Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.
虽然作出了这些改进,但由于作量增加幅度太大,如果不增加
作人员,则无法应付急
增加的
作量。
Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.
虽然作出了这些改进,但由于作量增加幅度太大,如果不增加
作人员,则无法应付急
增加的
作量。
Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.
然而,上个月返回布隆迪的人数急,8月份为9 681人,9月份为6 700人,而10月份则
至1 378人。
La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.
传染给发展中国家的主要渠道是全球对初级产的需求急
减少,而这种商
在它们出口收益中所占比额最多达到70%。
Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.
有些代表呼吁加强国际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对人的影响,包括汇款急
减少的情况。
Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.
外部财政援助的急减少导致了作为最不发达国家的我国人民生活条件的进一步恶化,因而限制了我们与贫困作斗争的能力。
Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.
但是,的风险已经大大增加;如果资金流动的危机扩展到新兴市场债务的市场,发展中国家将面临筹资费用的急
增加。
Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».
过去十年里渔获量的,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份
作的损失,“一些地方市场的鱼价急
上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.
虽然作出了这些改进,但由于作量增加幅度太大,如果不增加
作
员,则无法应付
增加的
作量。
Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.
然而,上个月返回布隆迪的数
降,8月份为9 681
,9月份为6 700
,而10月份则降至1 378
。
La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.
传染给发展中国家的主要渠道是全球对初级产的需求
减少,而这种商
在它们出口收益中所占比额最多达到70%。
Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.
有些代表呼吁加强国际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对移的影响,包括汇款
减少的情况。
Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.
外部财政援助的减少导致了作为最不发达国家的我国
民生活条件的进一步恶化,因而限制了我们与贫困作斗争的能力。
Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.
但是,降的风险已经大大增加;如果资金流动的危机扩展到新兴市场债务的市场,发展中国家将面临筹资费用的
增加。
Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».
过去十年里渔获量的降,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份
作的损失,“一些地方市场的鱼价
上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.
虽然作出了这些改进,但由于工作量增加幅度太大,如果不增加工作人员,则无法应增加
工作量。
Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.
然而,上个月返回布隆迪人数
下降,8月份为9 681人,9月份为6 700人,而10月份则降至1 378人。
La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.
传染给发展中国家主要渠道是全球对初级产
需求
减少,而这种商
在它们出口收益中所占比额最多达到70%。
Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.
有些代表呼吁加强国际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对移徙工人影响,包括汇款
减少
情况。
Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.
外部财政援助减少导致了作为最不发达国家
我国人民生活条件
进一步恶化,因而限制了我们与贫困作斗争
能力。
Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.
但是,下降风险已经大大增加;如果资金流动
危机扩展到新兴市场债务
市场,发展中国家将面临筹资费用
增加。
Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».
过去十年里渔获量下降,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份工作
损失,“一些地方市场
鱼价
上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.
虽然作出了这些改进,但由于工作量增加幅度太大,如果不增加工作人员,则无法应付急遽增加的工作量。
Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.
然而,上个月返回布隆迪的人数急遽下降,8月份为9 681人,9月份为6 700人,而10月份则降至1 378人。
La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.
传染给发展中国家的主是全球对初级产
的需求急遽减少,而这种商
在它们出口收益中所占比额最多达到70%。
Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.
有些代加强国际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对移徙工人的影响,包括汇款急遽减少的情况。
Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.
外部财政援助的急遽减少导致了作为最不发达国家的我国人民生活条件的进一步恶化,因而限制了我们与贫困作斗争的能力。
Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.
但是,下降的风险已经大大增加;如果资金流动的危机扩展到新兴市场债务的市场,发展中国家将面临筹资费用的急遽增加。
Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».
过去十年里渔获量的下降,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份工作的损失,“一些地方市场的鱼价急遽上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.
虽然作出了这些改进,但由于工作量增加幅度太大,如果不增加工作人员,则无法应付急遽增加工作量。
Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.
然而,上个月返回布隆迪人数急遽下降,8月份为9 681人,9月份为6 700人,而10月份则降至1 378人。
La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.
传染给发展中国家主要渠道是全球对初级产
需求急遽减少,而这种商
在它们出口收益中所占比额最多达到70%。
Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.
有些代表呼吁加强国际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对移徙工人影响,包括汇款急遽减少
情况。
Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.
外部财政援助急遽减少导致了作为最不发达国家
我国人民生活条件
进一步恶化,因而限制了我们与贫困作
能力。
Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.
但是,下降风险已经大大增加;如果资金流动
危机扩展到新兴市场债务
市场,发展中国家将面临筹资费用
急遽增加。
Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».
过去十年里渔获量下降,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份工作
损失,“一些地方市场
鱼价急遽上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.
虽然作出了这改进,但由于工作量增加幅度太大,如果不增加工作人员,则无法应付急遽增加的工作量。
Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.
然而,上个月返回布隆迪的人数急遽下降,8月份为9 681人,9月份为6 700人,而10月份则降至1 378人。
La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.
传染给发展中国家的主要渠道对初级产
的需求急遽减少,而这种商
在它们出口收益中所占比额最多达到70%。
Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.
有表呼吁加强国际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对移徙工人的影响,包括汇款急遽减少的情况。
Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.
外部财政援助的急遽减少导致了作为最不发达国家的我国人民生活条件的进一步恶化,因而限制了我们与贫困作斗争的能力。
Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.
但,下降的风险已经大大增加;如果资金流动的危机扩展到新兴市场债务的市场,发展中国家将面临筹资费用的急遽增加。
Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».
