水数量减少不仅会影响粮食供应,也会影响康。
La notification reposait sur les incidences sanitaires du plomb.
通知书的依据铅的
康影响。
Des moyens de déterminer l'impact des décisions de politique générale sur la santé sont nécessaires.
需要有确定决策康影响的方法。
Il importe également d'évaluer les effets biologiques et sanitaires de l'exposition au rayonnement naturel.
评估自然辐照的生物康影响同样重要。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑郁确实影响公众
康的一个
,最糟的情况下会导致自杀。
Les incidences de la mondialisation sur la santé sont étendues et complexes.
全球康的影响
广泛而复杂的。
Le Comité reconnaît cependant que divers processus mécanistes contribuent à l'apparition d'effets sanitaires radio-induits.
但委员会认识到,许多机械过程都将有助于产生辐射引发的康影响。
Les sanctions doivent être levées graduellement à mesure que les objectifs sont atteints.
鉴于制裁的许多影响,特别人体
康的影响。
L'un de ces secteurs était les effets des substances toxiques sur la santé des femmes.
已考虑到的一个领域危险物质
妇女
康的影响。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点上,有关影响妇幼康传统做法的协调组织正在开展一项改变行为的活动。
C'est la quatrième fois qu'un projet de résolution est présenté sur ce sujet.
关于影响妇女女童
康的传统做法
习俗
决议草案已经
第四次提交了。
Les participants ont insisté aussi sur l'importance des systèmes de surveillance et d'alerte rapide.
与会者还强调,在管理限制与气候相关风险
康的影响方面,监测
预警系统十分重要。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
关于影响妇幼康传统做法的工作协调组织也参加了与联合国密切合作的一个非洲国家间委员会。
Nous ne devons pas sous-estimer l'effet qu'ont les systèmes d'assurance sur la santé publique.
不要低估保险制度康的影响:人们将不得不采取负责任的行为,如在行车时系安全带,参加肿瘤筛查计划。
Enfin, la santé humaine pourrait également être affectée par la consommation de produits agricoles ou d'eau contaminés.
最后,食用受污染的农产品或饮用受污染的水也会影响人体康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Le climat influe sur la santé.
气候影响到健康。
Ces combustibles nuisent à la santé car ils provoquent une pollution intérieure.
如果使用这些燃料就因为污染室内空气影响健康,而且还
造成社
影响,尤其
对妇女。
Les répercussions sociales sont les problèmes sanitaires et les risques de conflit.
社影响包括健康问题和潜在冲突。
Parmi les travailleurs à domicile, 77 % sont des femmes et 79 % ont terminé l'enseignement primaire.
大约59%工人说,在家工作影响其健康。
Insister sur la nécessité de partager les informations sur tout risque sanitaire de portée internationale.
强调应交流关于有重大国际影响健康风险
信息。
Hormis le fait qu'elle compromettrait l'approvisionnement alimentaire, la diminution des ressources en eau nuirait aussi à la santé.
淡水数量减少影响粮食供应,也
影响健康。
La notification reposait sur les incidences sanitaires du plomb.
通知书依据
铅
健康影响。
Des moyens de déterminer l'impact des décisions de politique générale sur la santé sont nécessaires.
需要有确定决策对健康影响法。
Il importe également d'évaluer les effets biologiques et sanitaires de l'exposition au rayonnement naturel.
评估自然辐照生物和健康影响同样重要。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑郁确实影响公众健康
一个问题,最糟
情况下
导致自杀。
Les incidences de la mondialisation sur la santé sont étendues et complexes.
全球化对健康影响
广泛而复杂
。
Le Comité reconnaît cependant que divers processus mécanistes contribuent à l'apparition d'effets sanitaires radio-induits.
但委员认识到,许多机械过程都将有助于产生辐射引发
健康影响。
Les sanctions doivent être levées graduellement à mesure que les objectifs sont atteints.
鉴于制裁许多影响,特别
对人体健康
影响。
L'un de ces secteurs était les effets des substances toxiques sur la santé des femmes.
已考虑到一个领域
危险物质对妇女健康
影响。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点上,有关影响妇幼健康传统做法协调组织正在开展一项改变行为
活动。
C'est la quatrième fois qu'un projet de résolution est présenté sur ce sujet.
关于影响妇女和女童健康传统做法和习俗问题决议草案已经
第四次提交了。
Les participants ont insisté aussi sur l'importance des systèmes de surveillance et d'alerte rapide.
与者还强调,在管理和限制与气候相关风险对健康
影响
面,监测和预警系统十分重要。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
关于影响妇幼健康传统做法工作协调组织也参加了与联合国密切合作
一个非洲国家间委员
。
Nous ne devons pas sous-estimer l'effet qu'ont les systèmes d'assurance sur la santé publique.
要低估保险制度对健康
影响:人们将
得
采取负责任
行为,如在行车时系安全带,参加肿瘤筛查计划。
Enfin, la santé humaine pourrait également être affectée par la consommation de produits agricoles ou d'eau contaminés.
最后,食用受污染农产品或饮用受污染
水也
影响人体健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat influe sur la santé.
气候到健康。
Ces combustibles nuisent à la santé car ils provoquent une pollution intérieure.
如果使用这些燃料就因为污染室内空气
健康,而且还
造成社
,尤其
对妇女。
Les répercussions sociales sont les problèmes sanitaires et les risques de conflit.
社包括健康问题和潜在冲突。
Parmi les travailleurs à domicile, 77 % sont des femmes et 79 % ont terminé l'enseignement primaire.
