法语助手
  • 关闭

微量营养素

添加到生词本

micro-nutritif Fr helper cop yright

Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.

利比里亚开始为产妇补营养素,但目前规模还很小。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关营养品和营养素的调查研究。

Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.

这两个机构已商定了一个改进营养素供应战略。

La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.

孕妇多重营养素补剂现还是紧急情况下的一种标准

L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.

供强化面粉是向人们供基本营养素的又一途径,特别是城市地区。

Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.

营养素不足的问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差不多快要解决了。

L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.

医学和社会层面上,塔吉克斯坦最危险的营养素缺乏症是碘缺乏症。

Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.

营养素倡议的协作下通过儿童综合发展计划4个邦为青春期少女补营养素

Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.

非洲饮食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生素和营养素来自牲畜和鱼类。

Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.

这方面,《控制营养素不足国家行动计划》已经启动,《改善营养战略行动计划》已经得到批准。

Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.

将近一半2岁的柬埔寨儿童营养不良(造成生长发育受阻),营养素缺乏情况普遍存

Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.

还有其他一些机会,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和营养素分配方案)挂钩。

Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.

幼儿每天得不到足够的食物或分的营养素,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。

Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.

鱼还是许多国家饮食中营养素、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质的重要来源。

En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.

此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的营养素视为援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。

Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.

举例来说,儿童基金会以几个全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议和担任营养素倡议董事会的组织主席。

Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.

尤其是发展中国家,青年营养素缺乏的情况很常见,大大影响他们的健康、发育和生存。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活食物不足、宏营养素营养素缺乏的状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。

Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.

粮食危机加上财危机可能造成更多的营养素缺乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重不足的案例。

Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.

近期达尔富尔组织了一场营养素运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生素、矿物质和药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微量营养素 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


微量化学, 微量化学的, 微量膨胀计, 微量天平, 微量血清检验, 微量营养素, 微量元素, 微裂隙, 微裂隙化, 微鳞片变晶的,
micro-nutritif Fr helper cop yright

Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.

利比里亚开始为产妇补充微量,但目前规模还很小。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关营品和微量的调查研究。

Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.

这两个机构已商定了一个改进微量供应战略。

La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.

孕妇多重微量补剂现紧急情况下的一种标准政策。

L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.

提供强化面粉向人们提供基本微量的又一途径,特别城市地区。

Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.

微量足的问题,例如性失调症(症),已经差多快要解决了。

L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.

医学和社会层面上,塔吉克斯坦最危险的微量乏症乏症。

Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.

微量倡议的协作下通过儿童综合发展计划4个邦为青春期少女补充微量

Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.

非洲饮食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生微量来自牲畜和鱼类。

Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.

这方面,《控制微量足国家行动计划》已经启动,《改善营战略行动计划》已经得到批准。

Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.

将近一半2岁的柬埔寨儿童营良(造成生长发育受阻),微量乏情况普遍存

Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.

还有其他一些机会,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和微量分配方案)挂钩。

Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.

幼儿每天得到足够的食物或充分的微量,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。

Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.

鱼还许多国家饮食中微量、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质的重要来源。

En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.

此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的微量补充视为援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。

Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.

举例来说,儿童基金会以几个全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议和担任微量倡议董事会的组织主席。

Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.

尤其发展中国家,青年微量乏的情况很常见,大大影响他们的健康、发育和生存。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活食物足、宏量微量乏的状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。

Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.

粮食危机加上财政危机可能造成更多的微量乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重足的案例。

Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.

近期达尔富尔组织了一场微量运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生、矿物质和药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微量营养素 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


微量化学, 微量化学的, 微量膨胀计, 微量天平, 微量血清检验, 微量营养素, 微量元素, 微裂隙, 微裂隙化, 微鳞片变晶的,
micro-nutritif Fr helper cop yright

Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.

利比里亚开始为产妇补充营养素,但目前规模还很小。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关营养品营养素的调查研究。

Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.

这两个机构已商定了一个改营养素供应战略。

La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.

孕妇多重营养素补剂现还是紧急情况下的一种标准政策。

L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.

提供强化面粉是向人们提供基本营养素的又一途径,特别是城市地区。

Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.

营养素不足的问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差不多快要解决了。

L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.

医学社会层面上,塔吉克斯坦最危险的营养素缺乏症是碘缺乏症。

Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.

营养素倡议的协作下通过儿童综合发展计划4个邦为青春期少女补充营养素

Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.

非洲饮食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生素营养素来自牲类。

Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.

