法语助手
  • 关闭

急遽的

添加到生词本

subit, e Fr helper cop yright

Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.

虽然作出了这些改进,但由于作量增加幅度太大,如果不增加作人员,则无法应付增加作量。

Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.

然而,上个月返回布隆迪人数,8月份为9 681人,9月份为6 700人,而10月份则至1 378人。

La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.

传染给发展中国家主要渠道是全球对初级产需求减少,而这种商在它们出口收益中所占比额最多达到70%。

Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.

有些代表呼吁加强国际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对影响,包括汇款减少情况。

Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.

外部财政援助减少导致了作为最不发达国家我国人民生活条件进一步恶化,因而限制了我们与贫困作斗争能力。

Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.

但是,风险已经大大增加;如果资金流动危机扩展到新兴市场债务市场,发展中国家将面临筹资费用增加。

Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».

过去十年里渔获量,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份损失,“一些地方市场鱼价上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急遽的 的法语例句

用户正在搜索


malthusianisme, malthusien, malto, maltodextrinase, maltoflavine, maltol, maltoryzine, maltosazone, maltose, maltosurie,

相似单词


急剧的变化, 急剧地, 急剧慌乱的, 急剧转折, 急遽, 急遽的, 急来抱佛脚, 急痨, 急勒马缰绳, 急冷,
subit, e Fr helper cop yright

Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.

虽然作出了这些改进,但由于作量增加幅度太大,如果不增加员,则无法应付增加作量。

Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.

然而,上个月返回布隆迪降,8月份为9 681,9月份为6 700,而10月份则降至1 378

La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.

传染给发展中国家主要渠道是全球对初级产需求减少,而这种商在它们出口收益中所占比额最多达到70%。

Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.

有些代表呼吁加强国际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对移影响,包括汇款减少情况。

Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.

外部财政援助减少导致了作为最不发达国家我国民生活条件进一步恶化,因而限制了我们与贫困作斗争能力。

Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.

但是,风险已经大大增加;如果资金流动危机扩展到新兴市场债务市场,发展中国家将面临筹资费用增加。

Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».

过去十年里渔获量降,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份损失,“一些地方市场鱼价上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急遽的 的法语例句

用户正在搜索


mammalien, mammalienne, mammalogie, mammatocumulus, mammatus, Mammea, mammectomie, mammifère, mammiforme, Mammillaria,

相似单词


急剧的变化, 急剧地, 急剧慌乱的, 急剧转折, 急遽, 急遽的, 急来抱佛脚, 急痨, 急勒马缰绳, 急冷,
subit, e Fr helper cop yright

Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.

虽然作出了这些改进,但由于工作量增加幅度太大,如果不增加工作人员,则无法应增加工作量。

Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.

然而,上个月返回布隆迪人数下降,8月份为9 681人,9月份为6 700人,而10月份则降至1 378人。

La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.

传染给发展中国家主要渠道是全球对初级产需求减少,而这种商在它们出口收益中所占比额最多达到70%。

Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.

有些代表呼吁加强国际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对移徙工人影响,包括汇款减少情况。

Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.

外部财政援助减少导致了作为最不发达国家我国人民生活条件进一步恶化,因而限制了我们与贫困作斗争能力。

Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.

但是,下降风险已经大大增加;如果资金流动危机扩展到新兴市场债务市场,发展中国家将面临筹资费用增加。

Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».

过去十年里渔获量下降,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份工作损失,“一些地方市场鱼价上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急遽的 的法语例句

用户正在搜索


mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade, management, manager,

相似单词


急剧的变化, 急剧地, 急剧慌乱的, 急剧转折, 急遽, 急遽的, 急来抱佛脚, 急痨, 急勒马缰绳, 急冷,
subit, e Fr helper cop yright

Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.

虽然作出了这些改进,但由于工作量增加幅度太大,如果不增加工作人员,则无法应付急遽增加工作量。

Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.

然而,上个月返回布隆迪人数急遽下降,8月份为9 681人,9月份为6 700人,而10月份则降至1 378人。

La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.

