Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).
秘书处工作人员男女分布总体
显示,男女工作人员
分布基本
(51.5/48.5)。
Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).
秘书处工作人员男女分布总体
显示,男女工作人员
分布基本
(51.5/48.5)。
Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.
第一和第二部分介绍了人口规模和趋势、人口增长、结构和分布总体
。
Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.
鉴于武装冲突中民受害者人数及其地理分布,总体来说,我们从秘书长第六份报告中看到
是一种令人失望
。
M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.
沈艳杰先生(中国)对于在秘书处高级和决策职等
,来自发展中国家
任职人数逐年下降,在秘书处
总体分布状
不
现象表示关切。
M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.
沈艳杰先生(中国)说,秘书处无人任职会员国和任职人数偏低会员国数量有所减少,但在秘书处高级和决策职等
,仍存在发展中国家任职人数偏低问题,秘书处总体分布状
不
现象依然存在。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).
秘书处工作人员男女分布的总体情况显示,男女工作人员的分布基本上衡(51.5/48.5)。
Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.
第一和第二部分介绍了人口规模和趋势、人口增长、结构和分布的总体情况。
Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.
鉴于武装冲突中民受害者人数及其地理分布,总体来说,我们从秘书长第六份报告中看到的是一种令人失望的情况。
M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.
沈艳杰先生(中国)对于在秘书处的高级和决策职等上,来自发展中国家的任职人数降,在秘书处的总体分布状况不
衡的现象表示关切。
M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.
沈艳杰先生(中国)说,秘书处无人任职会员国和任职人数偏低的会员国数量有所减少,但在秘书处高级和决策职等上,仍存在发展中国家任职人数偏低问题,秘书处总体分布状况不衡的现象依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).
书处工作人员男女分布
总体情况显示,男女工作人员
分布基本上
衡(51.5/48.5)。
Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.
第一和第二部分介绍了人口规模和趋势、人口增长、结构和分布总体情况。
Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.
鉴于武装冲突中民受害者人数及其地理分布,总体来说,我们从
书长第六份报告中看到
是一种令人失望
情况。
M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.
沈艳杰先生(中国)对于在书处
高级和决策职等上,来自发展中国
职人数逐年下降,在
书处
总体分布状况不
衡
现象表示关切。
M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.
沈艳杰先生(中国)说,书处无人
职会员国和
职人数偏低
会员国数量有所减少,但在
书处高级和决策职等上,仍存在发展中国
职人数偏低问题,
书处总体分布状况不
衡
现象依然存在。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).
处工作人员男女分布
总体情况显示,男女工作人员
分布基本上
衡(51.5/48.5)。
Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.
第一和第二部分介绍了人口规模和趋势、人口增长、结构和分布总体情况。
Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.
鉴于武装冲突中民受害者人数及其地理分布,总体来说,我们从
长第六份报告中看到
是一种令人失望
情况。
M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.
沈艳杰先生(中)对于在
处
高级和决策职等上,来自发展中
任职人数逐年下降,在
处
总体分布状况不
衡
现象表示关切。
M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.
沈艳杰先生(中)说,
处无人任职会员
和任职人数偏低
会员
数量有所减少,但在
处高级和决策职等上,仍存在发展中
任职人数偏低问题,
处总体分布状况不
衡
现象依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).
秘书处工作员男女分布的总体情况显示,男女工作
员的分布基本上
衡(51.5/48.5)。
Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.
第一和第二部分介绍了口规模和趋势、
口增长、结构和分布的总体情况。
Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.
鉴冲突中
民受害
及其地理分布,总体来说,我们从秘书长第六份报告中看到的是一种令
失望的情况。
M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.
沈艳杰先生(中国)对在秘书处的高级和决策职等上,来自发展中国家的任职
逐年下降,在秘书处的总体分布状况不
衡的现象表示关切。
M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.
沈艳杰先生(中国)说,秘书处无任职会员国和任职
偏低的会员国
量有所减少,但在秘书处高级和决策职等上,仍存在发展中国家任职
偏低问题,秘书处总体分布状况不
衡的现象依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).