这方面,《控制营养素不足国家行动计划》已经启动,《改善营养战略行动计划》已经得到批准。

Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.

将近一半2岁的柬埔寨儿童营养不良(造成生长发育受阻),营养素缺乏情况普遍存

Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.

还有其他一些机会,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫营养素分配方案)挂钩。

Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.

幼儿每天得不到足够的食物或充分的营养素,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。

Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.

还是许多国家饮食中营养素、矿物质、基本脂肪酸蛋白质的重要来源。

En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.

此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的营养素补充视为援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。

Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.

举例来说,儿童基金会以几个全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议担任营养素倡议董事会的组织主席。

Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.

尤其是发展中国家,青年营养素缺乏的情况很常见,大大影响他们的健康、发育生存。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活食物不足、宏营养素营养素缺乏的状态,身体发育智力发展都受到了阻碍。

Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.

粮食危机加上财政危机可能造成更多的营养素缺乏案例,增加消瘦、发育障碍体重不足的案例。

Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.

近期达尔富尔组织了一场营养素运动,向数万名儿童、孕妇产妇发放维生素、矿物质药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微量营养素 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


微量化学, 微量化学的, 微量膨胀计, 微量天平, 微量血清检验, 微量营养素, 微量元素, 微裂隙, 微裂隙化, 微鳞片变晶的,
micro-nutritif Fr helper cop yright

Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.

利比里亚开始为产妇补充微量营养素,但目前规模还很

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

十年内开展了数次有关营养品和微量营养素的调查研究。

Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.

这两个机构已商定了一个改进微量营养素供应战略。

La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.

孕妇多重微量营养素补剂现还是紧急情况下的一种标准政策。

L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.

提供强化面粉是向人们提供基本微量营养素的又一途径,特别是城市地区。

Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.

微量营养素不足的问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差不多快要解决了。

L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.

医学和社会层面上,塔吉克斯坦最危险的微量营养素缺乏症是碘缺乏症。

Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.

微量营养素倡议的协作下通儿童综合发展计划4个邦为青春期少女补充微量营养素

Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.

非洲饮食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生素和微量营养素来自牲畜和鱼类。

Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.

这方面,《控制微量营养素不足国家行动计划》已经启动,《改善营养战略行动计划》已经准。

Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.

将近一半2岁的柬埔寨儿童营养不良(造成生长发育受阻),微量营养素缺乏情况普遍存

Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.

还有其他一些机会,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和微量营养素分配方案)挂钩。

Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.

幼儿每天足够的食物或充分的微量营养素,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。

Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.

鱼还是许多国家饮食中微量营养素、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质的重要来源。

En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.

此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的微量营养素补充视为援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。

Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.

举例来说,儿童基金会以几个全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议和担任微量营养素倡议董事会的组织主席。

Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.

尤其是发展中国家,青年微量营养素缺乏的情况很常见,大大影响他们的健康、发育和生存。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活食物不足、宏量营养素微量营养素缺乏的状态,身体发育和智力发展都受了阻碍。

Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.

粮食危机加上财政危机可能造成更多的微量营养素缺乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重不足的案例。

Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.

近期达尔富尔组织了一场微量营养素运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生素、矿物质和药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微量营养素 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


微量化学, 微量化学的, 微量膨胀计, 微量天平, 微量血清检验, 微量营养素, 微量元素, 微裂隙, 微裂隙化, 微鳞片变晶的,
micro-nutritif Fr helper cop yright

Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.

利比里亚开始为产妇补充微量,但目前规模还很小。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关品和微量的调查研究。

Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.

这两个机构已商定了一个改进微量供应战略。

La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.

孕妇多重微量补剂现还是紧急情况下的一种标准政策。

L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.

提供强化面粉是向人们提供基本微量的又一途径,特别是城市地区。

Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.

微量不足的问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差不多快要解决了。

L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.

医学和社会层面上,塔吉克斯坦最危险的微量缺乏症是碘缺乏症。

Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.

微量倡议的协作下通过儿童综合发展计划4个邦为青春期少女补充微量

Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.

非洲饮食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生微量来自牲畜和鱼类。

Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.

这方面,《控制微量不足国家行动计划》已经启动,《改善战略行动计划》已经得到批准。

Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.

将近一半2岁的儿童不良(造成生长发育受阻),微量缺乏情况普遍存

Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.

还有其他一些机会,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和微量分配方案)挂钩。

Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.

幼儿每天得不到足够的食物或充分的微量,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。

Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.

鱼还是许多国家饮食中微量、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质的重要来源。

En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.

