Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它的比率同样比循环贷款或储存货币更加有利。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它的比率同样比循环贷款或储存货币更加有利。
Selon ce rapport, les liens entre la vente de drogue, le financement de l'insurrection, le terrorisme et l'appui fourni au trafic de stupéfiants n'ont jamais été aussi forts.
报告称,销售毒品、资助叛乱和恐怖主义与支持贩毒之间的恶性循环比任何时候要严重。
Cependant, le recyclage ne constitue pas toujours la meilleure option pour un flux de déchets particulier car, dans tous les cas, il est préférable d'éviter les déchets dangereux et l'entreposage est parfois préférable au recyclage.
然而,再循环对于某种实际的废物流并最佳的选择,因为在所有情况下,回避危险的废料
更可取的办法,在某
情况下,储存要比再循环
。
Les cycles répétés de violence et de contre-violence au fil des années sont la preuve manifeste qu'une solution durable du conflit israélo-palestinien doit être globale et prendre en compte les intérêts et les droits légitimes de toutes les parties concernées.
年来的暴力和反暴力的反复循环比以往任何时候更加明确地表明,巴以冲突的持久解决办法必须
全面的,要考虑到有关各方的合法利益和权利。
Reconnaissant que les civils sont plus vulnérables que jamais dans le cycle de violence actuel et que cette tendance, malgré tous les efforts consentis jusqu'à présent, ne montre aucun signe de fléchissement dans l'immédiat, il nous paraît que l'appel lancé à la prise de mesures décisives vient donc à point nommé.
我们承认在目前的暴力循环中,平民比以往更加脆弱,而尽管迄今做了一切努力,一趋势毫无扭转的直接迹象;因此呼吁采取果断行动
及时和恰当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它的比率同样比循或储存货币更加有利。
Selon ce rapport, les liens entre la vente de drogue, le financement de l'insurrection, le terrorisme et l'appui fourni au trafic de stupéfiants n'ont jamais été aussi forts.
报告称,销售毒品、资助叛乱和恐怖主义与支持贩毒之间的恶性循比任何时候
要严重。
Cependant, le recyclage ne constitue pas toujours la meilleure option pour un flux de déchets particulier car, dans tous les cas, il est préférable d'éviter les déchets dangereux et l'entreposage est parfois préférable au recyclage.
然而,再循对于某种实际的废物流并不总是最佳的选择,因为在所有情况下,回避危险的废料
是更可取的办法,在某些情况下,储存要比再循
好。
Les cycles répétés de violence et de contre-violence au fil des années sont la preuve manifeste qu'une solution durable du conflit israélo-palestinien doit être globale et prendre en compte les intérêts et les droits légitimes de toutes les parties concernées.
这些年来的暴力和反暴力的反复循比以往任何时候更加明确地表明,巴以冲突的持久解决办法必须是全面的,要考虑到有关各方的合法利益和权利。
Reconnaissant que les civils sont plus vulnérables que jamais dans le cycle de violence actuel et que cette tendance, malgré tous les efforts consentis jusqu'à présent, ne montre aucun signe de fléchissement dans l'immédiat, il nous paraît que l'appel lancé à la prise de mesures décisives vient donc à point nommé.
我在目前的暴力循
中,平民比以往更加脆弱,而尽管迄今做了一切努力,这一趋势毫无扭转的直接迹象;因此呼吁采取果断行动是及时和恰当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它的比率同样比贷款或储存货币更加有利。
Selon ce rapport, les liens entre la vente de drogue, le financement de l'insurrection, le terrorisme et l'appui fourni au trafic de stupéfiants n'ont jamais été aussi forts.
报告称,销售毒品、资助叛乱和恐怖主义与支持贩毒之间的恶性比任何时候
要严重。
Cependant, le recyclage ne constitue pas toujours la meilleure option pour un flux de déchets particulier car, dans tous les cas, il est préférable d'éviter les déchets dangereux et l'entreposage est parfois préférable au recyclage.
然而,再于某种实际的废物流并不总是最佳的选择,因为在所有情况下,回避危险的废料
是更可取的办法,在某些情况下,储存要比再
好。
Les cycles répétés de violence et de contre-violence au fil des années sont la preuve manifeste qu'une solution durable du conflit israélo-palestinien doit être globale et prendre en compte les intérêts et les droits légitimes de toutes les parties concernées.
