法语助手
  • 关闭
xīn tài
mentalité; mental; psychologie

Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!

我们以良好来欢迎大家!

De toute évidence, les mentalités sont en train de changer.

人们显然在不断变化。

Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.

狭隘民族只会产生相反效果。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一时候了。

Or, le dialogue appelle un changement de mentalité, qui doit être fondé sur la confiance.

对话必改变,信任是基础。

Il est non moins important de changer les mentalités.

思想和转变同样十分重要。

Le racisme est une attitude mentale acquise.

种族主义是后天形成

La modification des mentalités masculines et féminines doit intervenir très tôt.

早日启动改变男女进程。

Toutefois cela ne cessera que si l'on assiste à un changement des mentalités de l'occupant.

但结束应来自占领者改变。

Nous devons donc nous engager dans cette dynamique.

从今天开始,我们必开始采取这种

Nous somme prêts à aborder ces questions de manière objective.

我们准备以开放参与处理这些问题。

Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.

老生常谈是与事折衷产物。

Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.

爱发牢骚法国人。 们抱怨是因为们有依靠政府这种

Mais il nous faut connaître leur tournure d'esprit et leur mentalité.

但是,我们需要了解思想和

Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.

因此,必以开放来讨论该问题。

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

这种殡仪事务承办人令我感到诧异。

L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.

现在到了抛弃旧冷战时候了。

Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.

真正必就是要改变对这种工作

Il faut espérer que les changements dans la région créeront un état d'esprit nouveau.

我们希望该地区变化将带来一种新

Il s'agit des coutumes en voie de disparition par le fait de l'évolution des mentalités.

由于不断进步,这些习俗正在消失之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的法语例句

用户正在搜索


hyperbolique, hyperbolographe, hyperboloïde, hyperborée, hyperboréen, hypercalcémie, hypercalcie, hypercalciurie, hypercalorique, hypercapnie,

相似单词


心松解术, 心酸, 心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳,
xīn tài
mentalité; mental; psychologie

Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!

我们以良好的心态来欢迎大家!

De toute évidence, les mentalités sont en train de changer.

人们的心态显然在不断化。

Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.

狭隘的民族心态只会产生相反效果。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态的时候了。

Or, le dialogue appelle un changement de mentalité, qui doit être fondé sur la confiance.

对话必心态,信任是基础。

Il est non moins important de changer les mentalités.

思想和心态样十分重要。

Le racisme est une attitude mentale acquise.

种族主义是后天形成的心态

La modification des mentalités masculines et féminines doit intervenir très tôt.

早日启动改男女心态的进程。

Toutefois cela ne cessera que si l'on assiste à un changement des mentalités de l'occupant.

但结束应来心态的改

Nous devons donc nous engager dans cette dynamique.

从今天开始,我们必开始采取这种心态

Nous somme prêts à aborder ces questions de manière objective.

我们准备以开放的心态参与处理这些问题。

Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.

老生常谈是心态与事态折衷的产物。

Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.

爱发牢骚的法国人。 的确!他们抱怨是因为他们有依靠政府的这种心态

Mais il nous faut connaître leur tournure d'esprit et leur mentalité.

但是,我们的确需要了解他们的思想和心态

Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.

因此,必以开放的心态来讨论该问题。

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

这种殡仪事务承办人的心态令我感到诧异。

L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.

现在到了抛弃旧的冷战心态的时候了。

Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.

真正必做的就是要改对这种工作的心态

Il faut espérer que les changements dans la région créeront un état d'esprit nouveau.

我们希望该地区的化将带来一种新的心态

Il s'agit des coutumes en voie de disparition par le fait de l'évolution des mentalités.

由于心态的不断进步,这些习俗正在消失之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的法语例句

用户正在搜索


hypergénèse, hypergénésie, hypergéométrie, hypergéométrique, hyperglobulinémie, hyperglycémiant, hyperglycémiante, hyperglycémie, hyperglycistie, hyperglycorachie,

相似单词


心松解术, 心酸, 心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳,
xīn tài
mentalité; mental; psychologie

Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!