此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的微量补充视为援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。

Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.

举例来说,儿童基金会以几个全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议和担任微量倡议董事会的组织主席。

Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.

尤其是发展中国家,青年微量缺乏的情况很常见,大大影响他们的健康、发育和生存。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活食物不足、宏量微量缺乏的状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。

Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.

粮食危机加上财政危机可能造成更多的微量缺乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重不足的案例。

Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.

近期达尔富尔组织了一场微量运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生、矿物质和药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微量营养素 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


微量化学, 微量化学的, 微量膨胀计, 微量天平, 微量血清检验, 微量营养素, 微量元素, 微裂隙, 微裂隙化, 微鳞片变晶的,

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


微量化学, 微量化学的, 微量膨胀计, 微量天平, 微量血清检验, 微量营养素, 微量元素, 微裂隙, 微裂隙化, 微鳞片变晶的,

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


微量化学, 微量化学的, 微量膨胀计, 微量天平, 微量血清检验, 微量营养素, 微量元素, 微裂隙, 微裂隙化, 微鳞片变晶的,
micro-nutritif Fr helper cop yright

Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.

利比里亚开始为产妇补充微量,但目前规模还很小。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关品和微量的调查研究。

Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.

这两个机构已商定了一个改进微量供应战略。

La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.

孕妇多重微量补剂现还是紧急情况下的一种标准政策。

L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.

提供强化面粉是向人们提供基本微量的又一途径,特别是城市地区。

Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.

微量不足的问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差不多快要解决了。

L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.

医学和社会层面上,塔吉克斯坦最危险的微量缺乏症是碘缺乏症。

Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.

微量倡议的协作下通过儿童综合发展计划4个邦为青春期少女补充微量

Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.

非洲饮食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生微量来自牲畜和鱼类。

Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.

这方面,《控制微量不足国家行动计划》已经启动,《改善战略行动计划》已经得到批准。

Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.

将近一半2岁的儿童不良(造成生长发育受阻),微量缺乏情况普遍存

Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.

还有其他一些机会,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和微量分配方案)挂钩。

Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.

幼儿每天得不到足够的食物或充分的微量,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。

Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.

鱼还是许多国家饮食中微量、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质的重要来源。

En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.

此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的微量补充视为援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。

Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.

举例来说,儿童基金会以几个全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议和担任微量倡议董事会的组织主席。

Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.

尤其是发展中国家,青年微量缺乏的情况很常见,大大影响他们的健康、发育和生存。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活食物不足、宏量微量缺乏的状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。

Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.

粮食危机加上财政危机可能造成更多的微量缺乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重不足的案例。

Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.

近期达尔富尔组织了一场微量运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生、矿物质和药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微量营养素 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


微量化学, 微量化学的, 微量膨胀计, 微量天平, 微量血清检验, 微量营养素, 微量元素, 微裂隙, 微裂隙化, 微鳞片变晶的,
micro-nutritif Fr helper cop yright

Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.

利比里亚开始为产妇补充微量营养素,但目前规模还很小。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养素的调查研究。

Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.

这两个机构已商定了一个改进微量营养素供应战略。

La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.

孕妇微量营养素补剂现还是紧急情况下的一种标准政策。

L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.

提供强化面粉是向人们提供基本微量营养素的又一途径,特别是城市地区。

Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.

微量营养素不足的问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差不解决了。

L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.

医学和面上,塔吉克斯坦最危险的微量营养素缺乏症是碘缺乏症。

Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.

微量营养素倡议的协作下通过儿童综合发展计划4个邦为青春期少女补充微量营养素

Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.

非洲饮食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生素和微量营养素来自牲畜和鱼类。

Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.

这方面,《控制微量营养素不足国家行动计划》已经启动,《改善营养战略行动计划》已经得到批准。

Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.

将近一半2岁的柬埔寨儿童营养不良(造成生长发育受阻),微量营养素缺乏情况普遍存

Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.

还有其他一些机,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和微量营养素分配方案)挂钩。

Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.

幼儿每天得不到足够的食物或充分的微量营养素,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。

Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.

鱼还是许国家饮食中微量营养素、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质的重来源。

En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.

此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的微量营养素补充视为援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。

Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.

举例来说,儿童基金以几个全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金女童教育倡议和担任微量营养素倡议董事的组织主席。

Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.

尤其是发展中国家,青年微量营养素缺乏的情况很常见,大大影响他们的健康、发育和生存。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活食物不足、宏量营养素微量营养素缺乏的状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。

Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.

粮食危机加上财政危机可能造成更微量营养素缺乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重不足的案例。

Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.