过去十年里渔获量的下降,在世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份工作的损失,“一
地方市场的鱼价急遽上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.
虽然作出了这些改进,但由于作量增加幅度太大,如果不增加
作人员,则无法应付急
增加的
作量。
Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.
然而,上个月返回布隆迪的人数急,8月份为9 681人,9月份为6 700人,而10月份则
至1 378人。
La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.
传染给发展中国家的主要渠道是全球对初级产的需求急
减少,而这种商
在它们出口收益中所占比额最多达到70%。
Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.
有些代表呼吁加强国际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对人的影响,包括汇款急
减少的情况。
Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.
外部财政援助的急减少导致了作为最不发达国家的我国人民生活条件的进一步恶化,因而限制了我们与贫困作斗争的能力。
Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.
但是,的风险已经大大增加;如果资金流动的危机扩展到新兴市场债务的市场,发展中国家将面临筹资费用的急
增加。
Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».
过去十年里渔获量的,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份
作的损失,“一些地方市场的鱼价急
上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.
虽然出了这些改进,但由于
量增
幅度太大,如果不增
人员,则无法应付急遽增
的
量。
Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.
然而,上个月返回布隆迪的人数急遽下降,8月份9 681人,9月份
6 700人,而10月份则降至1 378人。
La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.
传染给发展中国家的主要渠道是全球对初级产的需求急遽减少,而这种商
在它们出口收益中所占比额
多达到70%。
Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.
有些代表呼吁强国际和区域合
,提出一个集体对策来处理这场危机对移徙
人的影响,包括汇款急遽减少的情况。
Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.
外部财政援助的急遽减少导致了不发达国家的我国人民生活条件的进一步恶化,因而限制了我们与贫困
斗争的能力。
Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.
但是,下降的风险已经大大增;如果资金流动的危机扩展到新兴市场债务的市场,发展中国家将面临筹资费用的急遽增
。
Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».
过去十年里渔获量的下降,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份的损失,“一些地方市场的鱼价急遽上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.
虽然作出了这些改进,但由于工作量增加幅度太大,增加工作人员,则无法应付急遽增加的工作量。
Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.
然而,上个月返回布隆迪的人数急遽下降,8月份为9 681人,9月份为6 700人,而10月份则降至1 378人。
La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.
传染给展中
家的主要渠道是全球对初级产
的需求急遽减少,而这种商
在它们出口收益中所占比额最多
到70%。
Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.
有些代表呼吁加强际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对移徙工人的影响,包括汇款急遽减少的情况。
Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.
外部财政援助的急遽减少导致了作为最家的我
人民生活条件的进一步恶化,因而限制了我们与贫困作斗争的能力。
Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.
但是,下降的风险已经大大增加;资金流动的危机扩展到新兴市场债务的市场,
展中
家将面临筹资费用的急遽增加。
Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».
过去十年里渔获量的下降,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份工作的损失,“一些地方市场的鱼价急遽上升,使许多低收入消费者买起鱼。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces améliorations, l'augmentation de la charge de travail est telle qu'il n'est plus possible de l'absorber sans un supplément d'effectif.
虽作出了这些改进,但由于工作
增加幅度太大,如果不增加工作人员,则无法应付急遽增加
工作
。
Toutefois, le nombre de retours au Burundi a chuté au cours du mois dernier, passant de 9 681 en août et de 6 700 en septembre à 1 378 en octobre.
,上个月返回布隆迪
人数急遽下降,8月份为9 681人,9月份为6 700人,
10月份则降至1 378人。
La crise s'était propagée aux pays en développement par l'effet de la forte diminution de la demande mondiale de produits de base, qui représentaient jusqu'à 70 % des recettes d'exportation de ces pays.
传染给发展中国家主要渠道是全球对初级产
需求急遽减少,
这种商
在它们出口收益中所占比额最多达到70%。
Certains représentants ont demandé que la coopération internationale et régionale soit intensifiée afin de présenter une réponse collective à la crise dont l'impact touchait les travailleurs migrants, notamment sous forme d'une forte réduction des transferts de salaires.
有些代表呼吁加强国际和区域合作,提出一个集体对策来处理这场危机对移徙工人影响,包括汇款急遽减少
。
Cette réduction drastique des concours financiers extérieurs a fragilisé davantage les conditions de vie des populations de notre pays, qui figure déjà parmi les pays les moins avancés, limitant ainsi ses capacités de lutte contre la pauvreté.
外部财政援助急遽减少导致了作为最不发达国家
我国人民生活条件
进一步恶化,因
限制了我们与贫困作斗争
能力。
Toutefois, le risque de dégradation s'est accru de façon non négligeable : si la crise des liquidités devait gagner le segment de la dette des marchés émergents, les pays en développement pourraient être confrontés à un accroissement soudain de leurs coûts de financement.
但是,下降风险已经大大增加;如果资金流动
危机扩展到新兴市场债务
市场,发展中国家将面临筹资费用
急遽增加。
Au cours des 10 dernières années, le déclin des prises a coûté environ 100 000 emplois aux 15 à 21 millions de pêcheurs du monde et le « cours du poisson sur certains marchés locaux a considérablement augmenté, faisant du poisson un produit inabordable pour de nombreux consommateurs à faibles revenus ».
过去十年里渔获下降,在全世界1 500万至2 100万渔民中造成了100 000份工作
损失,“一些地方市场
鱼价急遽上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。