我们以良好的心态来欢迎大家!

De toute évidence, les mentalités sont en train de changer.

人们的心态显然在不断变化。

Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.

狭隘的民心态只会产生相反效果。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态的时候了。

Or, le dialogue appelle un changement de mentalité, qui doit être fondé sur la confiance.

对话必改变心态,信任是基础。

Il est non moins important de changer les mentalités.

思想和心态的转变同样十分重

Le racisme est une attitude mentale acquise.

主义是后天形成的心态

La modification des mentalités masculines et féminines doit intervenir très tôt.

早日启动改变男女心态

Toutefois cela ne cessera que si l'on assiste à un changement des mentalités de l'occupant.

结束应来自占领者心态的改变。

Nous devons donc nous engager dans cette dynamique.

从今天开始,我们必开始采取这心态

Nous somme prêts à aborder ces questions de manière objective.

我们准备以开放的心态参与处理这些问题。

Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.

老生常谈是心态与事态折衷的产物。

Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.

爱发牢骚的法国人。 的确!他们抱怨是因为他们有依靠政府的这心态

Mais il nous faut connaître leur tournure d'esprit et leur mentalité.

是,我们的确需了解他们的思想和心态

Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.

因此,必以开放的心态来讨论该问题。

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

殡仪事务承办人的心态令我感到诧异。

L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.

现在到了抛弃旧的冷战心态的时候了。

Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.

真正必做的就是改变对这工作的心态

Il faut espérer que les changements dans la région créeront un état d'esprit nouveau.

我们希望该地区的变化将带来一新的心态

Il s'agit des coutumes en voie de disparition par le fait de l'évolution des mentalités.

由于心态的不断步,这些习俗正在消失之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的法语例句

用户正在搜索


hyperpéristaltisme, hyperphagie, hyperphagique, hyperphorie, hyperphosphatasie, hyperphosphatémie, hyperphosphaturie, hyperphrasie, hyperpigmentation, hyperpinéalisme,

相似单词


心松解术, 心酸, 心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳,
xīn tài
mentalité; mental; psychologie

Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!

我们以良好来欢迎大家!

De toute évidence, les mentalités sont en train de changer.

人们显然在不断变化。

Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.

狭隘民族只会产生相反效果。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一时候了。

Or, le dialogue appelle un changement de mentalité, qui doit être fondé sur la confiance.

对话必,信任是基础。

Il est non moins important de changer les mentalités.

思想和转变同样十分重要。

Le racisme est une attitude mentale acquise.

种族主义是后天形

La modification des mentalités masculines et féminines doit intervenir très tôt.

早日变男女进程。

Toutefois cela ne cessera que si l'on assiste à un changement des mentalités de l'occupant.

但结束应来自占领者变。

Nous devons donc nous engager dans cette dynamique.

从今天开始,我们必开始采取这种

Nous somme prêts à aborder ces questions de manière objective.

我们准备以开放参与处理这些问题。

Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.

老生常谈是与事态折衷产物。

Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.

爱发牢骚法国人。 确!他们抱怨是因为他们有依靠政府这种

Mais il nous faut connaître leur tournure d'esprit et leur mentalité.

但是,我们确需要了解他们思想和

Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.

因此,必以开放来讨论该问题。

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

这种殡仪事务承办人令我感到诧异。

L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.

现在到了抛弃旧冷战时候了。

Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.

真正必就是要变对这种工作

Il faut espérer que les changements dans la région créeront un état d'esprit nouveau.

我们希望该地区变化将带来一种新

Il s'agit des coutumes en voie de disparition par le fait de l'évolution des mentalités.

由于不断进步,这些习俗正在消失之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的法语例句

用户正在搜索


hypersonique, hypersonorité, hypersophistiqué, hypersorbeur, hypersorption, hyperspécialisé, hypersphère, hypersplénie, hyperstaticité, hyperstatique,

相似单词


心松解术, 心酸, 心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳,
xīn tài
mentalité; mental; psychologie

Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!