近期达尔富尔组织了一场微量营养素运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生素、矿物质和药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微量营养素 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


微量化学, 微量化学的, 微量膨胀计, 微量天平, 微量血清检验, 微量营养素, 微量元素, 微裂隙, 微裂隙化, 微鳞片变晶的,
micro-nutritif Fr helper cop yright

Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.

利比里亚开始为产妇补充,但目前规模还很小。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关品和的调查研究。

Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.

这两个机构已商定了一个改进供应战略。

La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.

孕妇多重补剂现还是紧急情况下的一种标准政策。

L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.

提供强化面粉是向人们提供基本的又一途径,特别是城市地区。

Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.

不足的问题,例如碘性失调(),已经差不多快要解决了。

L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.

医学和社会层面上,塔吉克斯坦最危险的是碘

Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.

倡议的协作下通过儿童综合发展计划4个邦为青春期少女补充

Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.

非洲饮食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生素和来自牲畜和鱼类。

Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.

这方面,《控制不足国家行动计划》已经启动,《改善战略行动计划》已经得到批准。

Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.

将近一半2岁的柬埔寨儿童不良(造成生长发育受阻),情况普遍存

Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.

还有其他一些机会,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和分配方案)挂钩。

Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.

幼儿每天得不到足够的食物或充分的,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。

Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.

鱼还是许多国家饮食中、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质的重要来源。

En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.

此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的补充视为援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。

Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.

举例来说,儿童基金会以几个全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议和担任倡议董事会的组织主席。

Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.

尤其是发展中国家,青年的情况很常见,大大影响他们的健康、发育和生存。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活食物不足、宏的状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。

Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.

粮食危机加上财政危机可能造成更多的案例,增加消瘦、发育障碍和体重不足的案例。

Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.

近期达尔富尔组织了一场运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生素、矿物质和药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微量营养素 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


微量化学, 微量化学的, 微量膨胀计, 微量天平, 微量血清检验, 微量营养素, 微量元素, 微裂隙, 微裂隙化, 微鳞片变晶的,
micro-nutritif Fr helper cop yright

Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.

利比里亚开始为产妇补充微量营养素,但目前规模还很小。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展数次有关营养品微量营养素的调查研究。

Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.

这两个机构已商定一个改进微量营养素供应战略。

La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.

孕妇多重微量营养素补剂现还是紧急情况下的一种标准政策。

L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.

提供强化面粉是向人们提供基本微量营养素的又一途径,特别是城市地区。

Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.

微量营养素不足的问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差不多快要

L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.

社会层面上,塔吉克斯坦最危险的微量营养素缺乏症是碘缺乏症。

Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.

微量营养素倡议的协作下通过儿童综合发展计划4个邦为青春期少女补充微量营养素

Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.

非洲饮食中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生素微量营养素来自牲畜鱼类。

Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.

这方面,《控制微量营养素不足国家行动计划》已经启动,《改善营养战略行动计划》已经得到批准。

Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.

将近一半2岁的柬埔寨儿童营养不良(造成生长发育受阻),微量营养素缺乏情况普遍存

Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.

还有其他一些机会,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫微量营养素分配方案)挂钩。

Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.

幼儿每天得不到足够的食物或充分的微量营养素,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。

Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.

鱼还是许多国家饮食中微量营养素、矿物质、基本脂肪酸蛋白质的重要来源。

En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.

此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的微量营养素补充视为援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。

Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.

举例来说,儿童基金会以几个全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议担任微量营养素倡议董事会的组织主席。

Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.

尤其是发展中国家,青年微量营养素缺乏的情况很常见,大大影响他们的健康、发育生存。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活食物不足、宏量营养素微量营养素缺乏的状态,身体发育智力发展都受到阻碍。

Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.

粮食危机加上财政危机可能造成更多的微量营养素缺乏案例,增加消瘦、发育障碍体重不足的案例。

Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.

近期达尔富尔组织一场微量营养素运动,向数万名儿童、孕妇产妇发放维生素、矿物质药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微量营养素 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


微量化学, 微量化学的, 微量膨胀计, 微量天平, 微量血清检验, 微量营养素, 微量元素, 微裂隙, 微裂隙化, 微鳞片变晶的,
micro-nutritif Fr helper cop yright

Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.

利比里亚开始为产妇补充微量营养素,但目前规模还很小。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养素的调查研究。

Les deux institutions se sont entendues sur une stratégie visant à améliorer la distribution de micronutriments.

