法语助手
  • 关闭
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
不可忽视
tomber dans l'oubli
渐被忽视

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上一支不可忽视

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,不应忽视

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要忽视那些好建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重视,就越忽视他人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史巨大而不容忽视

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能忽视他庞大

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心忽视,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可无法活在你忽视里。我哭了我爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法不可忽视这一现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们忽视历史会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有忽视有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能忽视

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应忽视人民安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成不应忽视该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素不应再受忽视

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

现实,我们不能忽视它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视海地情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临危险不容忽视

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

,有几点不能忽视

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


éloigné, éloignement, éloigner, élongation, élonger, élongis, Elops, éloquemment, éloquence, éloquent,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
的力量
tomber dans l'oubli
渐被

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上的一支的力量。

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

那些好的建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重,就越人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史的分量是巨大而的。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治族的份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心的,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你的里。我哭了我的爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法这一现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们历史会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

推迟付款的隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突人民的安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素应再受

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是现实,我们它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚可再次海地的情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临的危险

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
不可忽视的力量
tomber dans l'oubli
渐被忽视

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

已经成为上的支不可忽视的力量。

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,不应忽视

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要忽视那些好的建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重视,就越忽视他人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史的分量是巨大而不容忽视的。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能忽视他庞大族的份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这中心的忽视,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你的忽视里。我哭了我的爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法不可忽视

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们忽视历史会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有忽视有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能忽视

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款的隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应忽视人民的安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成不应忽视该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素不应再受忽视

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是,我们不能忽视它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视海地的情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临的危险不容忽视

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是不能忽视的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


Ely, élyite, Elymus, Elyonurus, elysée, Élysée, élyséen, élyséenne, Elysia, élytre,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
不可忽的力量
tomber dans l'oubli
渐被忽

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上的一支不可的力量。

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,不应

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要那些好的建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重,就越他人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

的分量是巨大而不容的。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能他庞大族的份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心的,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你的里。我哭了我的爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法不可这一现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应推迟付款的隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应人民的安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成不应该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素不应再受

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是现实,我们不能它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次海地的情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临的危险不容

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是不能的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


émaciation, émacié, émacier, émaculation, e-mail, émail, émaillage, émaillé, émailler, émaillerie,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
不可忽力量
tomber dans l'oubli
渐被忽

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上一支不可力量。

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,不应

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要那些好建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越他人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史分量是巨大而不容

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能他庞大份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你里。我哭了我爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法不可这一现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们历史会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应推迟付款隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应人民安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成不应该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素不应再受

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是现实,我们不能它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次海地情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临危险不容

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是不能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
不可的力量
tomber dans l'oubli
渐被

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上的一支不可的力量。

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,不应

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要那些好的建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重,就越他人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史的分量是巨大而不容的。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治不能他庞大族的份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心的,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你的里。我哭了我的爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法不可这一现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

历史会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应推迟付款的隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应人民的安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成不应该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素不应再受

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是现实,我不能它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

尚不可再次海地的情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临的危险不容

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是不能的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


emboligène, embolique, embolisme, embolismique, embolite, embololalie, Embolomère, embolophrasie, embolus, embonpoint,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
不可力量
tomber dans l'oubli
渐被

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上一支不可力量。

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,不应

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要那些好建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重,就越他人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史分量是巨大而不容

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不他庞大份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你里。我哭了我爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法不可这一现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们历史会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应推迟付款隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应人民安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成不应该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素不应再受

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是现实,我们不它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次海地情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临危险不容

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


embryogénie, embryogénique, embryologie, embryologique, embryologiste, embryologue, embryome, embryon, embryonnaire, embryopathie,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
不可的力量
tomber dans l'oubli
渐被

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上的一支不可的力量。

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,不应

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要那些好的建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重,就越人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史的分量是巨大而不的。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能庞大族的份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心的,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你的里。我哭了我的爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法不可这一现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们历史会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应推迟付款的隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应人民的安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成不应该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素不应再受

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是现实,我们不能它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次海地的情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临的危险不

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是不能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer, embut, éméché, émécher,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
的力量
tomber dans l'oubli
渐被

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上的一支的力量。

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

那些好的建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重,就越他人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史的分量是巨大而的。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治他庞大族的份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心的,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,是无法活在你的里。我哭了我的爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法这一现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们历史会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

推迟付款的隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突人民的安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素应再受

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是现实,我们它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚再次海地的情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临的危险

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


émittance, emmagasinage, emmagasinement, emmagasiner, emmaigrir, emmailler, emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
视的力量
tomber dans l'oubli
渐被

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三界已经界上的一支的力量。

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

那些好的建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重视,就越他人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史的分量是巨大而的。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治他庞大族的份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心的,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,是无法活在你的里。我哭了我的爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法这一现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们历史会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

推迟付款的隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突人民的安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素应再受

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是现实,我们它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚再次海地的情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临的危险

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


emménager, emménagogue, emmener, emménopathie, emmenotter, emment(h)al, emmenthal, emmerdant, emmerde, emmerdé,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,