法语助手
  • 关闭

征服敌人

添加到生词本

réduire un ennemi 法语 助 手

Pour le Canada, la nécessité militaire justifie l'emploi de la force pour autant que cela ne soit pas interdit par le droit international humanitaire et dans la mesure où cela s'impose pour obtenir la soumission complète de l'ennemi au plus vite et en utilisant le moins possible de personnel et de ressources.

加拿大将“军事必要性”界定使用国际人道主义法不加禁止的武力的理由,以的人员和资源支出而早彻底征服敌人必要限。

Il découle de la nécessité militaire qu'un belligérant peut légitimement recourir à la coercition et à la force dans la mesure nécessaire pour atteindre l'objectif de la guerre, c'est-à-dire la capitulation totale de l'ennemi dans les plus brefs délais, avec le moins de pertes possibles en hommes et en ressources matérielles et financières, en utilisant des méthodes et moyens de guerre qui ne sont pas interdits par le droit international.

军事必要性意味着交战国可以战争目的而采用所需的强制力和武力,这一目的就是利用可能的人力、物力和财力,采取国际法不加禁止的战争方法和手段,在可能短的时间内彻底征服敌人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征服敌人 的法语例句

用户正在搜索


heures supplémentaires, heureusement, heureux, heuristique, heurt, heurté, heurtée, heurtequin, heurter, heurtoir,

相似单词


征帆, 征服, 征服(用武力), 征服大自然, 征服的(用武力), 征服敌人, 征服黄河, 征服叛乱者, 征服一名女子, 征服宇宙,
réduire un ennemi 法语 助 手

Pour le Canada, la nécessité militaire justifie l'emploi de la force pour autant que cela ne soit pas interdit par le droit international humanitaire et dans la mesure où cela s'impose pour obtenir la soumission complète de l'ennemi au plus vite et en utilisant le moins possible de personnel et de ressources.

加拿大将“军事必要性”界定使用国际道主义法不加禁止武力理由,尽量员和资源支出而尽早彻底征服必要限。

Il découle de la nécessité militaire qu'un belligérant peut légitimement recourir à la coercition et à la force dans la mesure nécessaire pour atteindre l'objectif de la guerre, c'est-à-dire la capitulation totale de l'ennemi dans les plus brefs délais, avec le moins de pertes possibles en hommes et en ressources matérielles et financières, en utilisant des méthodes et moyens de guerre qui ne sont pas interdits par le droit international.

军事必要性意味着交战国达到战争目而采用所需强制力和武力,这一目就是利用尽力、物力和财力,采取国际法不加禁止战争方法和手段,在尽能短时间内彻底征服

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征服敌人 的法语例句

用户正在搜索


hexacène, hexacétones, hexachalcocite, hexachloréthane, hexachloro, hexachlorobenzène, hexachlorocyclohexane, hexachloroparaxylenum, hexachlorure, hexacido,

相似单词


征帆, 征服, 征服(用武力), 征服大自然, 征服的(用武力), 征服敌人, 征服黄河, 征服叛乱者, 征服一名女子, 征服宇宙,
réduire un ennemi 法语 助 手

Pour le Canada, la nécessité militaire justifie l'emploi de la force pour autant que cela ne soit pas interdit par le droit international humanitaire et dans la mesure où cela s'impose pour obtenir la soumission complète de l'ennemi au plus vite et en utilisant le moins possible de personnel et de ressources.

加拿大将“军事必”界定为使用国际人道主义法不加禁止的武力的理由,以量少的人员和资源支早彻底征服敌人为限。

Il découle de la nécessité militaire qu'un belligérant peut légitimement recourir à la coercition et à la force dans la mesure nécessaire pour atteindre l'objectif de la guerre, c'est-à-dire la capitulation totale de l'ennemi dans les plus brefs délais, avec le moins de pertes possibles en hommes et en ressources matérielles et financières, en utilisant des méthodes et moyens de guerre qui ne sont pas interdits par le droit international.

军事必味着交战国可以为达到战争目的采用所需的强制力和武力,这一目的就是利用可能少的人力、物力和财力,采取国际法不加禁止的战争方法和手段,在可能短的时间内彻底征服敌人

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征服敌人 的法语例句

用户正在搜索


hexactines, hexadactylie, hexadactylisme, hexadécadrol, hexadécane, hexadécanol, hexadécène, hexadécimal, hexadécimale, hexadécyle,

相似单词


征帆, 征服, 征服(用武力), 征服大自然, 征服的(用武力), 征服敌人, 征服黄河, 征服叛乱者, 征服一名女子, 征服宇宙,
réduire un ennemi 法语 助 手

Pour le Canada, la nécessité militaire justifie l'emploi de la force pour autant que cela ne soit pas interdit par le droit international humanitaire et dans la mesure où cela s'impose pour obtenir la soumission complète de l'ennemi au plus vite et en utilisant le moins possible de personnel et de ressources.