大约59%的工人说,在家工作其健康。
Insister sur la nécessité de partager les informations sur tout risque sanitaire de portée internationale.
强调应交流关于有重大国际的健康风险的信息。
Hormis le fait qu'elle compromettrait l'approvisionnement alimentaire, la diminution des ressources en eau nuirait aussi à la santé.
淡水数量减少不仅粮食供应,也
健康。
La notification reposait sur les incidences sanitaires du plomb.
通知书的依据铅的健康
。
Des moyens de déterminer l'impact des décisions de politique générale sur la santé sont nécessaires.
需要有确定决策对健康的方法。
Il importe également d'évaluer les effets biologiques et sanitaires de l'exposition au rayonnement naturel.
评估自然辐照的生物和健康同样重要。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑郁确实公众健康的一个问题,最糟的情况下
导致自杀。
Les incidences de la mondialisation sur la santé sont étendues et complexes.
全球化对健康的而复杂的。
Le Comité reconnaît cependant que divers processus mécanistes contribuent à l'apparition d'effets sanitaires radio-induits.
但委员认识到,许多机械过程都将有助于产生辐射引发的健康
。
Les sanctions doivent être levées graduellement à mesure que les objectifs sont atteints.
鉴于制裁的许多,特别
对人体健康的
。
L'un de ces secteurs était les effets des substances toxiques sur la santé des femmes.
已考虑到的一个领域危险物质对妇女健康的
。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点上,有关妇幼健康传统做法的协调组织正在开展一项改变行为的活动。
C'est la quatrième fois qu'un projet de résolution est présenté sur ce sujet.
关于妇女和女童健康的传统做法和习俗问题决议草案已经
第四次提交了。
Les participants ont insisté aussi sur l'importance des systèmes de surveillance et d'alerte rapide.
与者还强调,在管理和限制与气候相关风险对健康的
方面,监测和预警系统十分重要。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
关于妇幼健康传统做法的工作协调组织也参加了与联合国密切合作的一个非洲国家间委员
。
Nous ne devons pas sous-estimer l'effet qu'ont les systèmes d'assurance sur la santé publique.
不要低估保险制度对健康的:人们将不得不采取负责任的行为,如在行车时系安全带,参加肿瘤筛查计划。
Enfin, la santé humaine pourrait également être affectée par la consommation de produits agricoles ou d'eau contaminés.
最后,食用受污染的农产品或饮用受污染的水也人体健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat influe sur la santé.
气候影响到健康。
Ces combustibles nuisent à la santé car ils provoquent une pollution intérieure.
用这些燃料就会因为污染室内空气影响健康,而且还会造成社会影响,尤其
对妇女。
Les répercussions sociales sont les problèmes sanitaires et les risques de conflit.
社会影响包括健康问题和潜在冲突。
Parmi les travailleurs à domicile, 77 % sont des femmes et 79 % ont terminé l'enseignement primaire.
大约59%工人说,在家工作影响其健康。
Insister sur la nécessité de partager les informations sur tout risque sanitaire de portée internationale.
强调应交流关于有重大国际影响健康风险
信息。
Hormis le fait qu'elle compromettrait l'approvisionnement alimentaire, la diminution des ressources en eau nuirait aussi à la santé.
淡水数量减少不仅会影响粮食供应,也会影响健康。
La notification reposait sur les incidences sanitaires du plomb.
通知书依据
铅
健康影响。
Des moyens de déterminer l'impact des décisions de politique générale sur la santé sont nécessaires.
需要有确定决策对健康影响方法。
Il importe également d'évaluer les effets biologiques et sanitaires de l'exposition au rayonnement naturel.
评估自然辐照生物和健康影响同样重要。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑郁确实影响公众健康
一个问题,最糟
情况下会导致自杀。
Les incidences de la mondialisation sur la santé sont étendues et complexes.
全球化对健康影响
广泛而复杂
。
Le Comité reconnaît cependant que divers processus mécanistes contribuent à l'apparition d'effets sanitaires radio-induits.
但委员会认识到,多机械过程都将有助于产生辐射引发
健康影响。
Les sanctions doivent être levées graduellement à mesure que les objectifs sont atteints.
鉴于制多影响,特别
对人体健康
影响。
L'un de ces secteurs était les effets des substances toxiques sur la santé des femmes.
已考虑到一个领域
危险物质对妇女健康
影响。
À cet égard, des campagnes en vue de changer les attitudes sont menées par la CPTAFE.
在这一点上,有关影响妇幼健康传统做法协调组织正在开展一项改变行为
活动。
C'est la quatrième fois qu'un projet de résolution est présenté sur ce sujet.
关于影响妇女和女童健康传统做法和习俗问题决议草案已经
第四次提交了。
Les participants ont insisté aussi sur l'importance des systèmes de surveillance et d'alerte rapide.
与会者还强调,在管理和限制与气候相关风险对健康影响方面,监测和预警系统十分重要。
La CPTAFE fait également partie d'un comité interafricain qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
关于影响妇幼健康传统做法工作协调组织也参加了与联合国密切合作
一个非洲国家间委员会。
Nous ne devons pas sous-estimer l'effet qu'ont les systèmes d'assurance sur la santé publique.
不要低估保险制度对健康影响:人们将不得不采取负责任
行为,
在行车时系安全带,参加肿瘤筛查计划。
Enfin, la santé humaine pourrait également être affectée par la consommation de produits agricoles ou d'eau contaminés.
最后,食用受污染农产品或饮用受污染
水也会影响人体健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。