以良好的心态来欢迎大家!

De toute évidence, les mentalités sont en train de changer.

心态显然在不断变化。

Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.

狭隘的民族心态只会产生相反效果。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态的时候了。

Or, le dialogue appelle un changement de mentalité, qui doit être fondé sur la confiance.

对话必改变心态,信任是基础。

Il est non moins important de changer les mentalités.

思想和心态的转变同样十分重要。

Le racisme est une attitude mentale acquise.

种族主义是后天形成的心态

La modification des mentalités masculines et féminines doit intervenir très tôt.

早日启动改变男女心态的进程。

Toutefois cela ne cessera que si l'on assiste à un changement des mentalités de l'occupant.

但结束应来自占领者心态的改变。

Nous devons donc nous engager dans cette dynamique.

从今天开始,我开始采取这种心态

Nous somme prêts à aborder ces questions de manière objective.

准备以开放的心态参与处理这些问题。

Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.

老生常谈是心态与事态折衷的产物。

Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.

爱发牢骚的法国人。 的确!抱怨是因为有依靠政府的这种心态

Mais il nous faut connaître leur tournure d'esprit et leur mentalité.

但是,我的确需要了解的思想和心态

Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.

因此,必以开放的心态来讨论该问题。

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

这种殡仪事务承办人的心态令我感到诧异。

L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.

现在到了抛弃旧的冷战心态的时候了。

Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.

真正必做的就是要改变对这种工作的心态

Il faut espérer que les changements dans la région créeront un état d'esprit nouveau.

希望该地区的变化将带来一种新的心态

Il s'agit des coutumes en voie de disparition par le fait de l'évolution des mentalités.

由于心态的不断进步,这些习俗正在消失之中。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心态 的法语例句

用户正在搜索


hypertrichophrydie, hypertrophie, hypertrophié, hypertrophiée, hypertrophier, hypertrophique, hyperuricémie, hypervagotonie, hypervascularisation, hyperventilation,

相似单词


心松解术, 心酸, 心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳,
xīn tài
mentalité; mental; psychologie

Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!

我们以良好来欢迎大家!

De toute évidence, les mentalités sont en train de changer.

人们显然在不断变化。

Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.

狭隘民族只会产生相反效果。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一时候了。

Or, le dialogue appelle un changement de mentalité, qui doit être fondé sur la confiance.

对话必改变,信任是基础。

Il est non moins important de changer les mentalités.

思想转变同样十分重要。

Le racisme est une attitude mentale acquise.

种族主义是后天形成

La modification des mentalités masculines et féminines doit intervenir très tôt.

早日启动改变男女进程。

Toutefois cela ne cessera que si l'on assiste à un changement des mentalités de l'occupant.

但结束应来自占领者改变。

Nous devons donc nous engager dans cette dynamique.

从今天开始,我们必开始采取这种

Nous somme prêts à aborder ces questions de manière objective.

我们准备以开放参与处理这些问题。

Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.

老生常谈是与事折衷产物。

Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.

爱发牢骚法国人。 确!他们抱怨是因为他们有依靠政府这种

Mais il nous faut connaître leur tournure d'esprit et leur mentalité.

但是,我们确需要了解他们思想

Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.

因此,必以开放来讨论该问题。

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

这种殡仪事务承办人令我感到诧异。

L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.

现在到了抛弃旧冷战时候了。

Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.

真正必就是要改变对这种工作

Il faut espérer que les changements dans la région créeront un état d'esprit nouveau.

我们希望该地区变化将带来一种新

Il s'agit des coutumes en voie de disparition par le fait de l'évolution des mentalités.

由于不断进步,这些习俗正在消失之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的法语例句

用户正在搜索


hypocalcémie, hypocalcie, hypocalorique, hypocapnie, hypocentre, hypochlorémie, hypochloreux, hypochlorhydrie, hypochlorite, hypochloruration,

相似单词


心松解术, 心酸, 心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳,
xīn tài
mentalité; mental; psychologie

Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!