这些年来的暴力和暴力的
比以往任何时候更加明确地表明,巴以冲突的持久解决办法必须是全面的,要考虑到有关各方的合法利益和权利。
Reconnaissant que les civils sont plus vulnérables que jamais dans le cycle de violence actuel et que cette tendance, malgré tous les efforts consentis jusqu'à présent, ne montre aucun signe de fléchissement dans l'immédiat, il nous paraît que l'appel lancé à la prise de mesures décisives vient donc à point nommé.
我们承认在目前的暴力中,平民比以往更加脆弱,而尽管迄今做了一切努力,这一趋势毫无扭转的直接迹象;因此呼吁采取果断行动是及时和恰当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它的比率同样比循环贷款或储存货币更加有利。
Selon ce rapport, les liens entre la vente de drogue, le financement de l'insurrection, le terrorisme et l'appui fourni au trafic de stupéfiants n'ont jamais été aussi forts.
报,
售毒品、资助叛乱和恐怖主义与支持贩毒之间的恶性循环比任何时候
要严重。
Cependant, le recyclage ne constitue pas toujours la meilleure option pour un flux de déchets particulier car, dans tous les cas, il est préférable d'éviter les déchets dangereux et l'entreposage est parfois préférable au recyclage.
然而,再循环对于某种实际的废物流并不总是最佳的选择,因为在所有情况下,回避危险的废料是更可取的办法,在某些情况下,储存要比再循环好。
Les cycles répétés de violence et de contre-violence au fil des années sont la preuve manifeste qu'une solution durable du conflit israélo-palestinien doit être globale et prendre en compte les intérêts et les droits légitimes de toutes les parties concernées.
这些年来的暴力和反暴力的反复循环比以往任何时候更加明确地表明,巴以冲突的持久解决办法必须是全面的,要考虑到有方的合法利益和权利。
Reconnaissant que les civils sont plus vulnérables que jamais dans le cycle de violence actuel et que cette tendance, malgré tous les efforts consentis jusqu'à présent, ne montre aucun signe de fléchissement dans l'immédiat, il nous paraît que l'appel lancé à la prise de mesures décisives vient donc à point nommé.
我们承认在目前的暴力循环中,平民比以往更加脆弱,而尽管迄今做了一切努力,这一趋势毫无扭转的直接迹象;因此呼吁采取果断行动是及时和恰当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它比
比循环贷款或储存货币更加有利。
Selon ce rapport, les liens entre la vente de drogue, le financement de l'insurrection, le terrorisme et l'appui fourni au trafic de stupéfiants n'ont jamais été aussi forts.
报告称,销售毒品、资助叛乱和恐怖主义与支持贩毒之间恶性循环比任何时候
要严重。
Cependant, le recyclage ne constitue pas toujours la meilleure option pour un flux de déchets particulier car, dans tous les cas, il est préférable d'éviter les déchets dangereux et l'entreposage est parfois préférable au recyclage.
然而,再循环对于某种实际废物流并不总是最佳
选择,因为在所有情况下,回避危险
废料
是更可取
办法,在某些情况下,储存要比再循环好。
Les cycles répétés de violence et de contre-violence au fil des années sont la preuve manifeste qu'une solution durable du conflit israélo-palestinien doit être globale et prendre en compte les intérêts et les droits légitimes de toutes les parties concernées.
这些年来力和反
力
反复循环比以往任何时候更加明确地表明,巴以冲突
持久解决办法必须是全面
,要考虑到有关各方
合法利益和权利。
Reconnaissant que les civils sont plus vulnérables que jamais dans le cycle de violence actuel et que cette tendance, malgré tous les efforts consentis jusqu'à présent, ne montre aucun signe de fléchissement dans l'immédiat, il nous paraît que l'appel lancé à la prise de mesures décisives vient donc à point nommé.