传染给发展中国家是全球对初级产需求急遽减少,而这种商在它们出口收益中所占比额最多达到70%。

Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.

有些代加强国际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对移徙工人影响,包括汇款急遽减少情况。

Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.

外部财政援助急遽减少导致了作为最不发达国家我国人民生活条件进一步恶化,因而限制了我们与贫困作斗争能力。

Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.

但是,下降风险已经大大增加;如果资金流动危机扩展到新兴市场债务市场,发展中国家将面临筹资费用急遽增加。

Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».

过去十年里渔获量下降,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份工作损失,“一些地方市场鱼价急遽上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急遽的 的法语例句

用户正在搜索


manauvrant, manauvre, manauvre-balai, manauvrer, manauvrier, Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche,

相似单词


急剧的变化, 急剧地, 急剧慌乱的, 急剧转折, 急遽, 急遽的, 急来抱佛脚, 急痨, 急勒马缰绳, 急冷,
subit, e Fr helper cop yright

Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.

虽然作出了这些改进,但由于工作量增加幅度太大,如果不增加工作人员,则无法应付急遽增加工作量。

Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.

然而,上个月返回布隆迪人数急遽下降,8月份为9 681人,9月份为6 700人,而10月份则降至1 378人。

La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.

传染给发展中国家主要渠道是全球对初级产需求急遽减少,而这种商在它们出口收益中所占比额最多达到70%。

Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.

有些代表呼吁加强国际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对移徙工人影响,包括汇款急遽减少情况。

Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.

外部财政援助急遽减少导致了作为最不发达国家我国人民生活条件进一步恶化,因而限制了我们与贫困作能力。

Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.

但是,下降风险已经大大增加;如果资金流动危机扩展到新兴市场债务市场,发展中国家将面临筹资费用急遽增加。

Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».

过去十年里渔获量下降,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份工作损失,“一些地方市场鱼价急遽上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急遽的 的法语例句

用户正在搜索


mancoïne, mancône, mancure, mancurer, mandala, mandalay, mandale, mandant, mandante, mandarin,

相似单词


急剧的变化, 急剧地, 急剧慌乱的, 急剧转折, 急遽, 急遽的, 急来抱佛脚, 急痨, 急勒马缰绳, 急冷,
subit, e Fr helper cop yright

Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.

虽然作出了这改进,但由于工作量增加幅度太大,如果不增加工作人员,则无法应付急遽增加工作量。

Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.

然而,上个月返回布隆迪人数急遽下降,8月份为9 681人,9月份为6 700人,而10月份则降至1 378人。

La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.

传染给发展中国家主要渠道对初级产需求急遽减少,而这种商在它们出口收益中所占比额最多达到70%。

Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.

表呼吁加强国际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对移徙工人影响,包括汇款急遽减少情况。

Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.

外部财政援助急遽减少导致了作为最不发达国家我国人民生活条件进一步恶化,因而限制了我们与贫困作斗争能力。

Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.

,下降风险已经大大增加;如果资金流动危机扩展到新兴市场债务市场,发展中国家将面临筹资费用急遽增加。

Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».

过去十年里渔获量下降,在世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份工作损失,“一地方市场鱼价急遽上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急遽的 的法语例句

用户正在搜索


mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou, Mandé, mandélate, mandelato,

相似单词


急剧的变化, 急剧地, 急剧慌乱的, 急剧转折, 急遽, 急遽的, 急来抱佛脚, 急痨, 急勒马缰绳, 急冷,
subit, e Fr helper cop yright

Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.

虽然作出了这些改进,但由于作量增加幅度太大,如果不增加作人员,则无法应付增加作量。

Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.

然而,上个月返回布隆迪人数,8月份为9 681人,9月份为6 700人,而10月份则至1 378人。

La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.

传染给发展中国家主要渠道是全球对初级产需求减少,而这种商在它们出口收益中所占比额最多达到70%。

Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.

有些代表呼吁加强国际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对影响,包括汇款减少情况。

Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.

外部财政援助减少导致了作为最不发达国家我国人民生活条件进一步恶化,因而限制了我们与贫困作斗争能力。

Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.