我们以良好的心态来欢迎大家!

De toute évidence, les mentalités sont en train de changer.

人们的心态显然在不断变化。

Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.

狭隘的民族心态只会产生相反效果。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态的时候了。

Or, le dialogue appelle un changement de mentalité, qui doit être fondé sur la confiance.

对话必改变心态,信任是基础。

Il est non moins important de changer les mentalités.

思想和心态的转变同样十分

Le racisme est une attitude mentale acquise.

族主义是后天形成的心态

La modification des mentalités masculines et féminines doit intervenir très tôt.

早日启动改变男女心态的进

Toutefois cela ne cessera que si l'on assiste à un changement des mentalités de l'occupant.

束应来自占领者心态的改变。

Nous devons donc nous engager dans cette dynamique.

从今天开始,我们必开始采取这心态

Nous somme prêts à aborder ces questions de manière objective.

我们准备以开放的心态参与处理这些问题。

Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.

老生常谈是心态与事态折衷的产物。

Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.

爱发牢骚的法国人。 的确!他们抱怨是因为他们有依靠政府的这心态

Mais il nous faut connaître leur tournure d'esprit et leur mentalité.

是,我们的确需了解他们的思想和心态

Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.

因此,必以开放的心态来讨论该问题。

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

殡仪事务承办人的心态令我感到诧异。

L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.

现在到了抛弃旧的冷战心态的时候了。

Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.

真正必做的就是改变对这工作的心态

Il faut espérer que les changements dans la région créeront un état d'esprit nouveau.

我们希望该地区的变化将带来一新的心态

Il s'agit des coutumes en voie de disparition par le fait de l'évolution des mentalités.

由于心态的不断进步,这些习俗正在消失之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的法语例句

用户正在搜索


hypodermite, hypodermose, hypodesmine, hypodiploïde, hypoergie, hypoesthésie, hypoeutectoïde, hypofonction, hypogalactie, hypogastre,

相似单词


心松解术, 心酸, 心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳,
xīn tài
mentalité; mental; psychologie

Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!

我们以良好的心态来欢迎大家!

De toute évidence, les mentalités sont en train de changer.

人们的心态显然在不断化。

Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.

狭隘的民族心态只会产生相反效果。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态的时候了。

Or, le dialogue appelle un changement de mentalité, qui doit être fondé sur la confiance.

对话必心态,信任是基础。

Il est non moins important de changer les mentalités.

思想和心态的转同样十分重要。

Le racisme est une attitude mentale acquise.

种族主义是成的心态

La modification des mentalités masculines et féminines doit intervenir très tôt.

早日启动改心态的进程。

Toutefois cela ne cessera que si l'on assiste à un changement des mentalités de l'occupant.

但结束应来自占领者心态的改

Nous devons donc nous engager dans cette dynamique.

从今开始,我们必开始采取这种心态

Nous somme prêts à aborder ces questions de manière objective.

我们准备以开放的心态参与处理这些问题。

Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.

老生常谈是心态与事态折衷的产物。

Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.

爱发牢骚的法国人。 的确!他们抱怨是因为他们有依靠政府的这种心态

Mais il nous faut connaître leur tournure d'esprit et leur mentalité.

但是,我们的确需要了解他们的思想和心态

Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.

因此,必以开放的心态来讨论该问题。

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

这种殡仪事务承办人的心态令我感到诧异。

L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.

现在到了抛弃旧的冷战心态的时候了。

Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.

真正必做的就是要改对这种工作的心态

Il faut espérer que les changements dans la région créeront un état d'esprit nouveau.

我们希望该地区的化将带来一种新的心态

Il s'agit des coutumes en voie de disparition par le fait de l'évolution des mentalités.

由于心态的不断进步,这些习俗正在消失之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的法语例句

用户正在搜索


Hypoglossum, hypoglucidique, hypoglycémiant, hypoglycémiante, hypoglycémie, hypoglycémique, hypoglycine, hypognathe, hypogonadisme, hypographe,

相似单词


心松解术, 心酸, 心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳,
xīn tài
mentalité; mental; psychologie

Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!