我们承认在目力循环中,平民比以往更加脆弱,而尽管迄今做了一切努力,这一趋势毫无扭转
直接迹象;因此呼吁采取果断行动是及时和恰当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它比率同样比循环贷款或储存货币更加有利。
Selon ce rapport, les liens entre la vente de drogue, le financement de l'insurrection, le terrorisme et l'appui fourni au trafic de stupéfiants n'ont jamais été aussi forts.
报告称,销售毒品、资助叛乱恐怖主义与支持贩毒之间
恶性循环比任何时候
要严重。
Cependant, le recyclage ne constitue pas toujours la meilleure option pour un flux de déchets particulier car, dans tous les cas, il est préférable d'éviter les déchets dangereux et l'entreposage est parfois préférable au recyclage.
然而,再循环对于某种废物流并不总是最佳
选择,因为在所有情况下,回避危险
废料
是更可取
办法,在某些情况下,储存要比再循环好。
Les cycles répétés de violence et de contre-violence au fil des années sont la preuve manifeste qu'une solution durable du conflit israélo-palestinien doit être globale et prendre en compte les intérêts et les droits légitimes de toutes les parties concernées.
这些年来暴
暴
复循环比以往任何时候更加明确地表明,巴以冲突
持久解决办法必须是全面
,要考虑到有关各方
合法利益
权利。
Reconnaissant que les civils sont plus vulnérables que jamais dans le cycle de violence actuel et que cette tendance, malgré tous les efforts consentis jusqu'à présent, ne montre aucun signe de fléchissement dans l'immédiat, il nous paraît que l'appel lancé à la prise de mesures décisives vient donc à point nommé.
我们承认在目前暴
循环中,平民比以往更加脆弱,而尽管迄今做了一切努
,这一趋势毫无扭转
直接迹象;因此呼吁采取果断行动是及时
恰当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它的比率同样比循环贷款或储存货币更加有利。
Selon ce rapport, les liens entre la vente de drogue, le financement de l'insurrection, le terrorisme et l'appui fourni au trafic de stupéfiants n'ont jamais été aussi forts.
报告称,销售毒品、资助叛乱和恐与支持贩毒之间的恶性循环比任何时候
要严重。
Cependant, le recyclage ne constitue pas toujours la meilleure option pour un flux de déchets particulier car, dans tous les cas, il est préférable d'éviter les déchets dangereux et l'entreposage est parfois préférable au recyclage.
然而,再循环对于某种实际的废物流并不总是最佳的选择,因为在所有情况下,回避危险的废料是更可取的
法,在某些情况下,储存要比再循环好。
Les cycles répétés de violence et de contre-violence au fil des années sont la preuve manifeste qu'une solution durable du conflit israélo-palestinien doit être globale et prendre en compte les intérêts et les droits légitimes de toutes les parties concernées.
这些年来的暴力和反暴力的反复循环比以往任何时候更加明确地表明,巴以冲突的持久解决法
须是全面的,要考虑到有关各方的合法利益和权利。
Reconnaissant que les civils sont plus vulnérables que jamais dans le cycle de violence actuel et que cette tendance, malgré tous les efforts consentis jusqu'à présent, ne montre aucun signe de fléchissement dans l'immédiat, il nous paraît que l'appel lancé à la prise de mesures décisives vient donc à point nommé.
我们承认在目前的暴力循环中,平民比以往更加脆弱,而尽管迄今做了一切努力,这一趋势毫无扭转的直接迹象;因此呼吁采取果断行动是及时和恰当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它的比率同样比循环贷款或储存货币更加有利。
Selon ce rapport, les liens entre la vente de drogue, le financement de l'insurrection, le terrorisme et l'appui fourni au trafic de stupéfiants n'ont jamais été aussi forts.
报告称,销售毒品、资助叛乱和恐怖主义与支持贩毒之间的恶性循环比任何时候要严重。
Cependant, le recyclage ne constitue pas toujours la meilleure option pour un flux de déchets particulier car, dans tous les cas, il est préférable d'éviter les déchets dangereux et l'entreposage est parfois préférable au recyclage.
然而,再循环对于某种实际的废物流并不总是最佳的选择,因为在所有情况下,回避危险的废料是更可取的办法,在某些情况下,储存要比再循环好。
Les cycles répétés de violence et de contre-violence au fil des années sont la preuve manifeste qu'une solution durable du conflit israélo-palestinien doit être globale et prendre en compte les intérêts et les droits légitimes de toutes les parties concernées.