加拿大将“军事性”界定使用国际道主义法不加禁止的武力的理由,以尽量少的员和资源支出而尽早彻底限。

Il découle de la nécessité militaire qu'un belligérant peut légitimement recourir à la coercition et à la force dans la mesure nécessaire pour atteindre l'objectif de la guerre, c'est-à-dire la capitulation totale de l'ennemi dans les plus brefs délais, avec le moins de pertes possibles en hommes et en ressources matérielles et financières, en utilisant des méthodes et moyens de guerre qui ne sont pas interdits par le droit international.

军事性意味着交战国可以达到战争目的而采用所需的强制力和武力,这一目的就是利用尽可能少的力、物力和财力,采取国际法不加禁止的战争方法和手段,在尽可能短的时间内彻底

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征服敌人 的法语例句

用户正在搜索


hexafluoropropylène, hexafluorure, hexaglycérine, hexaglycérol, hexagonal, hexagonale, Hexagonaria, hexagone, hexagonite, hexagramme,

相似单词


征帆, 征服, 征服(用武力), 征服大自然, 征服的(用武力), 征服敌人, 征服黄河, 征服叛乱者, 征服一名女子, 征服宇宙,
réduire un ennemi 法语 助 手

Pour le Canada, la nécessité militaire justifie l'emploi de la force pour autant que cela ne soit pas interdit par le droit international humanitaire et dans la mesure où cela s'impose pour obtenir la soumission complète de l'ennemi au plus vite et en utilisant le moins possible de personnel et de ressources.

加拿大将“军事必要性”界定为使用国际人道主义法不加禁止的武力的理由,少的人员和资源支出而早彻底征服敌人必要为限。

Il découle de la nécessité militaire qu'un belligérant peut légitimement recourir à la coercition et à la force dans la mesure nécessaire pour atteindre l'objectif de la guerre, c'est-à-dire la capitulation totale de l'ennemi dans les plus brefs délais, avec le moins de pertes possibles en hommes et en ressources matérielles et financières, en utilisant des méthodes et moyens de guerre qui ne sont pas interdits par le droit international.

军事必要性意味着交国可争目的而采用所需的强制力和武力,这一目的就是利用可能少的人力、物力和财力,采取国际法不加禁止的争方法和手段,在可能短的时间内彻底征服敌人

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征服敌人 的法语例句

用户正在搜索


hexaméthyldisilane, hexaméthylène, hexaméthylphosphoramide, hexaméthyltétramine, hexamètre, Hexamita, hexamone, hexamoteur, hexanal, hexanaphtène,

相似单词


征帆, 征服, 征服(用武力), 征服大自然, 征服的(用武力), 征服敌人, 征服黄河, 征服叛乱者, 征服一名女子, 征服宇宙,
réduire un ennemi 法语 助 手

Pour le Canada, la nécessité militaire justifie l'emploi de la force pour autant que cela ne soit pas interdit par le droit international humanitaire et dans la mesure où cela s'impose pour obtenir la soumission complète de l'ennemi au plus vite et en utilisant le moins possible de personnel et de ressources.

加拿大将“军事必要性”界定为使用际人道主义法不加禁止的武力的理由,以尽量少的人员和资源支出而尽早彻底征服敌人必要为限。

Il découle de la nécessité militaire qu'un belligérant peut légitimement recourir à la coercition et à la force dans la mesure nécessaire pour atteindre l'objectif de la guerre, c'est-à-dire la capitulation totale de l'ennemi dans les plus brefs délais, avec le moins de pertes possibles en hommes et en ressources matérielles et financières, en utilisant des méthodes et moyens de guerre qui ne sont pas interdits par le droit international.

军事必要性意味着交战可以为达到战争目的而用所需的强制力和武力,这一目的就是利用尽可能少的人力、物力和财力,际法不加禁止的战争方法和手段,在尽可能短的时间内彻底征服敌人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征服敌人 的法语例句

用户正在搜索


hexénal, hexénol, hexénone, hexestrol, hexet, hexéthal, hexine, hexitol, hexoate, hexobarbital,

相似单词


征帆, 征服, 征服(用武力), 征服大自然, 征服的(用武力), 征服敌人, 征服黄河, 征服叛乱者, 征服一名女子, 征服宇宙,
réduire un ennemi 法语 助 手

Pour le Canada, la nécessité militaire justifie l'emploi de la force pour autant que cela ne soit pas interdit par le droit international humanitaire et dans la mesure où cela s'impose pour obtenir la soumission complète de l'ennemi au plus vite et en utilisant le moins possible de personnel et de ressources.

加拿大将“事必要性”界定使用国际人道主义法不加禁止的武力的理由,以尽量少的人员和资源支出而尽早彻敌人必要

Il découle de la nécessité militaire qu'un belligérant peut légitimement recourir à la coercition et à la force dans la mesure nécessaire pour atteindre l'objectif de la guerre, c'est-à-dire la capitulation totale de l'ennemi dans les plus brefs délais, avec le moins de pertes possibles en hommes et en ressources matérielles et financières, en utilisant des méthodes et moyens de guerre qui ne sont pas interdits par le droit international.