我们以良好心态来欢迎大家!

De toute évidence, les mentalités sont en train de changer.

人们心态显然不断变化。

Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.

狭隘民族心态只会产生相反效果。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

弃这一心态时候了。

Or, le dialogue appelle un changement de mentalité, qui doit être fondé sur la confiance.

对话必改变心态,信任基础。

Il est non moins important de changer les mentalités.

思想和心态转变同样十分重要。

Le racisme est une attitude mentale acquise.

种族主义后天形成心态

La modification des mentalités masculines et féminines doit intervenir très tôt.

早日启动改变男女心态进程。

Toutefois cela ne cessera que si l'on assiste à un changement des mentalités de l'occupant.

但结束应来自占领者心态改变。

Nous devons donc nous engager dans cette dynamique.

从今天始,我们必始采取这种心态

Nous somme prêts à aborder ces questions de manière objective.

我们准备以心态参与处理这些问题。

Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.

老生常谈心态与事态折衷产物。

Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.

爱发牢骚法国人。 确!他们抱怨因为他们有依靠政府这种心态

Mais il nous faut connaître leur tournure d'esprit et leur mentalité.

,我们确需要了解他们思想和心态

Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.

因此,必心态来讨论该问题。

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

这种殡仪事务承办人心态令我感到诧异。

L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.

到了弃旧冷战心态时候了。

Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.

真正必要改变对这种工作心态

Il faut espérer que les changements dans la région créeront un état d'esprit nouveau.

我们希望该地区变化将带来一种新心态

Il s'agit des coutumes en voie de disparition par le fait de l'évolution des mentalités.

由于心态不断进步,这些习俗正消失之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的法语例句

用户正在搜索


hypokaliémie, hypokhâgne, hypokinésie, hypoleimme, hypoleydigisme, hypolimnion, hypolipémie, hypolipidémie, hypologie, hypolutéinémie,

相似单词


心松解术, 心酸, 心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳,
xīn tài
mentalité; mental; psychologie

Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!

我们以良好来欢迎大家!

De toute évidence, les mentalités sont en train de changer.

人们显然在不断变化。

Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.

狭隘民族只会产生相反效果。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一了。

Or, le dialogue appelle un changement de mentalité, qui doit être fondé sur la confiance.

对话必改变,信任是基础。

Il est non moins important de changer les mentalités.

思想和转变同样十分重要。

Le racisme est une attitude mentale acquise.

族主义是后天形成

La modification des mentalités masculines et féminines doit intervenir très tôt.

早日启动改变男女进程。

Toutefois cela ne cessera que si l'on assiste à un changement des mentalités de l'occupant.

但结束应来自占领者改变。

Nous devons donc nous engager dans cette dynamique.

从今天开始,我们必开始采取这

Nous somme prêts à aborder ces questions de manière objective.

我们准备以开放参与处理这些问题。

Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.

老生常谈是与事折衷产物。

Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.

爱发牢骚法国人。 确!他们抱怨是因为他们有依靠政府

Mais il nous faut connaître leur tournure d'esprit et leur mentalité.

但是,我们确需要了解他们思想和

Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.

因此,必以开放来讨论该问题。

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

殡仪事务承办人令我感到诧异。

L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.

现在到了抛弃旧冷战了。

Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.

真正必就是要改变对这工作

Il faut espérer que les changements dans la région créeront un état d'esprit nouveau.

我们希望该地区变化将带来一

Il s'agit des coutumes en voie de disparition par le fait de l'évolution des mentalités.

由于不断进步,这些习俗正在消失之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的法语例句

用户正在搜索


hyponastie, hyponatrémie, hyponeuston, hyponome, hyponomeute, hyponyme, hypoovarie, hypopancréatie, hypoparathyroïdie, hypopepsie,

相似单词


心松解术, 心酸, 心算, 心碎, 心碎<书>, 心态, 心态史, 心疼, 心田, 心跳,