这些年来的暴力和反暴力的反复循环比以往任何时候更加明确地表明,巴以冲突的持久解决办法必须是全面的,要考虑到有关各方的合法利益和权利。
Reconnaissant que les civils sont plus vulnérables que jamais dans le cycle de violence actuel et que cette tendance, malgré tous les efforts consentis jusqu'à présent, ne montre aucun signe de fléchissement dans l'immédiat, il nous paraît que l'appel lancé à la prise de mesures décisives vient donc à point nommé.
我们承认在目前的暴力循环,
比以往更加脆弱,而尽管迄今做了一切努力,这一趋势毫无扭转的直接迹象;因此呼吁采取果断行动是及时和恰当的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它的比率同样比循环贷款或储存货币更有利。
Selon ce rapport, les liens entre la vente de drogue, le financement de l'insurrection, le terrorisme et l'appui fourni au trafic de stupéfiants n'ont jamais été aussi forts.
报告称,销售毒品、资助叛乱和恐怖主义与支持贩毒之间的恶性循环比任何时候要严重。
Cependant, le recyclage ne constitue pas toujours la meilleure option pour un flux de déchets particulier car, dans tous les cas, il est préférable d'éviter les déchets dangereux et l'entreposage est parfois préférable au recyclage.
然而,再循环对于某种实际的废物流并不总是最佳的选择,因为在所有情况下,回避危险的废料是更可取的办法,在某些情况下,储存要比再循环好。
Les cycles répétés de violence et de contre-violence au fil des années sont la preuve manifeste qu'une solution durable du conflit israélo-palestinien doit être globale et prendre en compte les intérêts et les droits légitimes de toutes les parties concernées.
这些年来的暴力和反暴力的反复循环比以往任何时候更明确地表明,巴以冲突的持久解决办法必须是全面的,要考虑到有关各方的合法利益和权利。
Reconnaissant que les civils sont plus vulnérables que jamais dans le cycle de violence actuel et que cette tendance, malgré tous les efforts consentis jusqu'à présent, ne montre aucun signe de fléchissement dans l'immédiat, il nous paraît que l'appel lancé à la prise de mesures décisives vient donc à point nommé.
我们承认在目前的暴力循环中,平民比以往更,而尽管迄今做了一切努力,这一趋势毫无扭转的直接迹象;因此呼吁采取果断行动是及时和恰当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它的比率同样比贷款或储存货币更加有利。
Selon ce rapport, les liens entre la vente de drogue, le financement de l'insurrection, le terrorisme et l'appui fourni au trafic de stupéfiants n'ont jamais été aussi forts.
报告称,销售毒品、资助叛乱和恐怖主义与支持贩毒之间的恶性比任何时候
要严重。
Cependant, le recyclage ne constitue pas toujours la meilleure option pour un flux de déchets particulier car, dans tous les cas, il est préférable d'éviter les déchets dangereux et l'entreposage est parfois préférable au recyclage.
然而,再对于某种实际的废物流并不总
的选择,因为在所有情况下,回避危险的废料
更可取的办法,在某些情况下,储存要比再
。
Les cycles répétés de violence et de contre-violence au fil des années sont la preuve manifeste qu'une solution durable du conflit israélo-palestinien doit être globale et prendre en compte les intérêts et les droits légitimes de toutes les parties concernées.
这些年来的暴力和反暴力的反复比以往任何时候更加明确地表明,巴以冲突的持久解决办法必须
全面的,要考虑到有关各方的合法利益和权利。
Reconnaissant que les civils sont plus vulnérables que jamais dans le cycle de violence actuel et que cette tendance, malgré tous les efforts consentis jusqu'à présent, ne montre aucun signe de fléchissement dans l'immédiat, il nous paraît que l'appel lancé à la prise de mesures décisives vient donc à point nommé.
我们承认在目前的暴力中,平民比以往更加脆弱,而尽管迄今做了一切努力,这一趋势毫无扭转的直接迹象;因此呼吁采取果断行动
及时和恰当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。