但是,风险已经大大增加;如果资金流动危机扩展到新兴市场债务市场,发展中国家将面临筹资费用增加。

Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».

过去十年里渔获量,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份损失,“一些地方市场鱼价上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急遽的 的法语例句

用户正在搜索


manding, mandingue, mandoline, mandoliniste, mandore, mandorle, mandou, mandragore, mandrerie, mandrier,

相似单词


急剧的变化, 急剧地, 急剧慌乱的, 急剧转折, 急遽, 急遽的, 急来抱佛脚, 急痨, 急勒马缰绳, 急冷,
subit, e Fr helper cop yright

Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.

虽然出了这些改进,但由于量增幅度太大,如果不增人员,则无法应付急遽量。

Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.

然而,上个月返回布隆迪人数急遽下降,8月份9 681人,9月份6 700人,而10月份则降至1 378人。

La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.

传染给发展中国家主要渠道是全球对初级产需求急遽减少,而这种商在它们出口收益中所占比额多达到70%。

Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.

有些代表呼吁强国际和区域合,提出一个集体对策来处理这场危机对移徙影响,包括汇款急遽减少情况。

Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.

外部财政援助急遽减少导致了不发达国家我国人民生活条件进一步恶化,因而限制了我们与贫困斗争能力。

Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.

但是,下降风险已经大大增;如果资金流动危机扩展到新兴市场债务市场,发展中国家将面临筹资费用急遽

Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».

过去十年里渔获量下降,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份损失,“一些地方市场鱼价急遽上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急遽的 的法语例句

用户正在搜索


manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien,

相似单词


急剧的变化, 急剧地, 急剧慌乱的, 急剧转折, 急遽, 急遽的, 急来抱佛脚, 急痨, 急勒马缰绳, 急冷,
subit, e Fr helper cop yright

Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.

虽然作出了这些改进,但由于工作量增加幅度太大,增加工作人员,则无法应付急遽增加工作量。

Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.

然而,上个月返回布隆迪人数急遽下降,8月份为9 681人,9月份为6 700人,而10月份则降至1 378人。

La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.

传染给展中主要渠道是全球对初级产需求急遽减少,而这种商在它们出口收益中所占比额最多到70%。

Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.

有些代表呼吁加强际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对移徙工人影响,包括汇款急遽减少情况。

Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.

外部财政援助急遽减少导致了作为最人民生活条件进一步恶化,因而限制了我们与贫困作斗争能力。

Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.

但是,下降风险已经大大增加;资金流动危机扩展到新兴市场债务市场,展中家将面临筹资费用急遽增加。

Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».

过去十年里渔获量下降,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份工作损失,“一些地方市场鱼价急遽上升,使许多低收入消费者买起鱼。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急遽的 的法语例句

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


急剧的变化, 急剧地, 急剧慌乱的, 急剧转折, 急遽, 急遽的, 急来抱佛脚, 急痨, 急勒马缰绳, 急冷,
subit, e Fr helper cop yright

Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.

作出了这些改进,但由于工作增加幅度太大,如果不增加工作人员,则无法应付急遽增加工作

Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.

,上个月返回布隆迪人数急遽下降,8月份为9 681人,9月份为6 700人,10月份则降至1 378人。

La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.

传染给发展中国家主要渠道是全球对初级产需求急遽减少,这种商在它们出口收益中所占比额最多达到70%。

Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.

有些代表呼吁加强国际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对移徙工人影响,包括汇款急遽减少

Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.

外部财政援助急遽减少导致了作为最不发达国家我国人民生活条件进一步恶化,因限制了我们与贫困作斗争能力。

Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.

但是,下降风险已经大大增加;如果资金流动危机扩展到新兴市场债务市场,发展中国家将面临筹资费用急遽增加。

Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».

过去十年里渔获下降,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份工作损失,“一些地方市场鱼价急遽上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急遽的 的法语例句

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


急剧的变化, 急剧地, 急剧慌乱的, 急剧转折, 急遽, 急遽的, 急来抱佛脚, 急痨, 急勒马缰绳, 急冷,