事必要性意味着交战国可以达到战争目的而采用所需的强制力和武力,这一目的就是利用尽可能少的人力、物力和财力,采取国际法不加禁止的战争方法和手段,在尽可能短的时间内彻敌人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征服敌人 的法语例句

用户正在搜索


hexosidase, hexoside, hexoxyde, hexyl, hexylamine, hexylène, hexylidène, hexylidyne, hexyne, Heyderia,

相似单词


征帆, 征服, 征服(用武力), 征服大自然, 征服的(用武力), 征服敌人, 征服黄河, 征服叛乱者, 征服一名女子, 征服宇宙,
réduire un ennemi 法语 助 手

Pour le Canada, la nécessité militaire justifie l'emploi de la force pour autant que cela ne soit pas interdit par le droit international humanitaire et dans la mesure où cela s'impose pour obtenir la soumission complète de l'ennemi au plus vite et en utilisant le moins possible de personnel et de ressources.

加拿大将“军事”界定为使用国际人道主义法不加禁止的武力的理由,以量少的人员和资源支出彻底征服敌人为限。

Il découle de la nécessité militaire qu'un belligérant peut légitimement recourir à la coercition et à la force dans la mesure nécessaire pour atteindre l'objectif de la guerre, c'est-à-dire la capitulation totale de l'ennemi dans les plus brefs délais, avec le moins de pertes possibles en hommes et en ressources matérielles et financières, en utilisant des méthodes et moyens de guerre qui ne sont pas interdits par le droit international.

军事意味着交战国可以为达到战争目的采用所需的强制力和武力,这一目的就是利用可能少的人力、物力和财力,采取国际法不加禁止的战争方法和手段,在可能短的时间内彻底征服敌人

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征服敌人 的法语例句

用户正在搜索


hibou, hibschite, hic, hic et nunc, hickory, hidalgoïte, hiddénite, hideur, hideusement, hideux,

相似单词


征帆, 征服, 征服(用武力), 征服大自然, 征服的(用武力), 征服敌人, 征服黄河, 征服叛乱者, 征服一名女子, 征服宇宙,
réduire un ennemi 法语 助 手

Pour le Canada, la nécessité militaire justifie l'emploi de la force pour autant que cela ne soit pas interdit par le droit international humanitaire et dans la mesure où cela s'impose pour obtenir la soumission complète de l'ennemi au plus vite et en utilisant le moins possible de personnel et de ressources.

加拿大将“军事必要性”界定为使用国际义法不加禁止的的理由,以尽量少的资源支出而尽早彻底征服必要为限。

Il découle de la nécessité militaire qu'un belligérant peut légitimement recourir à la coercition et à la force dans la mesure nécessaire pour atteindre l'objectif de la guerre, c'est-à-dire la capitulation totale de l'ennemi dans les plus brefs délais, avec le moins de pertes possibles en hommes et en ressources matérielles et financières, en utilisant des méthodes et moyens de guerre qui ne sont pas interdits par le droit international.

军事必要性意味着交战国可以为达到战争目的而采用所需的强制,这一目的就是利用尽可能少的、物,采取国际法不加禁止的战争方法手段,在尽可能短的时间内彻底征服

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征服敌人 的法语例句

用户正在搜索


hiémation, hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme,

相似单词


征帆, 征服, 征服(用武力), 征服大自然, 征服的(用武力), 征服敌人, 征服黄河, 征服叛乱者, 征服一名女子, 征服宇宙,
réduire un ennemi 法语 助 手

Pour le Canada, la nécessité militaire justifie l'emploi de la force pour autant que cela ne soit pas interdit par le droit international humanitaire et dans la mesure où cela s'impose pour obtenir la soumission complète de l'ennemi au plus vite et en utilisant le moins possible de personnel et de ressources.

加拿大将“军事必要性”界定为使用国际人道主义法不加禁止由,以尽量少人员和资源支出尽早彻底征服敌人必要为限。

Il découle de la nécessité militaire qu'un belligérant peut légitimement recourir à la coercition et à la force dans la mesure nécessaire pour atteindre l'objectif de la guerre, c'est-à-dire la capitulation totale de l'ennemi dans les plus brefs délais, avec le moins de pertes possibles en hommes et en ressources matérielles et financières, en utilisant des méthodes et moyens de guerre qui ne sont pas interdits par le droit international.

军事必要性意味着交战国可以为达到战争采用所需强制和武,这一就是利用尽可能少、物和财,采取国际法不加禁止战争方法和手段,在尽可能短时间内彻底征服敌人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征服敌人 的法语例句

用户正在搜索


high, highlander, high-tech, hi-han, hi-hi, Hijama, hilaire, hilarant, hilarante, hilare,

相似单词


征帆, 征服, 征服(用武力), 征服大自然, 征服的(用武力), 征服敌人, 征服黄河, 征服叛乱者, 征服一名女子, 征服宇宙,