这两个机构已商定了一个改进微量营养素供应战略。

La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.

孕妇多重微量营养素补剂现还是紧急的一种标准政策。

L'enrichissement de la farine est un autre moyen de distribuer des micronutriments essentiels, notamment en milieu urbain.

提供强化面粉是向人们提供基本微量营养素的又一途径,特别是城市地区。

Les carences en micronutriments, comme les troubles dus à une carence en iode, sont sur le point d'être éliminées.

微量营养素不足的问题,例如缺碘性失调症(缺碘症),已经差不多快要解决了。

L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.

医学和社会层面上,塔吉克斯坦最危险的微量营养素缺乏症是碘缺乏症。

Des suppléments de micronutriments sont administrés aux filles dans le cadre de l'ICDS dans 4 États avec le concours de l'Initiative Micronutriments.

微量营养素倡议的协作通过儿童综合发展计划4个邦为青春期少女补充微量营养素

Le bétail et le poisson fournissent une grande proportion des protéines, des minéraux, des vitamines et des oligo-éléments constitutifs du régime alimentaire des Africains.

中,很大一部分蛋白质、矿物质、维生素和微量营养素来自牲畜和鱼类。

Un Plan d'action national pour lutter contre les carences en oligo-éléments a été lancé, et un Plan d'action stratégique pour l'alimentation a été approuvé.

这方面,《控制微量营养素不足国家行动计划》已经启动,《改善营养战略行动计划》已经得到批准。

Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.

将近一半2岁的柬埔寨儿童营养不良(造成生长发育受阻),微量营养素缺乏普遍存

Elles pourraient également l'être lors des campagnes de lutte contre d'autres maladies telles que la filariose lymphatique et lors des distributions d'antiparasitaires et de micronutriments.

还有其他一些机会,把蚊帐的分发与其他疾病防治方案(如防治淋巴腺丝虫病、除虫和微量营养素分配方案)挂钩。

Les jeunes enfants qui n'ont pas assez à manger ou qui manquent de micronutriments sont condamnés à une croissance physique insuffisante et un développement intellectuel limité.

幼儿每天得不到足够的物或充分的微量营养素,将造成身体发育迟缓,智力发展受限。

Le poisson est une source précieuse de micronutriments, de minéraux, d'acides gras essentiels et de protéines dans le régime alimentaire de la population de nombreux pays.

鱼还是许多国家微量营养素、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质的重要来源。

En outre, conformément au consensus de Copenhague, les experts ont identifié la supplémentation des enfants en micronutriments comme le moyen le plus économique d'aider les pauvres.

此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的微量营养素补充视为援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。

Il héberge officiellement de nombreux partenariats programmatiques mondiaux, notamment l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, et préside le Conseil des administrateurs de l'Initiative micronutriments.

举例来说,儿童基金会以几个全球方案伙伴正式东道方的身份主持活动,例如儿童基金会女童教育倡议和担任微量营养素倡议董事会的组织主席。

Les carences en oligo-éléments sont courantes, notamment chez les jeunes des pays en développement, et peuvent nuire gravement à leur santé, à leur développement et à leur survie.

尤其是发展中国家,青年微量营养素缺乏的很常见,大大影响他们的健康、发育和生存。

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活物不足、宏量营养素微量营养素缺乏的状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。

Les crises alimentaire et financière combinées vont probablement provoquer des carences de micronutriments plus importantes et accroître le nombre de cas de dénutrition, de retard de croissance et d'insuffisance pondérale.

危机加上财政危机可能造成更多的微量营养素缺乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重不足的案例。

Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mères.

近期达尔富尔组织了一场微量营养素运动,向数万名儿童、孕妇和产妇发放维生素、矿物质和药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微量营养素 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀, 波浪式, 波浪滔天, 波浪形, 波浪形头发, 波浪学, 波浪仪, 波浪预报, 波浪折射, 波浪周期, 波浪状, 波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的, 波罗的海地区的(居民), 波罗的海国家的, 波罗的海国家的(居民), 波罗的语族, 波罗麻, 波罗门参, 波罗蜜, 波罗蜜(树或果实), 波罗尼亚属, 波玛莉属, 波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌, 波平浪静, 波普绘画, 波谱, 波谱的, 波前, 波潜, 波矢, 波士顿, 波束, 波数, 波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


微量化学, 微量化学的, 微量膨胀计, 微量天平, 微量血清检验, 微量营养素, 微量元素, 微裂隙, 微裂隙化, 微鳞片变晶的,