秘书处工作人员男女分布的总体情况显示,男女工作人员的分布基本上衡(51.5/48.5)。
Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.
一
二部分介绍了人口规
势、人口增长、结构
分布的总体情况。
Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.
鉴于武装冲突中民受害者人数及其地理分布,总体来说,我们从秘书长
报告中看到的是一种令人失望的情况。
M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.
沈艳杰先生(中国)对于在秘书处的高级决策职等上,来自发展中国家的任职人数逐年下降,在秘书处的总体分布状况不
衡的现象表示关切。
M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.
沈艳杰先生(中国)说,秘书处无人任职会员国任职人数偏低的会员国数量有所减少,但在秘书处高级
决策职等上,仍存在发展中国家任职人数偏低问题,秘书处总体分布状况不
衡的现象依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).
秘书处工作人员男女分布的总体显示,男女工作人员的分布基
衡(51.5/48.5)。
Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.
第一和第二部分介绍了人口规模和趋势、人口增长、结构和分布的总体。
Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.
鉴于武装冲突中民受害者人数及其地理分布,总体来说,我们从秘书长第六份报告中看到的是一种令人失望的
。
M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.
艳杰先生(中国)对于在秘书处的高级和决策职等
,来自发展中国家的任职人数逐年下降,在秘书处的总体分布状
不
衡的现象表示关切。
M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.
艳杰先生(中国)说,秘书处无人任职会员国和任职人数偏低的会员国数量有所减少,但在秘书处高级和决策职等
,仍存在发展中国家任职人数偏低问题,秘书处总体分布状
不
衡的现象依然存在。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).
秘书处工作人员男女分布总
显示,男女工作人员
分布基本上
衡(51.5/48.5)。
Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.
第一和第二部分介绍了人口规模和趋势、人口增长、结构和分布总
。
Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.
鉴于武装冲突中民受害者人数及其地理分布,总
来说,我们从秘书长第六份报告中看到
是一种令人失望
。
M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.
沈艳杰先生(中国)对于在秘书处和决策职等上,来自发展中国家
任职人数逐年下降,在秘书处
总
分布状
不
衡
现象表示关切。
M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.
沈艳杰先生(中国)说,秘书处无人任职会员国和任职人数偏低会员国数量有所减少,但在秘书处
和决策职等上,仍存在发展中国家任职人数偏低问题,秘书处总
分布状
不
衡
现象依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).
秘书处工作人员男女分布总体
况显示,男女工作人员
分布基本上
(51.5/48.5)。
Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.
一和
二部分介绍了人口规模和趋势、人口增长、结构和分布
总体
况。
Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.
鉴于武装冲突中民受害者人数及其地理分布,总体来说,我们从秘书长
六份报告中看到
是一种令人失
况。
M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.
沈艳杰先生(中国)对于在秘书处高级和决策职等上,来自发展中国家
任职人数逐年下降,在秘书处
总体分布状况不
现象表示关切。
M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.
沈艳杰先生(中国)说,秘书处无人任职会员国和任职人数偏低会员国数量有所减少,但在秘书处高级和决策职等上,仍存在发展中国家任职人数偏低问题,秘书处总体分布状况不
现象依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).
秘书处工作人员男女分布的总体情况显示,男女工作人员的分布基本上衡(51.5/48.5)。
Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.
第一和第二部分介绍了人口规模和趋势、人口增长、结构和分布的总体情况。
Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.
鉴于武中
民
人数及其地理分布,总体来说,我们从秘书长第六份报告中看到的是一种令人失望的情况。
M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.
沈艳杰先生(中国)对于在秘书处的高级和决策职等上,来自发展中国家的任职人数逐年下降,在秘书处的总体分布状况不衡的现象表示关切。
M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.
沈艳杰先生(中国)说,秘书处无人任职会员国和任职人数偏低的会员国数量有所减少,但在秘书处高级和决策职等上,仍存在发展中国家任职人数偏低问题,秘书处总体分布状况不衡的现象依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。